Tradução e Significado de: と - to
A palavra japonesa と [to] é uma das partículas mais fundamentais e frequentemente usadas no idioma. Se você está aprendendo japonês, certamente já se deparou com ela em frases básicas ou até mesmo em diálogos mais complexos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos comuns e como ela se encaixa na estrutura gramatical do japonês. Além disso, veremos algumas curiosidades sobre como essa pequena partícula pode mudar completamente o sentido de uma frase.
Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que ele é uma ótima ferramenta para entender palavras e partículas como と. Aqui, vamos além da simples tradução e mergulhamos nos detalhes que fazem dessa partícula algo tão essencial para a comunicação no Japão. Vamos começar?
O significado e uso básico de と
A partícula と tem como principal função indicar companhia ou conexão entre elementos. Em português, ela pode ser traduzida como "e" ou "com", dependendo do contexto. Por exemplo, na frase "りんごとバナナ" (ringo to banana), ela significa "maçã e banana", unindo os dois itens em uma lista.
Outro uso comum é para expressar ação conjunta, como em "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), que significa "assisti um filme com um amigo". Perceba como と estabelece uma relação entre as pessoas ou objetos mencionados, criando um vínculo claro na frase.
A origem e evolução de と
Estudos linguísticos indicam que と vem do japonês antigo, onde já cumpria funções similares às atuais. Ao contrário de muitas partículas que sofreram grandes mudanças ao longo dos séculos, と manteve sua forma e uso básico praticamente inalterado desde o período Heian (794-1185).
Curiosamente, pesquisas mostram que と é uma das partículas mais antigas ainda em uso contínuo no japonês moderno. Sua simplicidade e versatilidade explicam por que ela resistiu ao teste do tempo, aparecendo até mesmo em alguns dos textos mais antigos do Japão.
Dicas para usar と corretamente
Uma confusão comum entre estudantes é quando usar と em vez de outras partículas como や (ya) ou に (ni). Lembre-se: と indica uma lista completa ou ação conjunta específica, enquanto や sugere uma lista incompleta. Por exemplo, "本とノート" (hon to nōto) significa especificamente "livro e caderno", sem outros itens implícitos.
Para memorizar melhor, tente associar と ao símbolo de um elo ou corrente, já que ela sempre conecta elementos de forma direta e explícita. Outra dica é prestar atenção em diálogos de anime ou dramas japoneses, onde と aparece constantemente em conversas cotidianas.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 無論 (muron) - Sem dúvida
- 当然 (touzen) - Naturalmente; É claro
- なんといっても (nanto ittemo) - De qualquer forma; Acima de tudo
- そうだろう (sou darou) - Não é assim?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Com certeza é assim
- そうだと思う (sou da to omou) - Acho que é assim
- そう思う (sou omou) - Penso assim
- そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
- そうですね (sou desu ne) - Isso é verdade, não é?
- そうだね (sou da ne) - É isso mesmo, certo?
- そうだよね (sou da yo ne) - É assim mesmo, né?
- そうだよな (sou da yo na) - É bem isso, né?
- そうだな (sou da na) - Sim, é assim
- そうかな (sou kana) - Será que é assim?
- そうだろうか (sou darou ka) - Será que é assim?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
- そうだとしたら (sou da to shitara) - Se isso for verdade
- そうなら (sou nara) - Se for assim
- そうならば (sou naraba) - Se for assim
- そういうことだ (sou iu koto da) - É assim que é
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Chegará a esse ponto
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Está definido assim
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Se isso acontecer
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Acho que vai ser assim
Romaji: to
Kana: と
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: 1. if (conjunção); 2. Peão promovido (shogi) (ABBR)
Significado em Inglês: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)
Definição: "To" é uma conjunção que expressa uma conexão entre frases ou palavras.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (と) to
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (と) to:
Frases de Exemplo - (と) to
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kanojo wa watashi ni okane wo kureru to itta
Ela disse que me daria dinheiro.
Ela me disse que ganharia dinheiro.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- 私 (watashi) - eu
- に (ni) - partícula de destino
- お金 (okane) - dinheiro
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 呉れる (kureru) - dar (forma humilde)
- と (to) - partícula de citação
- 言った (itta) - disse
Kanojo no kaozuki wa totemo okotte ita
O olhar dela estava muito zangado.
- 彼女 (kanojo) - significa "ela" em japonês
- の (no) - partícula que indica posse ou relação entre duas coisas
- 顔付き (kao tsuki) - significa "expressão facial" em japonês
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
- とても (totemo) - advérbio que significa "muito"
- 怒っていた (okotte ita) - verbo que significa "estar com raiva" no passado contínuo
Kanojo wa mado kara nukeru koto ga dekita
Ela conseguiu escapar pela janela.
Ela foi capaz de sair pela janela.
- 彼女 - ela
- は - partícula de tópico
- 窓 - janela
- から - de
- 抜ける - escapar
- こと - coisa
- が - partícula de sujeito
- できた - foi capaz de
Megane wo kakeru to shikai ga kuria ni naru
Usar óculos deixa sua vista clara.
- 眼鏡 - óculos
- を - partícula de objeto
- かける - colocar (óculos)
- と - partícula de comparação
- 視界 - campo de visão
- が - partícula de sujeito
- クリア - claro
- に - partícula de advérbio
- なる - tornar-se
Watashi wa kono purojekuto wo ukemochi masu
Eu serei responsável por este projeto.
Eu tomo este projeto.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
- この (kono) - adjetivo demonstrativo que significa "este"
- プロジェクト (purojekuto) - palavra em katakana que significa "projeto"
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase
- 受け持ちます (ukemochimasu) - verbo que significa "assumir a responsabilidade por"
Hidoi koto wo iwanai de kudasai
Por favor, não diga coisas cruéis.
Não diga coisas ruins.
- 酷い (hidoi) - significa "cruel" ou "terrível"
- こと (koto) - significa "coisa" ou "assunto"
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase
- 言わないで (iwanaide) - forma negativa do verbo "dizer"
- ください (kudasai) - forma educada do verbo "dar" ou "fazer"
Kasanaru koto ga aru
Às vezes
Pode se sobrepor.
- 重なる - significa "sobrepor-se" ou "coincidir"
- こと - significa "coisa" ou "fato"
- が - partícula que indica sujeito da frase
- ある - significa "existir" ou "haver"
Juuyou na koto wo wasurenai de kudasai
Por favor, não se esqueça das coisas importantes.
Não se esqueça de coisas importantes.
- 重要なこと - significa "coisas importantes".
- を - partícula de objeto.
- 忘れないで - significa "não se esqueça".
- ください - é uma forma educada de pedir algo, nesse caso, "por favor".
- . - ponto final indicando o fim da frase.
Yasei no doubutsu wa jiyuu ni ikiru koto ga dekiru
Animais selvagens podem viver livremente.
Animais selvagens podem viver livremente.
- 野生の動物 - Animais selvagens
- は - Partícula de tópico
- 自由に - Livremente
- 生きる - Viver
- ことができる - Ser capaz de
Yasai wo taberu koto wa kenkou ni yoi desu
Comer vegetais é bom para a saúde.
Comer vegetais é bom para a sua saúde.
- 野菜 - significa "vegetais"
- を - partícula de objeto direto
- 食べる - significa "comer"
- こと - substantivo que significa "coisa"
- は - partícula de tópico
- 健康 - significa "saúde"
- に - partícula de destino
- 良い - significa "bom"
- です - verbo "ser" no presente
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
