번역 및 의미: 常に - tsuneni

일본어 단어 常に (つねに, tsuneni)는 깊고 일상적인 의미를 지닌 부사입니다. 일본어를 공부하고 있거나 단순히 언어에 대해 궁금하다면, 이러한 용어를 이해하는 것은 실제 의사소통에 깊이 들어가는 데 필수적입니다. 이 기사에서는 常に의 의미, 사용법 및 문화적 뉘앙스와 함께 기억하기 위한 실용적인 팁을 탐구할 것입니다.

항상은 대화, 공식 문서, 심지어 애니메이션과 드라마 같은 미디어에서도 자주 등장하는 단어 중 하나입니다. 이 단어의 사용은 단순한 번역을 넘어 일본의 가치관과 습관을 반영합니다. 여기에서는 이 단어를 올바르게 사용하는 방법과 흔히 있는 함정을 피하는 방법을 알아보실 수 있습니다.

常に의 의미와 번역

常に는 일반적으로 "항상" 또는 "지속적으로"로 번역됩니다. 그러나 그 뉘앙스는 いつも(itsumo)와 같은 다른 유사한 단어와는 약간 다릅니다. いつも는 좀 더 캐주얼하고 개인적인 톤을 가질 수 있는 반면, 常に는 변하지 않는 지속성의 개념을 가져오며, 거의 자연 법칙과 같은 느낌을 줍니다.

고전적인 예로 常に準備しておく (tsuneni junbi shite oku)와 같은 문장에서의 사용을 들 수 있습니다. 이는 "항상 준비되어 있다"라는 의미입니다. 여기서 이 단어는 단순히 반복되는 습관이 아닌 영구적인 상태의 개념을 강화합니다. 이러한 세부 사항은 일본어 소통에서 중요한 차이를 만들고 있습니다.

한자의 기원과 구성

한자 常은 두 개의 눈에 보이는 요소로 구성되어 있습니다: 방패와 관련된 부수 巾과 상승 또는 지속을 암시하는 요소 尚입니다. 이 두 요소는 함께 시간이 지나도 지속되는 것, 즉 끝없이 확장되는 천과 같은 것을 전달합니다.

흥미롭게도, 이 한자는 日常 (nichijou, "일상")와 非常 (hijou, "긴급")과 같은 다른 중요한 단어에도 등장합니다. 모든 경우에서 지속성이나 연속 상태의 개념이 존재합니다. 이 어근을 이해하면 常に뿐만 아니라 관련 어휘도 기억하는 데 도움이 됩니다.

문화적 사용 및 암기 팁

일본에서 지속성은 강한 문화적 가치이며, 常に 이를 반영합니다. 기업들은 이 단어를 슬로건에 사용하여 신뢰성을 전달합니다. 예를 들어, 常に進化 (tsuneni shinka, "지속적인 진화")와 같은 표현이 있습니다. 이 맥락은 이 용어가 일본의 명성과 규율과 어떻게 연결되어 있는지를 보여줍니다.

常に를 기억하기 위한 팁은 변하지 않는 상황과 연관짓는 것입니다: 항상 떠오르는 태양, 반복되는 계절. 또 다른 전략은 실제 문장이 담긴 플래시카드를 만드는 것입니다, 예를 들어 常に感謝の気持ちを忘れない (tsuneni kansha no kimochi o wasurenai, "항상 감사의 마음을 잊지 않다"). 진정한 예시와의 접촉이 학습을 확고히 합니다.

혼란을 피해야 할 때

일반적인 실수 중 하나는 문맥을 고려하지 않고 常に를 いつも로 바꾸는 것입니다. いつも는 개인적인 일상에 잘 어울리지만("나는 항상 아침에 커피를 마신다"), 常に는 보편적이거나 전문적인 진술에서 더 자연스럽게 들립니다("시스템은 항상 활성 상태해야 한다").

또 다른 함정은 발음이다: つねに의 시작 부분에 있는 "tsu"는 "tsunami"처럼 묵음이 아니다. 정확하게 발음하는 것(가벼운 호흡과 함께)이 이해되는 데 차이를 만든다. Suki Nihongo와 같은 플랫폼에서 원어민의 오디오로 연습하면 이러한 실수를 피할 수 있다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • いつも (itsumo) - 항상, 일반적으로
  • 常時 (jōji) - 항상, 모든 순간에
  • 常にして (tsunenishite) - 항상 하고, 항상 실천하는 습관을 가지십시오.
  • 常にしている (tsunenishiteiru) - 항상 하는 것, 지속적인 실천을 유지하는 것
  • 常にあった (tsuneni atta) - 항상 존재하다 (과거에)
  • 常にあって (tsuneni atte) - 항상 존재하기 (특정 상황에서)
  • 常にあれ (tsuneni are) - 항상 이렇게 해야 합니다.
  • 常にあろう (tsuneni arou) - 항상 있어야 합니다.
  • 常にあろうと (tsuneni arou to) - 항상 되려고 노력하고 있어요
  • 常にあろうとする (tsuneni arou to suru) - 항상 존재하려고 하는 행동
  • 常にあろうと思う (tsuneni arou to omou) - 항상 있어야 한다고 생각합니다.
  • 常にあろうと考える (tsuneni arou to kangaeru) - 항상 있는 것에 대해 생각하기
  • 常にあろうと決める (tsuneni arou to kimeru) - 나는 항상 있어야 한다고 결정한다.
  • 常にあろうと思い立つ (tsuneni arou to omoitasu) - 갑자기 항상 있어야 한다고 결정하다
  • 常にあろうと思いつく (tsuneni arou to omoitsuku) - 항상 존재한다는 아이디어 구상하기
  • 常にあろうと思わせる (tsuneni arou to omowaseru) - 항상 있어야 한다고 누군가에게 생각하게 만들다
  • 常にあろうと思われる (tsuneni arou to omowareru) - 항상 존재해야 하는 것으로 인식되다
  • 常にあろうと思わずに (tsuneni arou to omowazu ni) - 항상 있어야 한다고 생각하지 않고
  • 常にあろうと思わない (tsuneni arou to omowanai) - 항상 있어야 한다고 생각하지 않나요?

연관된 단어

異常

ijyou

기묘; 이상; 무질서

相変わらず

aikawarazu

늘 그렇듯; 평소와 같이; 똑같다

正しく

masashiku

틀림없이; 의심 할 여지없이; 분명히

毎度

maido

매번; 서비스 부문 공통 인사말

甚だ

hanahada

매우; 대단히; 극도로

甚だしい

hanahadashii

극심한; 과도한; 끔찍한; 극심한; 심각한; 심각한; 떨림; 무거운 (손상)

nou

재능; 선물; 기능; 노는

年中

nenjyuu

년 내내; 항상; 매일

絶えず

taezu

일관되게

相当

soutou

적절한; 공정한; 견딜 수 있는; 적절한

常に

Romaji: tsuneni
Kana: つねに
유형: 부사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 항상

영어로의 의미: always

정의: 끊임없이, 항상, 항상

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (常に) tsuneni

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (常に) tsuneni:

예문 - (常に) tsuneni

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

私は常に努めることを忘れずにいます。

Watashi wa tsuneni tsutomeru koto wo wasurezu ni imasu

잊지 않고 늘 노력합니다.

나는 항상 일을 기억합니다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • 常に (tsuneni) - "항상"을 의미하는 부사
  • 努める (tsutomeru) - "노력하다"를 의미하는 동사
  • こと (koto) - "사물"을 의미하는 명사
  • を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 조사
  • 忘れずに (wasurezu ni) - 잊지 말고
  • います (imasu) - 있는 동사, 이 경우 "저는 여기 있어요"
描写は小説や詩において非常に重要な要素です。

Miyashou wa shousetsu ya shi ni oite hijou ni juuyou na youso desu

설명은 소설과 시에서 매우 중요한 요소입니다.

묘사는 소설과 시에서 매우 중요한 요소입니다.

  • 描写 (byousha) - 설명
  • 小説 (shousetsu) - 로맨스, 픽션
  • 詩 (shi) - 시가
  • において (ni oite) - 안에, 내에서
  • 非常に (hijou ni) - 극도로
  • 重要な (juuyou na) - 중요한
  • 要素 (yousu) - 요소
  • です (desu) - 이것은 너무 짧은 문자열입니다. 다른 텍스트를 제공해 주시겠어요?
この建物の構造は非常に堅牢です。

Kono tatemono no kōzō wa hijō ni kenrō desu

이 건물의 구조는 매우 견고하다.

이 건물의 구조는 매우 견고합니다.

  • この - 지시대명사로 "이"라는 의미입니다.
  • 建物 - 건물이라는 의미의 명사;
  • の - 소유나 소속을 나타내는 조사;
  • 構造 - 구조를 의미하는 명사.
  • は - 문장의 주제를 나타내는 조사;
  • 非常に - 매우 또는 극도로 의미하는 부사;
  • 堅牢 - 강건함 또는 저항력이 있는 것을 의미하는 형용사;
  • です - 동사 '되다'를 정중하고 세련된 형태로 표현한 것입니다.
非常に美しい景色ですね。

Hijou ni utsukushii keshiki desu ne

풍경이 매우 아름답다.

아주 아름다운 경치입니다.

  • 非常に - "매우"라는 부사입니다.
  • 美しい - "아름다운"을 의미하는 형용사
  • 景色 - 경치
  • です - 친절한 형태의 동사 "ser"
  • ね - 확인을 요구하는 입자
金融業界は常に変化しています。

Kin'yū gyōkai wa tsuneni henka shite imasu

금융 부문은 끊임없이 변화하고 있습니다.

  • 金融業界 - 금융 부문
  • は - 주제 파티클
  • 常に - 항상
  • 変化しています - 변하고 있습니다
私たちの人生は常に巡るものです。

Watashitachi no jinsei wa tsune ni meguru mono desu

우리 삶은 항상 회전하고 있습니다.

우리의 삶은 항상 주변에 있습니다.

  • 私たちの - "우리"
  • 人生 - 생활
  • は - 일본어의 주제 입자
  • 常に - 일본어로 "항상"
  • 巡る - "돌리다" 또는 "둘러싸다" - 일본어
  • もの - "일본어로 '사물' 또는 '물건'
  • です - 일본어에서 "ser"의 공손한 형태
社会は常に変化しています。

Shakai wa tsuneni henka shiteimasu

사회는 항상 끊임없이 변화하고 있습니다.

사회는 끊임없이 변화하고 있습니다.

  • 社会 (shakai) - 사회
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 常に (tsuneni) - 항상
  • 変化しています (henka shiteimasu) - 변하고 있습니다
真理は常に勝つ。

Shinri wa tsuneni katsu

진실은 항상 승리합니다.

진실은 항상 승리합니다.

  • 真理 (shinri) - 진실
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 常に (tsuneni) - 항상
  • 勝つ (katsu) - 이기다
物事は常に変化する。

Monogoto wa tsuneni henka suru

상황은 항상 변합니다.

상황은 항상 변합니다.

  • 物事 (monogoto) - 사물, 주제
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 常に (tsuneni) - 항상
  • 変化する (henka suru) - 변화하다, 다양하다
流行は常に変化しています。

Ryūkō wa tsuneni henka shiteimasu

패션은 항상 변화하고 있습니다.

추세는 끊임없이 변하고 있습니다.

  • 流行 (ryuukou) - 모드
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 常に (tsuneni) - 항상
  • 変化 (henka) - 변화
  • しています (shiteimasu) - 발생하고 있습니다
다음

다른 종류의 단어: 부사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 부사

はっきり

hakkiri

분명히; 날카롭게

並びに

narabini

e

にも拘らず

nimokakawarazu

에도 불구하고; 하지만

遠く

tooku

멀리; 먼; 멀리서; 먼 곳; 멀리

たった

tata

단지; 오직; 하지만; 이하

항상