번역 및 의미: 通 - tsuu

일본어 단어 通[つう]는 일상에서뿐만 아니라 더 구체적인 표현에서도 나타나는 다재다능하고 미묘한 의미를 지닌 용어입니다. 일본어를 공부하고 있거나 언어에 대해 단순히 호기심이 있다면, 그 의미, 기원 및 사용법을 이해하는 것이 매우 유용할 수 있습니다. 이 기사에서는 기본 번역부터 이 단어가 등장하는 문화적 맥락, 또 효율적으로 기억할 수 있는 팁까지 살펴보겠습니다.

많은 학생들이 "통"의 여러 의미에 혼란을 겪습니다. 이는 "지나가다"부터 "어떤 분야의 전문가가 되다"까지 다양합니다. 여기서 우리는 이러한 층을 파헤쳐, 일본인들이 일상에서 어떻게 사용하는지와 어떤 상황에서 두드러지는지를 보여줄 것입니다. 신뢰할 수 있는 사전을 찾고 있다면, Suki Nihongo는 이러한 용어에 대한 자세한 설명을 제공합니다.

통[つう]의 의미와 번역

가장 기본적인 형태로, 通[つう]는 "지나가다" 또는 "횡단하다"로 번역될 수 있지만, 그 의미는 훨씬 더 깊습니다. 맥락에 따라, "깊이 이해하다" 또는 "어떤 주제에 대해 잘 알고 있다"는 개념을 포함하기도 합니다. 예를 들어, 누군가가 通な人[つうなひと]이라고 불릴 때, 그 사람은 특정 주제의 전문가라는 뜻입니다.

또 다른 일반적인 용도는 통합된 단어에서처럼 通行[つうこう] (통행)이나 通勤[つうきん] (출근)에서 볼 수 있습니다. 이 단어의 유연성은 일본어를 마스터하고자 하는 사람들에게 필수적이며, 일상적인 상황과 더 전문적인 표현에서도 자주 나타납니다.

漢字 통의 기원과 쓰기

한자 通은 움직임을 나타내는 부수 辶와 통행을 암시하는 甬가 결합된 것입니다. 이러한 조합은 장소를 지나거나 연결하는 것과 관련된 원래의 의미를 강화합니다. 어원적 연구에 따르면 그 사용은 고대 중국어로 거슬러 올라가며, 일본어로는 つう(온율)와 とおる(훈율)과 같은 발음으로 적응되었습니다.

특히 つう라는 읽기는 더 추상적이거나 전문적인 용어에서 자주 사용되는 반면, とおる은 道を通る[みちをとおる] (길을 지나가다)와 같은 더 구체적인 상황에서 나타납니다. 이러한 차이를 이해하면 일본어 문장을 구성하거나 텍스트를 해석할 때 흔히 발생하는 실수를 피하는 데 도움이 됩니다.

문화적 사용 및 일반 표현

일본에서 특정 주제에 대해 通[つう]인 것은 특히 요리, 예술 또는 대중문화와 같은 분야에서 칭찬받는 자질로 여겨집니다. 예를 들어, 특정 지역 요리에 대한 모든 세부 사항을 아는 것은 누군가를 通라고 부르게 만들 수 있습니다. 이러한 측면은 일본 사회가 심층적인 지식과 헌신에 부여하는 가치를 반영합니다.

또한, 이 단어는 일상에서 유용한 표현들에도 등장합니다. 예를 들어, 電話が通じない[でんわがつうじない] (전화가 연결되지 않음)이나 意味が通じる[いみがつうじる] (의미가 통하다)와 같은 표현입니다. 이러한 사용이 "흐름" 또는 "이해"라는 개념과 어떻게 연결되는지를 인식하면, 실제 대화에서 이 용어를 기억하고 적용하는 데 도움이 됩니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • つう (tsuu) - 전달, 소통
  • とおる (tooru) - 건너다, 횡단하다
  • かよう (kayou) - 가고 돌아오다, 다니다 (예: 학교)
  • かようする (kayou suru) - 자주 가고 오는 것
  • すべる (suberu) - 슬라이드, 슬라이드
  • すべっていく (subette iku) - 멀리 미끄러져 가다
  • よこたわる (yokotawaru) - 누워 있다, 누워 있는 상태
  • とおりすぎる (toorisugiru) - 지나가다, 초월하다
  • とおりぬける (toorinukeru) - 통과하다, 완전히 가로지르다

연관된 단어

流通

ryuutsuu

돈이나 물건의 유통; 물 또는 공기의 흐름; 분포

融通

yuuzuu

대출(돈); 숙소; 적응성; 다재; 파이낸싱

遣り通す

yaritoosu

계속하다; 닿다; 완성하다

見通し

mitooshi

관점; 탁 트인 전망; 비전; 예측; 취지서; 내부 보기

不通

futsuu

보류; 중단; 멈추다; 제휴; 중지

普通

futsuu

1. 일반적으로 보통; 일반적으로; 2. 모든 역에 정차하는 열차

一通り

hitotoori

평범한; 보통의; 일반적으로; 간단히

人通り

hitodoori

보행자 교통

似通う

nikayou

자세히 보기

通す

toosu

가자; 무시하다; 계속하다; 유지하다; 양보하다

Romaji: tsuu
Kana: つう
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 감정가; 카드 카운터

영어로의 의미: connoisseur;counter for letters

정의: 다른 사람들과 정보 및 의견을 교환하다. 소통. 또한 수단과 방법을 가리킨다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (通) tsuu

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (通) tsuu:

예문 - (通) tsuu

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

幹線道路は交通の要所です。

Kansendouro wa koutsuu no yousho desu

주요 도로는 운송 업체 운송 지점입니다.

  • 幹線道路 - 주요 도로
  • は - 주제 파티클
  • 交通 - 트래픽
  • の - 소유 입자
  • 要所 - 주요 요소
  • です - 친절한 형태의 동사 "ser"
彼は困難を遣り通すことができた。

Kare wa konnan o yaritōsu koto ga dekita

그는 어려움을 극복 할 수있었습니다.

그는 어려움을 겪을 수있었습니다.

  • 彼 - "그"를 의미하는 일본어 대명사
  • は - 일본어의 주제 입자
  • 困難 - 일본어 명사 "어려움" 을 의미합니다.
  • を - 객관 어구 파티클
  • 遣り通す - "극복하다" 또는 "지나가다"를 의미하는 일본어 동사
  • こと - 일본어 명사로 "물건" 또는 "사실"을 의미합니다.
  • が - 주격 조사
  • できた - "할 수 있다" 또는 "성취하다"를 의미하는 일본어 동사
普通の人生を送りたいです。

Futsū no jinsei o okuritai desu

나는 평범한 삶을 살고 싶다.

나는 평범한 삶을 살고 싶다.

  • 普通の - 보통 (normal)
  • 人生 - "생명"을 의미하는 명사
  • を - 문장의 목적어를 나타내는 조사
  • 送りたい - "보내고 싶다"
  • です - 도우미 동사는 문장을 공손하고 존중스럽게 표현하는 데 사용됩니다
無線通信は便利です。

Musen tsūshin wa benri desu

무선 통신이 편리합니다.

  • 無線通信 - 무선 통신
  • は - 주제 파티클
  • 便利 - 편리한
  • です - 현재형 "이다" 동사
私の通帳はいつも整理されています。

Watashi no tsūchō wa itsumo seiri sarete imasu

내 소책자는 항상 정리되어 있습니다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • の (no) - 소유를 나타내는 입자, "나의"에 해당함
  • 通帳 (tsūchō) - 은행 입출금 내역서
  • は (wa) - 문장의 주제를 표시하는 논항
  • いつも (itsumo) - 항상
  • 整理されています (seiri sarete imasu) - 조직되어 있다
私は高等学校に通っています。

Watashi wa kōtōgakkō ni kayotte imasu

저는 고등학교에 다니고 있습니다.

나는 고등학교에 간다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 주어를 나타내는 문법적인 부분이며, 이 경우 "나" 입니다
  • 高等学校 (koutou gakkou) - "고등학교"를 의미하는 명사
  • に (ni) - 행동의 방향이나 목적을 나타내는 문법 부분, 이 경우 "~로 가다"
  • 通っています (kayotteimasu) - "참석하다"를 의미하는 동사, 현재 연속 공손하게 활용됨
私は塾に通っています。

Watashi wa juku ni kayotteimasu

나는 준비 과정에 참석하고 있습니다.

나는 Cram 학교에 간다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사, 이 경우 "나"
  • 塾 (juku) - 사설 보습학원
  • に (ni) - 방향이나 목적지를 가리키는 입자, 이 경우 "para"
  • 通っています (kayotteimasu) - 현재 진행형으로 "estar frequentando"를 의미하는 동사
私は毎日通り過ぎる公園が大好きです。

Watashi wa mainichi toorisugiru kouen ga daisuki desu

나는 매일 지나는 공원이 좋다.

나는 매일 지나가는 공원이 좋다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사, 이 경우 "나"
  • 毎日 (mainichi) - 매일
  • 通り過ぎる (toorisugiru) - "통과하다"를 의미하는 동사
  • 公園 (kouen) - 공원
  • が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 품사, 이 경우 "parque"
  • 大好き (daisuki) - 매우 사랑받는 뜻을 가진 형용사
  • です (desu) - 공손한 형태를 나타내는 보조 동사
私は毎日通学しています。

Watashi wa mainichi tsuugaku shiteimasu

나는 매일 학교에 간다.

나는 매일 학교에 간다.

  • 私 (watashi) - 일본어로 "나"를 의미합니다.
  • は (wa) - 일본어에서 주제 머리기호, 문장의 주제를 나타내는 데 사용됩니다
  • 毎日 (mainichi) - "매일" (毎日)
  • 通学 (tsuugaku) - 일본어로 "학교에 가다"라는 뜻
  • しています (shiteimasu) - "する"의 공손한 형태로, 진행 중인 행동을 나타내는 것입니다.
私は毎日通勤しています。

Watashi wa mainichi tsūkin shiteimasu

나는 매일 일할 것입니다.

나는 매일 여행합니다.

  • 私 (watashi) - 일본어로 "나"를 의미합니다.
  • は (wa) - 일본어에서 주제 머리기호, 문장의 주제를 나타내는 데 사용됩니다
  • 毎日 (mainichi) - "매일" (毎日)
  • 通勤 (tsūkin) - "일하러 가다"라는 뜻입니다
  • しています (shiteimasu) - 일본어로 "하다"라는 동사의 정중한 형태로, 현재 시제에서 연속적인 행동을 나타냅니다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

通