Traducción y Significado de: 彼 - kare
A palavra japonesa 彼[かれ] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma, especialmente para quem deseja se comunicar de forma natural no cotidiano. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada em diferentes contextos. Além disso, veremos dicas para memorizar essa palavra e algumas curiosidades que podem ajudar no aprendizado. Se você busca entender mais sobre o japonês, o Suki Nihongo é o melhor dicionário para aprofundar seus conhecimentos.
Significado e uso de 彼[かれ]
彼[かれ] é um pronome pessoal que significa "ele" em português. Ele é usado para se referir a um homem em específico, geralmente em situações informais ou cotidianas. Diferentemente de outros termos mais formais, 彼 carrega um tom mais direto e casual, sendo comum em conversas entre amigos ou familiares.
Vale destacar que, em alguns contextos, 彼 também pode ser usado para se referir a um namorado, especialmente quando a relação já está estabelecida. Por exemplo, se alguém diz "彼と映画を見に行った" (Fui ao cinema com ele), pode estar se referindo ao namorado, dependendo do contexto da conversa.
Origem e escrita do kanji 彼
O kanji 彼 é composto pelo radical 彳 (que indica movimento ou caminho) e por 皮 (que significa "pele" ou "superfície"). Essa combinação sugere uma ideia de "algo ou alguém que está além", o que faz sentido, já que o termo se refere a uma terceira pessoa distante do falante. Essa origem ajuda a entender por que 彼 é usado para indicar "ele" em japonês.
É interessante notar que, embora o kanji tenha essa composição, seu uso atual não está diretamente ligado ao significado literal dos radicais. Com o tempo, a palavra se consolidou como um pronome pessoal, perdendo um pouco da conexão com sua etimologia original.
Dicas para memorizar e usar 彼 corretamente
Uma forma eficaz de memorizar 彼 é associá-lo a situações cotidianas. Por exemplo, ao assistir a um drama japonês, preste atenção quando os personagens usam essa palavra para se referir a um homem. Repetir frases como "彼は先生です" (Ele é professor) também ajuda a fixar o termo na memória.
Outra dica é evitar confundir 彼 com outros pronomes, como あの人 (aquele/aquela pessoa) ou 彼女 (ela/namorada). Enquanto 彼 é mais direto e informal, あの人 tem um tom mais neutro e pode ser usado para ambos os gêneros. Saber essas diferenças é essencial para falar japonês com naturalidade.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 彼氏 (Kareshi) - Namorado
- 彼女 (Kareshi) - Namorada
- 彼方 (Kanata) - Lejos, más allá
- 彼方此方 (Kanata ko kata) - De un lado a otro, en todos los lugares
- 彼方此世 (Kanata konose) - Este mundo y el más allá
- 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Otro lado, más allá del horizonte
- 彼方彼界 (Kanata hikai) - Otro mundo, diferente al nuestro
- 彼方向こう (Kanata kohou) - Ese lado
- 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - La parte opuesta
Palabras relacionadas
Romaji: kare
Kana: かれ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n4
Traducción / Significado: él; novio
Significado en inglés: he;boyfriend
Definición: Pronombres usados para hombres y hombres en general.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (彼) kare
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (彼) kare:
Frases de Ejemplo - (彼) kare
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kare wa narenarenashii taido o totta
Adoptó una actitud familiar.
- 彼 - Pronombre personal japonés que significa "él"
- は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- 馴れ馴れしい - Adjetivo japonés que significa "familiar" o "íntimo" en sentido negativo, como algo demasiado familiar o invasivo.
- 態度 - Sustantivo japonés que significa "actitud" o "comportamiento".
- を - partícula objeto que indica el objeto directo de la frase
- 取った - Verbo japonés en pasado que significa "tomó" o "adoptó".
Kare wa menboku o ushinatta
Perdió la cara.
Perdió la cara.
- 彼 - pronombre japonés que significa "él"
- は - partícula japonesa que indica el tema de la frase
- 面目 - Sustantivo japonés que significa "honor" o "dignidad".
- を - partícula japonesa que indica el objeto directo de la frase
- 失った - Verbo japonés en pasado que significa "perder"
Kanojo wa watashi ni okane wo kureru to itta
Dijo que me daría dinero.
Me dijo que ganaría dinero.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- 私 (watashi) - yo
- に (ni) - Partítulo de destino
- お金 (okane) - dinheiro
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 呉れる (kureru) - dar (forma humilde)
- と (to) - Documento de citação
- 言った (itta) - disse
Kanojo no hadena fukusō ga medatsu
Destaca su ropa llamativa.
- 彼女 (kanojo) - ella
- の (no) - partícula de posesión
- 派手 (hade) - extravagante, llamativo
- な (na) - Partícula adjetival
- 服装 (fukusou) - vestimenta, ropa
- が (ga) - partícula de sujeto
- 目立つ (medatsu) - destacar, llamar la atención
Kanojo no kaozuki wa totemo okotte ita
Su mirada estaba muy enojada.
- 彼女 (kanojo) - significa "ella" en japonés
- の (no) - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas
- 顔付き (kao tsuki) - significa "expresión facial" en japonés
- は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
- とても (totemo) - Adverbio que significa "mucho".
- 怒っていた (okotte ita) - verbo que significa "estar enojado" en pasado continuo
Kanojo wa watashi no aidea o kyozetsu shimashita
Ella rechazó mi idea.
Ella rechazó mi idea.
- 彼女 (kanojo) - Ella
- は (wa) - Partícula de tema
- 私の (watashi no) - Meu/minha
- アイデア (aidea) - Ideia
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 拒絶 (kyozetsu) - Rejeitou
- しました (shimashita) - Pasado educado del verbo "hacer"
Kanojo wa watashi o benkyou ni unagashita
Ela me incentivou a estudar.
Ela me pediu para estudar.
- 彼女 - ella
- は - partícula de tema
- 私 - yo
- を - partícula de objeto directo
- 勉強 - estudo
- に - Partítulo de destino
- 促した - incentivou, estimulou
Kanojo wa sobara ni iru
Ella está a mi lado.
Ella está a tu lado.
- 彼女 - ella
- は - partícula de tema
- 傍ら - Al lado
- に - Artigo de localização
- いる - estar presente
Kanojo wa mado kara nukeru koto ga dekita
Ella logró escapar de la ventana.
Ella pudo salir por la ventana.
- 彼女 - ella
- は - partícula de tema
- 窓 - janela
- から - de
- 抜ける - escapar
- こと - cosa
- が - partícula de sujeto
- できた - pudo
Watashi wa kanojo no soba ni itai desu
Quiero estar a su lado.
Quiero estar con ella.
- 私 - Pronombre personal que significa "yo"
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 彼女 - sustantivo que significa "ella" o "novia"
- の - Artigo que indica posse ou relação
- 側 - sustantivo que significa "lado" o "proximidad"
- に - partícula que indica acción de ir o estar en un lugar
- いたい - verbo que significa "querer estar" o "desear estar"
- です - Partícula que indica la formalidad de la frase.
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
