Traducción y Significado de: 彼 - kare

A palavra japonesa 彼[かれ] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma, especialmente para quem deseja se comunicar de forma natural no cotidiano. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada em diferentes contextos. Além disso, veremos dicas para memorizar essa palavra e algumas curiosidades que podem ajudar no aprendizado. Se você busca entender mais sobre o japonês, o Suki Nihongo é o melhor dicionário para aprofundar seus conhecimentos.

Significado e uso de 彼[かれ]

彼[かれ] é um pronome pessoal que significa "ele" em português. Ele é usado para se referir a um homem em específico, geralmente em situações informais ou cotidianas. Diferentemente de outros termos mais formais, 彼 carrega um tom mais direto e casual, sendo comum em conversas entre amigos ou familiares.

Vale destacar que, em alguns contextos, 彼 também pode ser usado para se referir a um namorado, especialmente quando a relação já está estabelecida. Por exemplo, se alguém diz "彼と映画を見に行った" (Fui ao cinema com ele), pode estar se referindo ao namorado, dependendo do contexto da conversa.

Origem e escrita do kanji 彼

O kanji 彼 é composto pelo radical 彳 (que indica movimento ou caminho) e por 皮 (que significa "pele" ou "superfície"). Essa combinação sugere uma ideia de "algo ou alguém que está além", o que faz sentido, já que o termo se refere a uma terceira pessoa distante do falante. Essa origem ajuda a entender por que 彼 é usado para indicar "ele" em japonês.

É interessante notar que, embora o kanji tenha essa composição, seu uso atual não está diretamente ligado ao significado literal dos radicais. Com o tempo, a palavra se consolidou como um pronome pessoal, perdendo um pouco da conexão com sua etimologia original.

Dicas para memorizar e usar 彼 corretamente

Uma forma eficaz de memorizar 彼 é associá-lo a situações cotidianas. Por exemplo, ao assistir a um drama japonês, preste atenção quando os personagens usam essa palavra para se referir a um homem. Repetir frases como "彼は先生です" (Ele é professor) também ajuda a fixar o termo na memória.

Outra dica é evitar confundir 彼 com outros pronomes, como あの人 (aquele/aquela pessoa) ou 彼女 (ela/namorada). Enquanto 彼 é mais direto e informal, あの人 tem um tom mais neutro e pode ser usado para ambos os gêneros. Saber essas diferenças é essencial para falar japonês com naturalidade.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 彼氏 (Kareshi) - Namorado
  • 彼女 (Kareshi) - Namorada
  • 彼方 (Kanata) - Lejos, más allá
  • 彼方此方 (Kanata ko kata) - De un lado a otro, en todos los lugares
  • 彼方此世 (Kanata konose) - Este mundo y el más allá
  • 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Otro lado, más allá del horizonte
  • 彼方彼界 (Kanata hikai) - Otro mundo, diferente al nuestro
  • 彼方向こう (Kanata kohou) - Ese lado
  • 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - La parte opuesta

Palabras relacionadas

彼此

arekore

Una cosa u otra; esto y aquello; esta o aquella

彼の

ano

que hay

彼方

achira

1. allí; allí; Aquél

彼処

asoko

1. (Reino Unido) allí; allá; ese lugar; 2. (x) (col) genitales.

彼等

karera

eles

彼女

kanojyo

ella; novia; querida

彼方此方

achirakochira

aquí y allá

yako

servidor; pareja

向こう

mukou

además; allá; direccion opuesta; la otra parte

hoka

outro

Romaji: kare
Kana: かれ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n4

Traducción / Significado: él; novio

Significado en inglés: he;boyfriend

Definición: Pronombres usados para hombres y hombres en general.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (彼) kare

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (彼) kare:

Frases de Ejemplo - (彼) kare

A continuación, algunas frases de ejemplo:

彼は馴れ馴れしい態度を取った。

Kare wa narenarenashii taido o totta

Adoptó una actitud familiar.

  • 彼 - Pronombre personal japonés que significa "él"
  • は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • 馴れ馴れしい - Adjetivo japonés que significa "familiar" o "íntimo" en sentido negativo, como algo demasiado familiar o invasivo.
  • 態度 - Sustantivo japonés que significa "actitud" o "comportamiento".
  • を - partícula objeto que indica el objeto directo de la frase
  • 取った - Verbo japonés en pasado que significa "tomó" o "adoptó".
彼は面目を失った。

Kare wa menboku o ushinatta

Perdió la cara.

Perdió la cara.

  • 彼 - pronombre japonés que significa "él"
  • は - partícula japonesa que indica el tema de la frase
  • 面目 - Sustantivo japonés que significa "honor" o "dignidad".
  • を - partícula japonesa que indica el objeto directo de la frase
  • 失った - Verbo japonés en pasado que significa "perder"
彼女は私にお金を呉れると言った。

Kanojo wa watashi ni okane wo kureru to itta

Dijo que me daría dinero.

Me dijo que ganaría dinero.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 私 (watashi) - yo
  • に (ni) - Partítulo de destino
  • お金 (okane) - dinheiro
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 呉れる (kureru) - dar (forma humilde)
  • と (to) - Documento de citação
  • 言った (itta) - disse
彼女の派手な服装が目立つ。

Kanojo no hadena fukusō ga medatsu

Destaca su ropa llamativa.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • の (no) - partícula de posesión
  • 派手 (hade) - extravagante, llamativo
  • な (na) - Partícula adjetival
  • 服装 (fukusou) - vestimenta, ropa
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • 目立つ (medatsu) - destacar, llamar la atención
彼女の顔付きはとても怒っていた。

Kanojo no kaozuki wa totemo okotte ita

Su mirada estaba muy enojada.

  • 彼女 (kanojo) - significa "ella" en japonés
  • の (no) - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas
  • 顔付き (kao tsuki) - significa "expresión facial" en japonés
  • は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
  • とても (totemo) - Adverbio que significa "mucho".
  • 怒っていた (okotte ita) - verbo que significa "estar enojado" en pasado continuo
彼女は私のアイデアを拒絶しました。

Kanojo wa watashi no aidea o kyozetsu shimashita

Ella rechazó mi idea.

Ella rechazó mi idea.

  • 彼女 (kanojo) - Ella
  • は (wa) - Partícula de tema
  • 私の (watashi no) - Meu/minha
  • アイデア (aidea) - Ideia
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 拒絶 (kyozetsu) - Rejeitou
  • しました (shimashita) - Pasado educado del verbo "hacer"
彼女は私を勉強に促した。

Kanojo wa watashi o benkyou ni unagashita

Ela me incentivou a estudar.

Ela me pediu para estudar.

  • 彼女 - ella
  • は - partícula de tema
  • 私 - yo
  • を - partícula de objeto directo
  • 勉強 - estudo
  • に - Partítulo de destino
  • 促した - incentivou, estimulou
彼女は傍らにいる。

Kanojo wa sobara ni iru

Ella está a mi lado.

Ella está a tu lado.

  • 彼女 - ella
  • は - partícula de tema
  • 傍ら - Al lado
  • に - Artigo de localização
  • いる - estar presente
彼女は窓から抜けることができた。

Kanojo wa mado kara nukeru koto ga dekita

Ella logró escapar de la ventana.

Ella pudo salir por la ventana.

  • 彼女 - ella
  • は - partícula de tema
  • 窓 - janela
  • から - de
  • 抜ける - escapar
  • こと - cosa
  • が - partícula de sujeto
  • できた - pudo
私は彼女の側にいたいです。

Watashi wa kanojo no soba ni itai desu

Quiero estar a su lado.

Quiero estar con ella.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 彼女 - sustantivo que significa "ella" o "novia"
  • の - Artigo que indica posse ou relação
  • 側 - sustantivo que significa "lado" o "proximidad"
  • に - partícula que indica acción de ir o estar en un lugar
  • いたい - verbo que significa "querer estar" o "desear estar"
  • です - Partícula que indica la formalidad de la frase.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

kimi

Tú (término mascatal para la mujer)

こう

kou

de esta manera

我々

wareware

nós

kun

Señor. (júnior); maestro; chico

彼等

karera

eles

彼