번역 및 의미: 問 - mon
A palavra japonesa 「問」 (mon) carrega em si um significado que é central para o processo de adquirir conhecimento: ela significa "pergunta" ou "questão". A etimologia do termo está profundamente enraizada nos caracteres kanji. O kanji 「問」 é composto por dois elementos principais: 「門」 (mon), que significa "portão" ou "entrada", e 「口」 (kuchi), que significa "boca". Juntos, esses elementos simbolizam o ato de abrir a "porta da boca" para fazer perguntas, ilustrando a ideia de comunicação e busca por entendimento.
O uso da palavra "mon" é bastante diversificado. No contexto acadêmico, é comum encontrar termos como 「質問」 (shitsumon), que significa "pergunta" mais formal, muitas vezes usada em entrevistas ou discussões educacionais. Outra variação é 「問題」 (mondai), que se refere a um "problema" ou "questão", frequentemente usado em contextos que exigem resolução, como problemas matemáticos ou desafios sociais.
Historicamente, a ideia de fazer perguntas e questionar tem profundas raízes culturais no Japão. Durante o período Edo, escolas e templos eram centros de aprendizagem onde questionar as ideias pré-concebidas era essencial para o avanço do conhecimento. A prática de fazer perguntas era vista como uma maneira de abrir a mente para diferentes perspectivas e encontrar a verdade. Assim, a palavra 「問」 continua a ser relevante não apenas linguisticamente, mas também culturalmente, como um símbolo da busca contínua pela sabedoria.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 質問 (shitsumon) - Pergunta; interrogação
- 疑問 (gimon) - Dúvida; questão a ser esclarecida
- 問題 (mondai) - Problema; questão
- 訊ねる (tazuneru) - Indagar; perguntar
- 問う (tou) - Perguntar; questionar
- 詰問 (tsumon) - Interrogatório contundente
- 追及する (tsuikyuu suru) - Perseguir; investigar uma questão
- 問いかける (toikakeru) - Fazer uma pergunta; dirigir-se a alguém com uma questão
- 尋ねる (tazuneru) - Perguntar (de maneira menos formal)
- 問い詰める (toitsumeru) - Interrogar intensamente; pressionar com perguntas
- 問い返す (toikaesu) - Perguntar em resposta
- 問い尽くす (toitsukusu) - Perguntar até esgotar as questões
- 問いかわす (toikawasu) - Trocar perguntas
- 問い込む (toikomu) - Fazer uma pergunta profunda; questionar profundamente
일본어로 쓰는 방법 - (問) mon
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (問) mon:
예문 - (問) mon
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kono mondai wa yakkai da
이 문제는 복잡합니다.
이 문제는 문제가됩니다.
- この - 이것 (igeot)
- 問題 - "문제"를 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 입자
- 厄介 - 복잡한
- だ - 보조 동사로서 회화체의 긍정형 현재형을 나타냅니다.
Kono mondai ni tsuite ronjiru hitsuyou ga aru
이 문제에 대해 논의해야합니다.
이 문제에 대해 논의해야합니다.
- この - 이것 (igeot)
- 問題 - "문제"를 의미하는 명사
- について - "약"을 나타내는 표현식
- 論じる - 논의하다
- 必要 - "필요"를 의미하는 명사
- が - 문장의 주어를 나타내는 부호
- ある - 존재하다.
Kono mondai wa watashi no chishiki ni atehamaru ka dou ka wakarimasen
이 문제가 내 지식에 적용되는지 모르겠습니다.
- この問題 - 이 문제
- は - 주제 파티클
- 私の - Meu
- 知識 - Conhecimento
- に - 목표나 위치를 나타내는 입자
- 当てはまる - 적용 가능하거나 적합합니다
- かどうか - 예 또는 아니요
- わかりません - 나는 모릅니다
Kono mondai ni tai suru sochi o sokkyū ni toru hitsuyō ga arimasu
이 문제에 관한 긴급한 조치를 취해야합니다.
이 문제에 대해 즉시 조치를 취해야합니다.
- この問題に対する措置 - 이 문제에 대한 조치
- を - 객체의 특성
- 早急に - 긴급하게, 즉시
- 取る - 가져가다, 채택하다
- 必要があります - 필요합니다
Yayakoshii mondai wo kaiketsu suru no wa muzukashii desu
복잡한 문제를 해결하는 것은 어렵습니다.
복잡한 문제를 해결하기는 어렵습니다.
- ややこしい - 복잡하고 혼란스러운
- 問題 - 문제
- を - 직접 목적격 조사
- 解決する - resolver
- のは - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 難しい - difícil
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Nan no mondai mo nai
문제 없다.
괜찮아요.
- 何の - 의문사 "qual" 또는 "que"를 의미합니다.
- 問題 - "문제"를 의미하는 명사
- も - 포함을 나타내는 입자, 즉 "또한"
- ない - 존재하지 않는다는 뜻의 동사 'aru'의 부정형
Yohodo muzukashii mondai datta
매우 어려운 문제였습니다.
- 余程 - 너무 (muito, bastante)
- 難しい - "어렵다"를 의미하는 형용사.
- 問題 - "문제"를 의미하는 명사.
- だった - 과거에 동사 "ser"
Igaku wa hitobito no kenkō o mamoru tame ni jūyōna gakumon desu
의학은 사람들의 건강을 보호하기위한 중요한 연구입니다.
- 医学 - medicina
- は - 주제 파티클
- 人々 - pessoas
- の - 소유 부정사
- 健康 - saúde
- を - 직접 목적격 조사
- 守る - proteger
- ために - 을/를
- 重要な - 중요한
- 学問 - 학문 discipline
- です - 동사 "ser/estar"
Toiawaseru koto wa taisetsu desu
질문과 약속을 물어 보는 것이 중요합니다.
저희에게 연락하는 것이 중요합니다.
- 問い合わせる - "질문하다" 또는 "문의하다"를 의미하는 동사
- こと - "것" 또는 "주제"를 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사, 이 경우 "질문하기" 또는 "상담하기"
- 大切 - 중요한 또는 귀중한 의미의 형용사
- です - 일본어에서 공손하고 존경하는 표현을 나타내는 연결 동사
Mondai wa kaiketsusaku o mitsukeru koto desu
문제는 해결책을 찾는 것입니다.
- 問題 (mondai) - 문제
- は (wa) - 주제 파티클
- 解決策 (kaiketsusaku) - solução
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 見つける (mitsukeru) - encontrar
- こと (koto) - 추상명사
- です (desu) - 동사 "ser/estar"
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
