Tradução e Significado de: と - to

A palavra japonesa と [to] é uma das partículas mais fundamentais e frequentemente usadas no idioma. Se você está aprendendo japonês, certamente já se deparou com ela em frases básicas ou até mesmo em diálogos mais complexos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos comuns e como ela se encaixa na estrutura gramatical do japonês. Além disso, veremos algumas curiosidades sobre como essa pequena partícula pode mudar completamente o sentido de uma frase.

Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que ele é uma ótima ferramenta para entender palavras e partículas como と. Aqui, vamos além da simples tradução e mergulhamos nos detalhes que fazem dessa partícula algo tão essencial para a comunicação no Japão. Vamos começar?

O significado e uso básico de と

A partícula と tem como principal função indicar companhia ou conexão entre elementos. Em português, ela pode ser traduzida como "e" ou "com", dependendo do contexto. Por exemplo, na frase "りんごとバナナ" (ringo to banana), ela significa "maçã e banana", unindo os dois itens em uma lista.

Outro uso comum é para expressar ação conjunta, como em "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), que significa "assisti um filme com um amigo". Perceba como と estabelece uma relação entre as pessoas ou objetos mencionados, criando um vínculo claro na frase.

A origem e evolução de と

Estudos linguísticos indicam que と vem do japonês antigo, onde já cumpria funções similares às atuais. Ao contrário de muitas partículas que sofreram grandes mudanças ao longo dos séculos, と manteve sua forma e uso básico praticamente inalterado desde o período Heian (794-1185).

Curiosamente, pesquisas mostram que と é uma das partículas mais antigas ainda em uso contínuo no japonês moderno. Sua simplicidade e versatilidade explicam por que ela resistiu ao teste do tempo, aparecendo até mesmo em alguns dos textos mais antigos do Japão.

Dicas para usar と corretamente

Uma confusão comum entre estudantes é quando usar と em vez de outras partículas como や (ya) ou に (ni). Lembre-se: と indica uma lista completa ou ação conjunta específica, enquanto や sugere uma lista incompleta. Por exemplo, "本とノート" (hon to nōto) significa especificamente "livro e caderno", sem outros itens implícitos.

Para memorizar melhor, tente associar と ao símbolo de um elo ou corrente, já que ela sempre conecta elementos de forma direta e explícita. Outra dica é prestar atenção em diálogos de anime ou dramas japoneses, onde と aparece constantemente em conversas cotidianas.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 無論 (muron) - Sem dúvida
  • 当然 (touzen) - Naturalmente; É claro
  • なんといっても (nanto ittemo) - De qualquer forma; Acima de tudo
  • そうだろう (sou darou) - Não é assim?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Com certeza é assim
  • そうだと思う (sou da to omou) - Acho que é assim
  • そう思う (sou omou) - Penso assim
  • そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
  • そうですね (sou desu ne) - Isso é verdade, não é?
  • そうだね (sou da ne) - É isso mesmo, certo?
  • そうだよね (sou da yo ne) - É assim mesmo, né?
  • そうだよな (sou da yo na) - É bem isso, né?
  • そうだな (sou da na) - Sim, é assim
  • そうかな (sou kana) - Será que é assim?
  • そうだろうか (sou darou ka) - Será que é assim?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - Se isso for verdade
  • そうなら (sou nara) - Se for assim
  • そうならば (sou naraba) - Se for assim
  • そういうことだ (sou iu koto da) - É assim que é
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Chegará a esse ponto
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Está definido assim
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Se isso acontecer
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Acho que vai ser assim

Palavras relacionadas

プラットホーム

puratoho-mu

plataforma

プリント

purinto

imprimir; folheto

プレゼント

purezento

presente presente

ベスト

besuto

melhor; colete

ベストセラー

besutosera-

Best-seller

ベッド

bedo

cama

フロント

huronto

frente

パトカー

patoka-

carro-patrulha

ヒント

hinto

dica

ピストル

pisutoru

pistola

Romaji: to
Kana:
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: 1. if (conjunção); 2. Peão promovido (shogi) (ABBR)

Significado em Inglês: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Definição: "To" é uma conjunção que expressa uma conexão entre frases ou palavras.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (と) to

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (と) to:

Frases de Exemplo - (と) to

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

トランジスターは電子部品の一種です。

Toranjisutaa wa denshi buhin no issu desu

O transistor é um tipo de componente eletrônico.

  • トランジスター - transistor
  • は - particle indicating the topic of the sentence
  • 電子部品 - electronic component
  • の - particle indicating possession or association
  • 一種 - one type
  • です - is (copula)
とんでもないことをしてしまった。

Tondemonai koto wo shite shimatta

Eu fiz algo terrível.

Eu fiz algo ridículo.

  • とんでもない - significa "inacreditável" ou "absurdo".
  • こと - significa "coisa" ou "fato".
  • を - partícula que indica o objeto direto da frase.
  • してしまった - é uma conjugação do verbo "suru" (fazer) com o auxiliar "shimau" (completar, terminar), que juntos indicam que a ação foi realizada completamente e que pode ter tido consequências negativas.
ドリルで穴を開ける。

Doriru de ana wo akeru

Eu faço um buraco com uma broca.

Faça um buraco com uma broca.

  • ドリル (doriru) - broca
  • で (de) - com
  • 穴 (ana) - buraco
  • を (wo) - objeto direto
  • 開ける (akeru) - abrir
どんどん進んでいこう!

Don don susunde ikou!

Vamos avançar rapidamente!

Vamos de forma constante!

  • どんどん - advérbio que indica algo que está acontecendo rapidamente ou em grande quantidade
  • 進んで - verbo "avanzar" no gerúndio, indicando uma ação em andamento
  • いこう - verbo "ir" no futuro, indicando uma ação que será realizada
  • ! - sinal de exclamação, indicando entusiasmo ou ênfase
のんびりとした日々を過ごしたいです。

Nonbiri to shita hibi wo sugoshitai desu

Eu quero passar um dia relaxante.

  • のんびりとした - adjetivo que significa "relaxado" ou "calmo"
  • 日々 - substantivo que significa "dia a dia" ou "cotidiano"
  • を - partícula que indica o objeto direto da frase
  • 過ごしたい - verbo na forma potencial que significa "querer passar"
  • です - partícula que indica a finalização da frase e a formalidade
ノイローゼにならないようにストレスを減らすことが大切です。

Noroze ni naranai you ni sutoresu wo herasu koto ga taisetsu desu

É importante reduzir o estresse para não desenvolver neurose.

É importante reduzir o estresse para que não se torne uma neurose.

  • ノイローゼ - uma palavra em japonês que significa "neurose".
  • にならない - uma forma negativa do verbo "naru", que significa "tornar-se".
  • ように - uma partícula que indica a intenção ou objetivo de uma ação.
  • ストレス - uma palavra em inglês que significa "estresse".
  • を - uma partícula que indica o objeto direto de uma frase.
  • 減らす - um verbo que significa "diminuir" ou "reduzir".
  • こと - uma partícula que indica que a frase anterior é um substantivo ou conceito.
  • が - uma partícula que indica o sujeito de uma frase.
  • 大切 - um adjetivo que significa "importante" ou "valioso".
  • です - uma forma educada do verbo "ser" em japonês.
はきはきと話すことが大切です。

Hakihaki to hanasu koto ga taisetsu desu

É importante falar de forma clara e concisa.

É importante conversar com o cartão postal.

  • はきはきと話すこと - significa "falar claramente e com confiança".
  • が - partícula que indica uma relação de contraste ou oposição.
  • 大切 - significa "importante" ou "valioso".
  • です - forma educada de afirmar algo em japonês.
バットでボールを打ちます。

Batto de bōru o uchimasu

Eu bato a bola com o bastão.

Bata na bola com o bastão.

  • バット (bat) - objeto utilizado para bater na bola
  • で (de) - partícula que indica o meio ou instrumento utilizado
  • ボール (bōru) - bola
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da ação
  • 打ちます (uchimasu) - verbo "bater"
ハンドバッグは女性の必需品です。

Handobaggu wa josei no hitsuyōhin desu

Bolsas são necessidades das mulheres.

  • ハンドバッグ - Handbag
  • は - Partícula de tópico
  • 女性 - Mulher
  • の - Partícula de posse
  • 必需品 - Necessidade essencial
  • です - Verbo "ser" na forma educada
バンドのライブに行きたいです。

Band no raibu ni ikitai desu

Eu quero ir para a banda ao vivo.

  • バンド (band) - nome de uma banda musical
  • の (no) - partícula que indica posse ou relação entre duas coisas
  • ライブ (raibu) - show ao vivo
  • に (ni) - partícula que indica destino ou localização
  • 行きたい (ikitai) - verbo que significa "querer ir"
  • です (desu) - partícula que indica polidez ou formalidade
Previous Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

と