번역 및 의미: と - to
일본어에서 と [to]라는 단어는 가장 기본적이고 자주 사용되는 조사 중 하나입니다. 일본어를 배우고 있다면 기본 문장이나 더 복잡한 대화에서 이것을 이미 접했을 것입니다. 이 기사에서는 그것의 의미, 일반적인 용도, 일본어 문법 구조에서의 자리잡음에 대해 탐구할 것입니다. 또한 이 작은 조사가 문장의 의미를 어떻게 완전히 바꿀 수 있는지에 대한 몇 가지 흥미로운 사실을 살펴보겠습니다.
もしあなたがすでに辞書「Suki Nihongo」を使用したことがあれば、それが「と」のような単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは単純な翻訳を超えて、この助詞が日本のコミュニケーションにおいていかに重要なものかを掘り下げていきます。それでは始めましょうか?
と의 의미와 기본적인 사용법
입자 と의 주된 기능은 요소 간의 동반 또는 연결을 나타내는 것입니다. 한국어로는 문맥에 따라 "와" 또는 "과"로 번역될 수 있습니다. 예를 들어, "りんごとバナナ" (ringo to banana)라는 문장에서 이것은 "사과와 바나나"를 의미하며, 두 항목을 목록으로 연결합니다.
또한 일반적인 사용은 공동 행동을 표현하는 것으로, "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita)와 같이 "친구와 영화를 봤다"는 의미입니다. と가 언급된 사람이나 사물 간의 관계를 설정하여 문장에서 명확한 연결을 형성하는 방식을 주목하세요.
と 의 기원과 진화
언어 연구에 따르면 と는 고대 일본어에서 현재와 유사한 기능을 수행했음을 나타냅니다. 여러 세기 동안 큰 변화가 있었던 많은 조사와 달리, と는 헤이안 시대(794-1185) 이후로 기본적인 형태와 사용이 거의 변하지 않았습니다.
흥미롭게도, 연구에 따르면 と는 현대 일본어에서 여전히 사용되고 있는 가장 오래된 조사 중 하나입니다. 그 단순성과 다재다능성은 시간이 지나도 변하지 않은 이유를 설명하며, 일본의 가장 오래된 텍스트 중 일부에도 등장합니다.
と를 올바르게 사용하는 팁
학생들 사이에서 흔히 있는 혼란은 と를 や (ya)나 に (ni) 대신 언제 사용하는지입니다. 기억하세요: と는 완전한 목록이나 특정한 공동 행동을 나타내고, や는 불완전한 목록을 암시합니다. 예를 들어, "本とノート" (hon to nōto)는 구체적으로 "책과 노트"를 의미하며, 다른 항목은 암시되지 않습니다.
더 잘 기억하기 위해, と를 고리 또는 사슬의 기호에 연결해 보세요. 이는 항상 요소들을 직접적이고 명시적으로 연결하기 때문입니다. 또 다른 팁은 애니메이션이나 일본 드라마의 대화에서 と가 일상 대화에서 자주 등장하므로 주의深く 들어보는 것입니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 無論 (muron) - Sem dúvida
- 当然 (touzen) - 자연스럽게; 물론
- なんといっても (nanto ittemo) - 어쨌든; 무엇보다도
- そうだろう (sou darou) - Não é assim?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 확실히 그렇습니다
- そうだと思う (sou da to omou) - 이렇게 생각해요.
- そう思う (sou omou) - Penso assim
- そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
- そうですね (sou desu ne) - 그것은 사실이지, 아니야?
- そうだね (sou da ne) - 맞아요, 그렇죠?
- そうだよね (sou da yo ne) - 그렇죠?
- そうだよな (sou da yo na) - 그렇죠?
- そうだな (sou da na) - 네, 그렇게 해요
- そうかな (sou kana) - 그게 맞을까?
- そうだろうか (sou darou ka) - 그게 맞을까?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
- そうだとしたら (sou da to shitara) - 그게 사실이라면
- そうなら (sou nara) - Se for assim
- そうならば (sou naraba) - Se for assim
- そういうことだ (sou iu koto da) - 그렇죠
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - 그 지점에 도달할 것입니다
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - 그렇게 정의되어 있습니다.
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - 이 일이 발생하면
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - 그렇게 될 것 같아.
일본어로 쓰는 방법 - (と) to
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (と) to:
예문 - (と) to
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Fūn na koto ga okotta
불행한 일이 일어났습니다.
- 不運な - 불행한, 불행한
- こと - 것, 주제
- が - 주어 부위 조각
- 起こった - 발생했다.
Séji wo iwareru to ureshii desu
칭찬을 받으면 행복합니다.
당신이 불만을 표명하게되어 기쁩니다.
- 世辞 - 칭찬
- を - 객체의 특성
- 言われる - 되어진
- と - 연결 튜브
- 嬉しい - 행복
- です - 입니다
Chūō ni aru kōen wa totemo utsukushii desu
중앙의 공원은 매우 아름답습니다.
- 中央にある - 중심에 위치한
- 公園 - 공원
- は - 주제 파티클
- とても - 매우
- 美しい - 예쁘다
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Chūritsu na tachiba o mamoru koto ga taisetsu desu
중립 위치를 유지하는 것이 중요합니다.
중립 위치를 보호하는 것이 중요합니다.
- 中立な - 중성 (neutro)
- 立場 - 명사는 "위치" 또는 "자세"를 의미합니다.
- を - 문장의 목적어를 나타내는 조사
- 守る - 보호하다 또는 유지하다
- こと - 추상명사는 "것"이나 "사실"을 나타냅니다.
- が - 문장의 주어를 나타내는 부호
- 大切 - 중요한 또는 귀중한 의미의 형용사
- です - 연결 동사는 공손한 대화 형식을 나타냅니다.
Chūfuku ni aru tera wa totemo utsukushii desu
언덕의 성전은 매우 아름답습니다.
- 中腹にある - 언덕에 위치함
- 寺 - templo
- は - 주제 파티클
- とても - 매우
- 美しい - 예쁘다
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Marugoto tabetai
나는 모든 것을 먹고 싶다.
나는 전체를 먹고 싶다.
- 丸ごと - 전체 또는 완전한을 의미합니다.
- 食べたい - 나는 먹고 싶다.
Hisashii aida zutto matteita
나는 오랫동안 기다렸다.
나는 오랫동안 기다리고 있었다.
- 久しい - 긴 (longo, prolongado)
- 間 - 명사 "공간", "간격"을 의미합니다.
- ずっと - 언제나, 계속해서
- 待っていた - "기다리다"를 의미하는 동사, 과거형 및 진행형 활용형
Yobunme keikaku wo tateru koto ga juuyou desu
미리 계획하는 것이 중요합니다.
미리 계획을 세우는 것이 중요합니다.
- 予め - 미리
- 計画 - 명사는 "plano" 또는 "프로젝트"를 의미합니다.
- を - 문장의 목적어를 가리키는 조사입니다.
- 立てる - 동사 'fazer' 또는 '만들다'를 의미합니다.
- こと - 작업이나 이벤트를 나타내는 명사.
- が - 문장의 주제를 나타내는 부사.
- 重要 - "중요" 또는 "결정적"을 의미하는 형용사.
- です - 공손하거나 정례적인 문장 형태를 나타내는 조동사.
Yosan wo mamoru koto wa juuyou desu
예산을 유지하는 것이 중요합니다.
예산을 유지하는 것이 중요합니다.
- 予算 - 예산
- を - 객체의 특성
- 守る - 보호하다, 유지하다
- こと - 행동명화어
- は - 주제 파티클
- 重要 - 중요한
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
- . - 마침표
Tagai ni rikai shiau koto ga taisetsu desu
서로를 이해하는 것이 중요합니다.
- 互いに - 서로 (seoro)
- 理解 - 이것은 "이해"나 "이해"를 의미합니다.
- し合う - "함께하다"나 "서로 돕다"라는 행동을 나타내는 동사 형태입니다.
- こと - 그것은 "것"이나 "주제"를 의미하는 명사입니다.
- が - 문장의 주어를 나타내는 부분포사입니다.
- 大切 - 는 '중요' 또는 '가치 있는'을 의미합니다.
- です - 그것은 "이다" 또는 "존재하다"를 공손하게 말하는 방법입니다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
