번역 및 의미: 問 - mon
A palavra japonesa 「問」 (mon) carrega em si um significado que é central para o processo de adquirir conhecimento: ela significa "pergunta" ou "questão". A etimologia do termo está profundamente enraizada nos caracteres kanji. O kanji 「問」 é composto por dois elementos principais: 「門」 (mon), que significa "portão" ou "entrada", e 「口」 (kuchi), que significa "boca". Juntos, esses elementos simbolizam o ato de abrir a "porta da boca" para fazer perguntas, ilustrando a ideia de comunicação e busca por entendimento.
O uso da palavra "mon" é bastante diversificado. No contexto acadêmico, é comum encontrar termos como 「質問」 (shitsumon), que significa "pergunta" mais formal, muitas vezes usada em entrevistas ou discussões educacionais. Outra variação é 「問題」 (mondai), que se refere a um "problema" ou "questão", frequentemente usado em contextos que exigem resolução, como problemas matemáticos ou desafios sociais.
Historicamente, a ideia de fazer perguntas e questionar tem profundas raízes culturais no Japão. Durante o período Edo, escolas e templos eram centros de aprendizagem onde questionar as ideias pré-concebidas era essencial para o avanço do conhecimento. A prática de fazer perguntas era vista como uma maneira de abrir a mente para diferentes perspectivas e encontrar a verdade. Assim, a palavra 「問」 continua a ser relevante não apenas linguisticamente, mas também culturalmente, como um símbolo da busca contínua pela sabedoria.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 質問 (shitsumon) - Pergunta; interrogação
- 疑問 (gimon) - Dúvida; questão a ser esclarecida
- 問題 (mondai) - Problema; questão
- 訊ねる (tazuneru) - Indagar; perguntar
- 問う (tou) - Perguntar; questionar
- 詰問 (tsumon) - Interrogatório contundente
- 追及する (tsuikyuu suru) - Perseguir; investigar uma questão
- 問いかける (toikakeru) - Fazer uma pergunta; dirigir-se a alguém com uma questão
- 尋ねる (tazuneru) - Perguntar (de maneira menos formal)
- 問い詰める (toitsumeru) - Interrogar intensamente; pressionar com perguntas
- 問い返す (toikaesu) - Perguntar em resposta
- 問い尽くす (toitsukusu) - Perguntar até esgotar as questões
- 問いかわす (toikawasu) - Trocar perguntas
- 問い込む (toikomu) - Fazer uma pergunta profunda; questionar profundamente
일본어로 쓰는 방법 - (問) mon
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (問) mon:
예문 - (問) mon
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Mondou wa jinsei no ichibu desu
질문과 답변은 삶의 일부입니다.
- 問答 - 일본어로 "질문과 답변"을 의미합니다.
- は - 일본어에서의 주제 표시 부호입니다.
- 人生 - 는 일본어로 '생명'을 의미합니다.
- の - 그것은 일본어로 소유의 입자입니다.
- 一部 - 일본어로 "부분"이란 뜻입니다.
- です - 일본어로 "입니다" 또는 "있습니다"를 공손한 형태로 말하는 방법입니다.
Zouka suru jinkou ga shakai mondai to natte iru
인구 증가는 사회적 문제가 되고 있습니다.
인구 증가는 사회적 문제가 되었습니다.
- 増加する - 증가하는
- 人口 - 인구
- が - (주어 입자)
- 社会問題 - 사회 문제
- と - 연결 플러그
- なっている - 되고 있어
Kare wa shiken de ichimon mo nukasanakatta
그는 시험에 대한 질문을하지 않았다.
그는 시험에서 의심의 여지가 없었다.
- 彼 - "그"를 의미하는 일본어 대명사
- は - 일본어 문장에서 문장의 주제를 나타내는 조사.
- 試験 - 일본어 명사 "시험"
- で - 장소를 나타내는 일본어 조사
- 一問 - 일본어 명사 "문제" (questão)
- も - 포함을 나타내는 일본어 입자(이 경우에는 "하나 아님")
- 抜かさなかった - 일본어 동사 "respond"의 과거 부정형은 "대답을 그만 두지 않았다" 또는 "대답하지 않았다"를 의미합니다.
Kare wa te o agete shitsumon o shita
그는 손을 들고 질문을했다.
- 彼 - 그것은 "그"를 나타내는 일본어 인친대사입니다.
- は - 주제 표시자는 문장의 주어가 "그"임을 나타냅니다.
- 手 - "손"을 의미하는 일본어 명사
- を - 객체 파티클은 '손'이 동작의 직접적인 대상임을 나타냅니다.
- 挙げて - "올리다" 또는 "들어 올리다"를 의미하는 일본어 동사로, 동명사로 활용되어 동작이 진행 중임을 나타냅니다.
- 質問 - "질문"을 의미하는 일본어 명사
- を - "질문"이 행동의 직접 목적어임을 나타내는 객체 제목
- した - "하다" 또는 "수행하다"를 의미하는 일본어 동사로, 과거에 활용되어 작업이 이미 완료되었음을 나타냅니다.
Kanojo wa watashi ni nani o tou no ka wakaranai
나는 그녀가 나에게 무엇을 묻는 지 모른다.
그녀는 자신이 무엇을 요구하는지 모릅니다.
- 彼女 - Ela
- は - 주제 파티클
- 私に - 나를 위해
- 何を - 뭐
- 問う - Perguntar
- のか - 질문을 나타내는 입자
- 分からない - 나는 모릅니다
Gimon wo motsu koto wa taisetsu desu
É importante ter dúvidas.
É importante ter uma pergunta.
- 疑問 (gimon) - significa "dúvida" em japonês
- を (wo) - 객관 어구 파티클
- 持つ (motsu) - verbo que significa "ter" ou "possuir" em japonês
- こと (koto) - substantivo abstrato em japonês, que pode ser traduzido como "coisa" ou "fato"
- は (wa) - 일본어의 주제 입자
- 大切 (taisetsu) - adjetivo que significa "importante" ou "valioso" em japonês
- です (desu) - verbo ser/estar em japonês, usado para indicar uma afirmação ou uma declaração formal
Watashi wa anata no shitsumon ni kotaeru koto ga dekimasu ka?
Posso responder à sua pergunta?
Posso responder sua pergunta?
- 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- は (wa) - 일본어 문장에서 문장의 주제를 나타내는 조사.
- あなた (anata) - "당신"을 의미하는 일본어 인칭 대명사
- の (no) - 소유나 관계를 나타내는 일본어 조사
- 質問 (shitsumon) - "질문"을 의미하는 일본어 명사
- に (ni) - partícula japonesa que indica o alvo da ação
- 答える (kotaeru) - verbo japonês que significa "responder"
- こと (koto) - substantivo japonês que significa "coisa"
- が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 일본어 조사
- できますか (dekimasu ka) - expressão japonesa que significa "é possível?" ou "você pode?"
Watashi wa kono mondai o shiraberu hitsuyō ga arimasu
이 문제를 조사해야합니다.
이 문제를 찾아야합니다.
- 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- は (wa) - 일본어 문장에서 문장의 주제를 나타내는 조사.
- この (kono) - "이것"을 의미하는 일본어 시범 형용사
- 問題 (mondai) - 문제라는 뜻의 일본어 명사
- を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 일본어 파티클
- 調べる (shiraberu) - "조사하다" 또는 "검색하다"를 의미하는 일본어 동사
- 必要 (hitsuyou) - 필수 (필수)
- が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 일본어 조사
- あります (arimasu) - "존재하다" 또는 "존재하다"를 의미하는 일본어 동사
Watashi wa ooku no mondai o kakaete imasu
처리해야 할 문제가 많아요.
많은 문제가 있습니다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사, 이 경우 "나"
- 多くの (ooku no) - 형용사 의미 "많은"
- 問題 (mondai) - "문제"를 의미하는 명사
- を (wo) - 문장의 직접 목적어를 나타내는 입자(이 경우 "problems")
- 抱えています (kakaeteimasu) - 동사는 "가지다" 또는 "운반하다"를 의미하며 현재 긍정 정중사로 활용됩니다.
Watashitachi wa kotonaru kanten kara mondai o miru koto ga dekimasu
우리는 다른 관점에서 문제를 볼 수 있습니다.
- 私たちは - "우리"
- 異なる - 일본어로 "다른"
- 観点 - 일본어로 "관점"
- から - "일본어 'From'은 동작의 출처를 나타냅니다.
- 問題 - 일본어로 "문제"
- を - 문장의 직접 목적어를 나타내는 일본어 입자
- 見る - 일본어로 "보다"
- こと - 일본어에서 행동이나 사건을 나타내는 접미사
- が - 문장의 주어를 나타내는 일본어 입자
- できます - 할 수 있어요
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
