Traduzione e significato di: 常に - tsuneni
A palavra japonesa 常に (つねに, tsuneni) é um advérbio que carrega um significado profundo e cotidiano ao mesmo tempo. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender termos como esse é essencial para mergulhar na comunicação real. Neste artigo, vamos explorar o significado, uso e nuances culturais de 常に, além de dicas práticas para memorizá-lo.
常に é uma daquelas palavras que aparecem com frequência em conversas, textos formais e até em mídias como animes e dramas. Seu uso vai além da simples tradução, refletindo valores e hábitos japoneses. Aqui, você descobrirá como aplicá-la corretamente e evitar armadilhas comuns.
Significado e tradução de 常に
常に é geralmente traduzido como "sempre" ou "constantemente". No entanto, sua nuance é um pouco diferente de outras palavras similares, como いつも (itsumo). Enquanto いつも pode ter um tom mais casual e pessoal, 常に traz uma ideia de constância inalterável, quase como uma lei natural.
Um exemplo clássico é seu uso em frases como 常に準備しておく (tsuneni junbi shite oku), que significa "estar sempre preparado". Aqui, a palavra reforça a ideia de um estado perene, não apenas um hábito repetido. Esse detalhe faz toda a diferença na comunicação em japonês.
Origine e composizione del kanji
O kanji 常 é composto por dois elementos visíveis: o radical 巾 (fundo relacionado a tecido ou algo que se estende) e o componente 尚 (que sugere elevação ou continuidade). Juntos, eles transmitem a ideia de algo que permanece ao longo do tempo, como um tecido que se estende sem fim.
Curiosamente, esse kanji também aparece em outras palavras importantes, como 日常 (nichijou, "cotidiano") e 非常 (hijou, "emergência"). Em todos os casos, a noção de permanência ou estado contínuo está presente. Entender essa raiz ajuda a memorizar não apenas 常に, mas também vocabulário relacionado.
Uso culturale e consigli di memorizzazione
No Japão, a constância é um valor cultural forte, e 常に reflete isso. Empresas usam essa palavra em slogans para transmitir confiabilidade, como em 常に進化 (tsuneni shinka, "evolução constante"). Esse contexto mostra como o termo está ligado à reputação e à disciplina japonesa.
Para memorizar 常に, uma dica é associá-lo a situações que nunca mudam: o sol que sempre nasce, as estações que se repetem. Outra estratégia é criar flashcards com frases reais, como 常に感謝の気持ちを忘れない (tsuneni kansha no kimochi o wasurenai, "nunca esquecer de ser grato"). O contato com exemplos autênticos fixa o aprendizado.
Quando evitar confusões
Um erro comum é trocar 常に por いつも sem considerar o contexto. Enquanto いつも funciona bem para rotinas pessoais ("eu sempre tomo café de manhã"), 常に soa mais natural em afirmações universais ou profissionais ("o sistema deve estar sempre ativo").
Outra armadilha é a pronúncia: o "tsu" no início de つねに não é mudo como em "tsunami". Pronunciá-lo corretamente (com um leve sopro) faz diferença para ser entendido. Treinar com áudios de nativos, disponíveis em plataformas como o Suki Nihongo, evita esse deslize.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- いつも (itsumo) - Sempre, generalmente
- 常時 (jōji) - Costante, in ogni momento
- 常にして (tsunenishite) - È sempre bene avere l'abitudine di
- 常にしている (tsunenishiteiru) - Essere sempre attivi, mantenendo una pratica costante
- 常にあった (tsuneni atta) - Essere sempre presenti (nel passato)
- 常にあって (tsuneni atte) - Essere sempre presenti (in alcune circostanze)
- 常にあれ (tsuneni are) - Deve essere sempre così
- 常にあろう (tsuneni arou) - Deve o dovrebbe stare sempre
- 常にあろうと (tsuneni arou to) - Cercando di essere sempre
- 常にあろうとする (tsuneni arou to suru) - Azione di cercare di essere sempre
- 常にあろうと思う (tsuneni arou to omou) - Penso che dovrei essere sempre
- 常にあろうと考える (tsuneni arou to kangaeru) - Pensando su essere sempre
- 常にあろうと決める (tsuneni arou to kimeru) - Decido che devo essere sempre
- 常にあろうと思い立つ (tsuneni arou to omoitasu) - Decidere all'improvviso che deve essere sempre
- 常にあろうと思いつく (tsuneni arou to omoitsuku) - Concepire l'idea di essere sempre
- 常にあろうと思わせる (tsuneni arou to omowaseru) - Far credere a qualcuno che debba essere sempre.
- 常にあろうと思われる (tsuneni arou to omowareru) - Essere percepito come qualcosa che deve sempre esserci
- 常にあろうと思わずに (tsuneni arou to omowazu ni) - Senza pensare che dovrebbe essere sempre
- 常にあろうと思わない (tsuneni arou to omowanai) - Non pensi che debba essere sempre
Parole correlate
Romaji: tsuneni
Kana: つねに
Tipo: avverbio
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: sempre
Significato in Inglese: always
Definizione: costantemente, sempre, sempre
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (常に) tsuneni
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (常に) tsuneni:
Frasi d'Esempio - (常に) tsuneni
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashi wa tsuneni tsutomeru koto wo wasurezu ni imasu
Mi impegno sempre senza dimenticare.
Ricordo sempre di aver lavorato.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
- 常に (tsuneni) - advérbio que significa "sempre" - sempre
- 努める (tsutomeru) - verbo que significa "sforzarsi"
- こと (koto) - Sostantivo che significa "cosa"
- を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 忘れずに (wasurezu ni) - senza dimenticare
- います (imasu) - verbo che indica l'azione di essere presente, in questo caso, "sono presente"
Miyashou wa shousetsu ya shi ni oite hijou ni juuyou na youso desu
La descrizione è un elemento molto importante nei romanzi e nei poemi.
La descrizione è un fattore molto importante nei romanzi e nelle poesie.
- 描写 (byousha) - Descrizione
- 小説 (shousetsu) - romance, fiction
- 詩 (shi) - poesia
- において (ni oite) - em, dentro de
- 非常に (hijou ni) - estremamente
- 重要な (juuyou na) - importante
- 要素 (yousu) - elemento
- です (desu) - è
Kono tatemono no kōzō wa hijō ni kenrō desu
La struttura di questo edificio è molto robusta.
La struttura di questo edificio è molto robusta.
- この - pronome demonstrativo que significa "questo" o "questa";
- 建物 - sostantivo che significa "edificio";
- の - particella che indica possesso o appartenenza;
- 構造 - sostantivo che significa "struttura";
- は - particella che indica l'argomento della frase;
- 非常に - avverbio che significa "molto" o "estremamente";
- 堅牢 - aggettivo che significa "robusto" o "resistente";
- です - verbo "essere" nella forma gentile ed educata.
Hijou ni utsukushii keshiki desu ne
Il paesaggio è molto bello
È un paesaggio molto bello.
- 非常に - Avverbio che significa "molto".
- 美しい - Aggettivo che significa "bello"
- 景色 - sostantivo che significa "paesaggio"
- です - Verbo "essere" nella forma educata
- ね - particella che indica conferma o ricerca di conferma
Kin'yū gyōkai wa tsuneni henka shite imasu
Il settore finanziario è in continua evoluzione.
- 金融業界 - settore finanziario
- は - particella del tema
- 常に - sempre
- 変化しています - sta cambiando
Watashitachi no jinsei wa tsune ni meguru mono desu
Le nostre vite sono sempre in rotazione.
La nostra vita è sempre in giro.
- 私たちの - "Noi" in giapponese
- 人生 - "Vita" in giapponese
- は - Título do tópico em japonês
- 常に - "Sempre" in giapponese
- 巡る - Ruota o "Cerchia" in giapponese
- もの - Cosa o "Oggetto" in giapponese
- です - Modo educato di "essere" in giapponese
Shakai wa tsuneni henka shiteimasu
La società è sempre in costante cambiamento.
La società è in continua evoluzione.
- 社会 (shakai) - società
- は (wa) - particella del tema
- 常に (tsuneni) - sempre
- 変化しています (henka shiteimasu) - sta cambiando
Shinri wa tsuneni katsu
La verità vince sempre.
La verità vince sempre.
- 真理 (shinri) - verità
- は (wa) - particella del tema
- 常に (tsuneni) - sempre
- 勝つ (katsu) - vincere, guadagnare
Monogoto wa tsuneni henka suru
Le cose cambiano sempre.
Le cose cambiano sempre.
- 物事 (monogoto) - coisas, assuntos
- は (wa) - particella del tema
- 常に (tsuneni) - sempre
- 変化する (henka suru) - cambiare, variare
Ryūkō wa tsuneni henka shiteimasu
La moda cambia sempre.
La tendenza è in continua evoluzione.
- 流行 (ryuukou) - Moda
- は (wa) - particella del tema
- 常に (tsuneni) - sempre
- 変化 (henka) - cambiamento
- しています (shiteimasu) - sta accadendo
Altre parole di tipo: avverbio
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: avverbio
