번역 및 의미: 彼 - kare
A palavra japonesa 彼[かれ] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma, especialmente para quem deseja se comunicar de forma natural no cotidiano. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada em diferentes contextos. Além disso, veremos dicas para memorizar essa palavra e algumas curiosidades que podem ajudar no aprendizado. Se você busca entender mais sobre o japonês, o Suki Nihongo é o melhor dicionário para aprofundar seus conhecimentos.
Significado e uso de 彼[かれ]
彼[かれ] é um pronome pessoal que significa "ele" em português. Ele é usado para se referir a um homem em específico, geralmente em situações informais ou cotidianas. Diferentemente de outros termos mais formais, 彼 carrega um tom mais direto e casual, sendo comum em conversas entre amigos ou familiares.
Vale destacar que, em alguns contextos, 彼 também pode ser usado para se referir a um namorado, especialmente quando a relação já está estabelecida. Por exemplo, se alguém diz "彼と映画を見に行った" (Fui ao cinema com ele), pode estar se referindo ao namorado, dependendo do contexto da conversa.
Origem e escrita do kanji 彼
O kanji 彼 é composto pelo radical 彳 (que indica movimento ou caminho) e por 皮 (que significa "pele" ou "superfície"). Essa combinação sugere uma ideia de "algo ou alguém que está além", o que faz sentido, já que o termo se refere a uma terceira pessoa distante do falante. Essa origem ajuda a entender por que 彼 é usado para indicar "ele" em japonês.
É interessante notar que, embora o kanji tenha essa composição, seu uso atual não está diretamente ligado ao significado literal dos radicais. Com o tempo, a palavra se consolidou como um pronome pessoal, perdendo um pouco da conexão com sua etimologia original.
Dicas para memorizar e usar 彼 corretamente
Uma forma eficaz de memorizar 彼 é associá-lo a situações cotidianas. Por exemplo, ao assistir a um drama japonês, preste atenção quando os personagens usam essa palavra para se referir a um homem. Repetir frases como "彼は先生です" (Ele é professor) também ajuda a fixar o termo na memória.
Outra dica é evitar confundir 彼 com outros pronomes, como あの人 (aquele/aquela pessoa) ou 彼女 (ela/namorada). Enquanto 彼 é mais direto e informal, あの人 tem um tom mais neutro e pode ser usado para ambos os gêneros. Saber essas diferenças é essencial para falar japonês com naturalidade.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 彼氏 (Kareshi) - 남자친구
- 彼女 (Kareshi) - 여자친구
- 彼方 (Kanata) - 옆에, 그 너머
- 彼方此方 (Kanata ko kata) - 한쪽에서 저쪽으로, 모든 곳에서
- 彼方此世 (Kanata konose) - 이 세계와 저 너머의 세계
- 彼方彼岸 (Kanata higashi) - 저 너머, 지평선 너머
- 彼方彼界 (Kanata hikai) - 다른 세상, 우리와는 달리
- 彼方向こう (Kanata kohou) - 그쪽
- 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - 반대편
일본어로 쓰는 방법 - (彼) kare
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (彼) kare:
예문 - (彼) kare
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kare wa narenarenashii taido o totta
그는 친숙한 태도를 취했습니다.
- 彼 - 그것은 "그"를 나타내는 일본어 인친대사입니다.
- は - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
- 馴れ馴れしい - 일본어 형용사로 "친근한"이나 "친밀한"을 부정적인 의미에서 넘치게 친숙하거나 침범적인 것을 의미합니다.
- 態度 - 일본어 명사로 "태도" 또는 "행동"을 의미합니다.
- を - 문장의 직접 목적보체를 나타내는 목적어 표지
- 取った - 과거형으로 '취했다' 또는 '채용했다'는 일본어 동사
Kare wa menboku o ushinatta
그는 얼굴을 잃었다.
그는 얼굴을 잃었다.
- 彼 - "그"를 의미하는 일본어 대명사
- は - 일본어 문장에서 문장의 주제를 나타내는 조사.
- 面目 - 일본어 명사로 "명예"나 "존엄"을 의미합니다
- を - 문장의 목적어를 나타내는 일본어 파티클
- 失った - 일본어 동사 '잃다' 의 과거형
Kanojo wa watashi ni okane wo kureru to itta
그녀는 나에게 돈을 줄 것이라고 말했다.
그녀는 돈을 벌 것이라고 말했습니다.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - 주제 파티클
- 私 (watashi) - 저
- に (ni) - 대상 페이지
- お金 (okane) - dinheiro
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 呉れる (kureru) - 주다 (겸손한 형태)
- と (to) - 인용 주소록
- 言った (itta) - disse
Kanojo no hadena fukusō ga medatsu
당신의 화려한 옷이 돋보입니다.
- 彼女 (kanojo) - ela
- の (no) - 소유 입자
- 派手 (hade) - 사치스럽고 화려한
- な (na) - 형용사 부사동사
- 服装 (fukusou) - 의상, 옷
- が (ga) - 주어 부위 조각
- 目立つ (medatsu) - 주목하다, 눈에 띄다
Kanojo no kaozuki wa totemo okotte ita
그녀의 표정은 몹시 화가 나 있었다.
- 彼女 (kanojo) - 그것은 일본어로 "그녀"를 의미합니다.
- の (no) - 소유나 두 가지 사이의 관계를 나타내는 부사류
- 顔付き (kao tsuki) - 일본어로 '표정'을 의미합니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- とても (totemo) - "매우"라는 부사입니다.
- 怒っていた (okotte ita) - 화가 나고 있었다
Kanojo wa watashi no aidea o kyozetsu shimashita
그녀는 내 생각을 거부했다.
그녀는 내 생각을 거부했다.
- 彼女 (kanojo) - Ela
- は (wa) - 주제 파티클
- 私の (watashi no) - Meu/minha
- アイデア (aidea) - Ideia
- を (wo) - 직접 목적어 조사
- 拒絶 (kyozetsu) - Rejeitou
- しました (shimashita) - 동사 "하다"의 공손한 과거형
Kanojo wa watashi o benkyou ni unagashita
그녀는 나에게 공부하도록 격려했다.
그녀는 나에게 공부 해달라고 요청했다.
- 彼女 - ela
- は - 주제 파티클
- 私 - 저
- を - 직접 목적격 조사
- 勉強 - estudo
- に - 대상 페이지
- 促した - 자극했다, 촉진했다
Kanojo wa sobara ni iru
그녀는 내 곁에있다.
그녀는 그녀의 옆에 있습니다.
- 彼女 - ela
- は - 주제 파티클
- 傍ら - 옆에
- に - 위치 정보
- いる - 출석하다
Kanojo wa mado kara nukeru koto ga dekita
그녀는 창문을 통해 탈출했습니다.
그녀는 창문 밖으로 올라갈 수 있었다.
- 彼女 - ela
- は - 주제 파티클
- 窓 - janela
- から - 에서
- 抜ける - escapar
- こと - 물건
- が - 주어 부위 조각
- できた - 할 수 있었습니다
Watashi wa kanojo no soba ni itai desu
나는 그녀의 옆에 있고 싶다.
나는 그녀와 함께 있고 싶다.
- 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 彼女 - substantivo que significa "ela" ou "namorada"
- の - 소유나 관련을 나타내는 파티클
- 側 - 명사는 "쪽"이나 "근접"을 의미합니다.
- に - 장소에 가거나 머무는 동작을 나타내는 입자
- いたい - "있고 싶다" 또는 "하고 싶다"라는 의미의 동사
- です - 문장의 형식을 나타내는 입자
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
