Tradução e Significado de: と - to

A palavra japonesa と [to] é uma das partículas mais fundamentais e frequentemente usadas no idioma. Se você está aprendendo japonês, certamente já se deparou com ela em frases básicas ou até mesmo em diálogos mais complexos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos comuns e como ela se encaixa na estrutura gramatical do japonês. Além disso, veremos algumas curiosidades sobre como essa pequena partícula pode mudar completamente o sentido de uma frase.

Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que ele é uma ótima ferramenta para entender palavras e partículas como と. Aqui, vamos além da simples tradução e mergulhamos nos detalhes que fazem dessa partícula algo tão essencial para a comunicação no Japão. Vamos começar?

O significado e uso básico de と

A partícula と tem como principal função indicar companhia ou conexão entre elementos. Em português, ela pode ser traduzida como "e" ou "com", dependendo do contexto. Por exemplo, na frase "りんごとバナナ" (ringo to banana), ela significa "maçã e banana", unindo os dois itens em uma lista.

Outro uso comum é para expressar ação conjunta, como em "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), que significa "assisti um filme com um amigo". Perceba como と estabelece uma relação entre as pessoas ou objetos mencionados, criando um vínculo claro na frase.

A origem e evolução de と

Estudos linguísticos indicam que と vem do japonês antigo, onde já cumpria funções similares às atuais. Ao contrário de muitas partículas que sofreram grandes mudanças ao longo dos séculos, と manteve sua forma e uso básico praticamente inalterado desde o período Heian (794-1185).

Curiosamente, pesquisas mostram que と é uma das partículas mais antigas ainda em uso contínuo no japonês moderno. Sua simplicidade e versatilidade explicam por que ela resistiu ao teste do tempo, aparecendo até mesmo em alguns dos textos mais antigos do Japão.

Dicas para usar と corretamente

Uma confusão comum entre estudantes é quando usar と em vez de outras partículas como や (ya) ou に (ni). Lembre-se: と indica uma lista completa ou ação conjunta específica, enquanto や sugere uma lista incompleta. Por exemplo, "本とノート" (hon to nōto) significa especificamente "livro e caderno", sem outros itens implícitos.

Para memorizar melhor, tente associar と ao símbolo de um elo ou corrente, já que ela sempre conecta elementos de forma direta e explícita. Outra dica é prestar atenção em diálogos de anime ou dramas japoneses, onde と aparece constantemente em conversas cotidianas.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 無論 (muron) - Sem dúvida
  • 当然 (touzen) - Naturalmente; É claro
  • なんといっても (nanto ittemo) - De qualquer forma; Acima de tudo
  • そうだろう (sou darou) - Não é assim?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Com certeza é assim
  • そうだと思う (sou da to omou) - Acho que é assim
  • そう思う (sou omou) - Penso assim
  • そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
  • そうですね (sou desu ne) - Isso é verdade, não é?
  • そうだね (sou da ne) - É isso mesmo, certo?
  • そうだよね (sou da yo ne) - É assim mesmo, né?
  • そうだよな (sou da yo na) - É bem isso, né?
  • そうだな (sou da na) - Sim, é assim
  • そうかな (sou kana) - Será que é assim?
  • そうだろうか (sou darou ka) - Será que é assim?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - Se isso for verdade
  • そうなら (sou nara) - Se for assim
  • そうならば (sou naraba) - Se for assim
  • そういうことだ (sou iu koto da) - É assim que é
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Chegará a esse ponto
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Está definido assim
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Se isso acontecer
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Acho que vai ser assim

Palavras relacionadas

プラットホーム

puratoho-mu

plataforma

プリント

purinto

imprimir; folheto

プレゼント

purezento

presente presente

ベスト

besuto

melhor; colete

ベストセラー

besutosera-

Best-seller

ベッド

bedo

cama

フロント

huronto

frente

パトカー

patoka-

carro-patrulha

ヒント

hinto

dica

ピストル

pisutoru

pistola

Romaji: to
Kana:
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: 1. if (conjunção); 2. Peão promovido (shogi) (ABBR)

Significado em Inglês: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Definição: "To" é uma conjunção que expressa uma conexão entre frases ou palavras.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (と) to

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (と) to:

Frases de Exemplo - (と) to

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

不運なことが起こった。

Fūn na koto ga okotta

Coisas infelizes aconteceram.

  • 不運な - infeliz, azarado
  • こと - coisa, assunto
  • が - partícula de sujeito
  • 起こった - aconteceu, ocorreu
世辞を言われると嬉しいです。

Séji wo iwareru to ureshii desu

Fico feliz quando recebo elogios.

Fico feliz se você for reclamado.

  • 世辞 - elogio
  • を - partícula de objeto
  • 言われる - ser dito
  • と - partícula de conexão
  • 嬉しい - feliz
  • です - ser (verbo de ligação)
中央にある公園はとても美しいです。

Chūō ni aru kōen wa totemo utsukushii desu

O parque no centro é muito bonito.

  • 中央にある - localizado no centro
  • 公園 - parque
  • は - partícula de tópico
  • とても - muito
  • 美しい - bonito
  • です - verbo ser/estar no presente
中立な立場を守ることが大切です。

Chūritsu na tachiba o mamoru koto ga taisetsu desu

É importante manter uma posição neutra.

É importante proteger uma posição neutra.

  • 中立な - adjetivo que significa "neutro"
  • 立場 - substantivo que significa "posição" ou "postura"
  • を - partícula que indica o objeto direto da frase
  • 守る - verbo que significa "proteger" ou "manter"
  • こと - substantivo abstrato que indica "coisa" ou "fato"
  • が - partícula que indica o sujeito da frase
  • 大切 - adjetivo que significa "importante" ou "valioso"
  • です - verbo de ligação que indica a forma educada do discurso
中腹にある寺はとても美しいです。

Chūfuku ni aru tera wa totemo utsukushii desu

O templo na colina é muito bonito.

  • 中腹にある - localizado na encosta
  • 寺 - templo
  • は - partícula de tópico
  • とても - muito
  • 美しい - bonito
  • です - verbo ser/estar no presente
丸ごと食べたい。

Marugoto tabetai

Quero comer tudo.

Eu quero comer o todo.

  • 丸ごと - significa "inteiro" ou "completo".
  • 食べたい - significa "quero comer".
久しい間ずっと待っていた。

Hisashii aida zutto matteita

Esperei por muito tempo.

Estou esperando há muito tempo.

  • 久しい - adjetivo que significa "longo", "prolongado"
  • 間 - substantivo que significa "espaço", "intervalo"
  • ずっと - advérbio que significa "sempre", "continuamente"
  • 待っていた - verbo que significa "esperar", conjugado no passado e no progressivo
予め計画を立てることが重要です。

Yobunme keikaku wo tateru koto ga juuyou desu

É importante fazer um planejamento antecipado.

É importante fazer um plano com antecedência.

  • 予め - advérbio que significa "antecipadamente" ou "previamente".
  • 計画 - substantivo que significa "plano" ou "projeto".
  • を - partícula que indica o objeto direto da frase.
  • 立てる - verbo que significa "fazer" ou "criar".
  • こと - substantivo que indica uma ação ou evento.
  • が - partícula que indica o sujeito da frase.
  • 重要 - adjetivo que significa "importante" ou "crucial".
  • です - verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal da frase.
予算を守ることは重要です。

Yosan wo mamoru koto wa juuyou desu

É importante manter o orçamento.

É importante manter seu orçamento.

  • 予算 - orçamento
  • を - partícula de objeto
  • 守る - proteger, manter
  • こと - substantivador de ação
  • は - partícula de tópico
  • 重要 - importante
  • です - verbo ser/estar no presente
  • . - ponto final
互いに理解し合うことが大切です。

Tagai ni rikai shiau koto ga taisetsu desu

É importante entender um ao outro.

  • 互いに - significa "um ao outro" ou "mutuamente".
  • 理解 - significa "compreensão" ou "entendimento".
  • し合う - é uma forma verbal que indica a ação de "fazer juntos" ou "ajudar um ao outro".
  • こと - é um substantivo que significa "coisa" ou "assunto".
  • が - é uma partícula que indica o sujeito da frase.
  • 大切 - significa "importante" ou "valioso".
  • です - é uma forma educada de dizer "ser" ou "estar".
Previous Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

と