번역 및 의미: 彼 - kare

A palavra japonesa 彼[かれ] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma, especialmente para quem deseja se comunicar de forma natural no cotidiano. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada em diferentes contextos. Além disso, veremos dicas para memorizar essa palavra e algumas curiosidades que podem ajudar no aprendizado. Se você busca entender mais sobre o japonês, o Suki Nihongo é o melhor dicionário para aprofundar seus conhecimentos.

Significado e uso de 彼[かれ]

彼[かれ] é um pronome pessoal que significa "ele". Ele é usado para se referir a um homem em específico, geralmente em situações informais ou cotidianas. Diferentemente de outros termos mais formais, 彼 carrega um tom mais direto e casual, sendo comum em conversas entre amigos ou familiares.

Vale destacar que, em alguns contextos, 彼 também pode ser usado para se referir a um namorado, especialmente quando a relação já está estabelecida. Por exemplo, se alguém diz "彼と映画を見に行った" (Fui ao cinema com ele), pode estar se referindo ao namorado, dependendo do contexto da conversa.

Origem e escrita do kanji 彼

O kanji 彼 é composto pelo radical 彳 (que indica movimento ou caminho) e por 皮 (que significa "pele" ou "superfície"). Essa combinação sugere uma ideia de "algo ou alguém que está além", o que faz sentido, já que o termo se refere a uma terceira pessoa distante do falante. Essa origem ajuda a entender por que 彼 é usado para indicar "ele" em japonês.

É interessante notar que, embora o kanji tenha essa composição, seu uso atual não está diretamente ligado ao significado literal dos radicais. Com o tempo, a palavra se consolidou como um pronome pessoal, perdendo um pouco da conexão com sua etimologia original.

Dicas para memorizar e usar 彼 corretamente

Uma forma eficaz de memorizar 彼 é associá-lo a situações cotidianas. Por exemplo, ao assistir a um drama japonês, preste atenção quando os personagens usam essa palavra para se referir a um homem. Repetir frases como "彼は先生です" (Ele é professor) também ajuda a fixar o termo na memória.

Outra dica é evitar confundir 彼 com outros pronomes, como あの人 (aquele/aquela pessoa) ou 彼女 (ela/namorada). Enquanto 彼 é mais direto e informal, あの人 tem um tom mais neutro e pode ser usado para ambos os gêneros. Saber essas diferenças é essencial para falar japonês com naturalidade.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 彼氏 (Kareshi) - 남자친구
  • 彼女 (Kareshi) - 여자친구
  • 彼方 (Kanata) - 옆에, 그 너머
  • 彼方此方 (Kanata ko kata) - 한쪽에서 저쪽으로, 모든 곳에서
  • 彼方此世 (Kanata konose) - 이 세계와 저 너머의 세계
  • 彼方彼岸 (Kanata higashi) - 저 너머, 지평선 너머
  • 彼方彼界 (Kanata hikai) - 다른 세상, 우리와는 달리
  • 彼方向こう (Kanata kohou) - 그쪽
  • 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - 반대편

연관된 단어

彼此

arekore

하나 또는 다른 것; 이것 저것; 이것 또는 저것

彼の

ano

그것 저기

彼方

achira

1. 저; 그; 저쪽

彼処

asoko

1. (uk) 이; 저기; 저 장소; 2. (X) (구어) 성기.

彼等

karera

그들

彼女

kanojyo

그녀; 연인; 사랑하는 사람

彼方此方

achirakochira

여기 저기

yako

서보; 동료

向こう

mukou

이외; 저기; 반대 방향; 또 다른 쪽

hoka

다른 것

Romaji: kare
Kana: かれ
유형: 명사
L: jlpt-n4

번역 / 의미: 그녀; 남자친구

영어로의 의미: he;boyfriend

정의: 남성과 일반 남성을 위한 대명사

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (彼) kare

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (彼) kare:

예문 - (彼) kare

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

彼女は動揺していた。

Kanojo wa dōyō shite ita

그녀는 동요했다.

그녀는 화가났다.

  • 彼女 (kanojo) - 그녀
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 動揺していた (douyoushiteita) - 흥분했어요
彼女は可哀想だ。

Kanojo wa kawaisō da

그녀는 동정 할 가치가 있습니다.

그녀는 가난하다.

  • 彼女 (kanojo) - 그녀
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 可哀想 (kawaisou) - 슬픈, 연민을 불러일으키는
  • だ (da) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
彼女は私を悩ます。

Kanojo wa watashi o nayamasu

그녀는 나를 귀찮게한다.

그녀는 나를 괴롭혔다.

  • 彼女 (kanojo) - 그녀
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 私 (watashi) -
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 悩ます (nayamasu) - 불편하게하다, 걱정하다
彼女は私に新しいドレスを見せてくれた。

Kanojo wa watashi ni atarashii doresu o miseru te kureta

그녀는 나에게 새로운 드레스를 보여 주었다.

그녀는 나에게 새로운 드레스를 보여 주었다.

  • 彼女 (kanojo) - 그녀
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 私に (watashi ni) - 나를 위해
  • 新しい (atarashii) - 새로운
  • ドレス (doresu) - 드레스
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 見せてくれた (misete kureta) - 나에게 보여줬어
彼女は靴を擦っていた。

Kanojo wa kutsu o kosutte ita

그녀는 신발을 문지르고 있었다.

그녀는 신발을 문지르고 있었다.

  • 彼女 (kanojo) - 그녀
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 靴 (kutsu) - 신발
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 擦っていた (kosutteita) - 그는 문지르고 있었다.
彼女に愛を与える。

Kanojo ni ai wo ataeru

그녀의 사랑을 줘.

그녀의 사랑을 줘.

  • 彼女 (kanojo) - "연인" 또는 "그녀"를 의미합니다
  • に (ni) - 행동의 수신자를 나타내는 입자, 이 경우 "에게"
  • 愛 (ai) - 사랑
  • を (wo) - 행동의 직접 목적을 나타내는 조사, 이 경우 "사랑을 주는"
  • 与える (ataeru) - 주다
彼女を呼び止めた。

Kanojo wo yobitometa

다시 전화를 걸었습니다.

제가 막았어요.

  • 彼女 - 그녀
  • を - 객체의 특성
  • 呼び止めた - 호출하고 중지
すんなりと彼女に告白できた。

Sun'nari to kanojo ni kokuhaku dekita

나는 그녀에게 내 감정을 쉽게 고백 할 수있었습니다.

나는 그녀에게 부드럽게 고백했다.

  • すんなりと - 어떤 일이 어려움 없이 순조롭게 이루어졌음을 나타내는 부사입니다.
  • 彼女に - 파티클은 해당 액션이 '그녀'(이 경우 여자 친구)를 대상으로 이루어졌음을 나타냅니다.
  • 告白 - "고백"을 의미하는 명사, 이 경우에는 사랑 고백을 의미합니다.
  • できた - 동사가 행동이 완료되었음을 나타내는 것이며, 이 경우 고백이 되었음을 의미합니다.
てっきり彼女は来ると思っていた。

Tekkiri kanojo wa kuru to omotte ita

나는 그녀가 반드시 올 것이라고 생각했다.

그녀는 그것이 올 것이라고 생각했다.

  • てっきり - 확신이나 기대감을 강하게 나타내는 부사
  • 彼女 - 여자친구 또는 "그녀"를 의미하는 명사
  • は - 문장의 주제를 표시하는 논항
  • 来る - "오다" 또는 "도착하다"를 의미하는 동사
  • と - 직접 또는 간접 인용을 나타내는 입자
  • 思っていた - "생각하다" 또는 "믿다"를 의미하는 합성동사
彼は強気な態度で話した。

Kare wa tsuyoki na taido de hanashita

그는 강한 태도로 말했다.

그는 낙관적인 태도로 말했다.

  • 彼 - "그"를 의미하는 일본어 대명사
  • は - 일본어의 주제 입자
  • 強気 - "자신감" 또는 "대담함"을 의미하는 일본어 형용사
  • な - 일본어에서 형용사를 수정하는 데 사용되는 조사
  • 態度 - "태도"를 의미하는 일본어 명사
  • で - 일본어에서 무엇이나 어떻게 하는 방식을 나타내는 표제어.
  • 話した - "말하다"를 의미하는 일본어 동사(과거형)
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

kimi

당신 (남성형 용어)

kun

선배 (주니어); 선생님; 소년

彼等

karera

그들

こう

kou

이렇게

我々

wareware

우리

그 사람