Traducción y Significado de: 問 - mon
A palavra japonesa 「問」 (mon) carrega em si um significado que é central para o processo de adquirir conhecimento: ela significa "pergunta" ou "questão". A etimologia do termo está profundamente enraizada nos caracteres kanji. O kanji 「問」 é composto por dois elementos principais: 「門」 (mon), que significa "portão" ou "entrada", e 「口」 (kuchi), que significa "boca". Juntos, esses elementos simbolizam o ato de abrir a "porta da boca" para fazer perguntas, ilustrando a ideia de comunicação e busca por entendimento.
O uso da palavra "mon" é bastante diversificado. No contexto acadêmico, é comum encontrar termos como 「質問」 (shitsumon), que significa "pergunta" mais formal, muitas vezes usada em entrevistas ou discussões educacionais. Outra variação é 「問題」 (mondai), que se refere a um "problema" ou "questão", frequentemente usado em contextos que exigem resolução, como problemas matemáticos ou desafios sociais.
Historicamente, a ideia de fazer perguntas e questionar tem profundas raízes culturais no Japão. Durante o período Edo, escolas e templos eram centros de aprendizagem onde questionar as ideias pré-concebidas era essencial para o avanço do conhecimento. A prática de fazer perguntas era vista como uma maneira de abrir a mente para diferentes perspectivas e encontrar a verdade. Assim, a palavra 「問」 continua a ser relevante não apenas linguisticamente, mas também culturalmente, como um símbolo da busca contínua pela sabedoria.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 質問 (shitsumon) - Pergunta; interrogação
- 疑問 (gimon) - Dúvida; questão a ser esclarecida
- 問題 (mondai) - Problema; questão
- 訊ねる (tazuneru) - Indagar; perguntar
- 問う (tou) - Perguntar; questionar
- 詰問 (tsumon) - Interrogatório contundente
- 追及する (tsuikyuu suru) - Perseguir; investigar uma questão
- 問いかける (toikakeru) - Fazer uma pergunta; dirigir-se a alguém com uma questão
- 尋ねる (tazuneru) - Perguntar (de maneira menos formal)
- 問い詰める (toitsumeru) - Interrogar intensamente; pressionar com perguntas
- 問い返す (toikaesu) - Perguntar em resposta
- 問い尽くす (toitsukusu) - Perguntar até esgotar as questões
- 問いかわす (toikawasu) - Trocar perguntas
- 問い込む (toikomu) - Fazer uma pergunta profunda; questionar profundamente
Palabras relacionadas
Romaji: mon
Kana: もん
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: problema; pregunta
Significado en inglés: problem;question
Definición: Para fazer perguntas
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (問) mon
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (問) mon:
Frases de Ejemplo - (問) mon
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kono mondai wa yakkai da
This problem is complicated.
This problem is problematic.
- この - pronombre demostrativo que significa "este"
- 問題 - substantivo que significa "problema"
- は - partícula que indica el sujeto de la frase
- 厄介 - adjetivo que significa "complicado", "problemático"
- だ - verbo auxiliar que indica la forma afirmativa presente de la lengua coloquial
Kono mondai ni tsuite ronjiru hitsuyou ga aru
Es necesario discutir este problema.
Es necesario discutir este problema.
- この - pronombre demostrativo que significa "este"
- 問題 - substantivo que significa "problema"
- について - expresión que indica "sobre"
- 論じる - verbo que significa "discutir"
- 必要 - sustantivo que significa "necesidad"
- が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
- ある - verbo que significa "existir"
Kono mondai wa watashi no chishiki ni atehamaru ka dou ka wakarimasen
No sé si este problema se aplica a mi conocimiento.
- この問題 - Esta pregunta
- は - Partícula de tema
- 私の - Mi
- 知識 - Conocimiento
- に - Partícula indicando objetivo o ubicación
- 当てはまる - Ser aplicable o adecuado
- かどうか - Si o no
- わかりません - No sé
Kono mondai ni tai suru sochi o sokkyū ni toru hitsuyō ga arimasu
Se deben tomar medidas urgentes con respecto a este problema.
Es necesario tomar medidas contra este problema de inmediato.
- この問題に対する措置 - medidas en relación con este problema
- を - partícula objeto
- 早急に - urgentemente, inmediatamente
- 取る - tomar, adoptar
- 必要があります - Es necesario
Yayakoshii mondai wo kaiketsu suru no wa muzukashii desu
Resolver problemas complicados es difícil.
Es difícil resolver problemas complicados.
- ややこしい - complicado, confuso
- 問題 - problema
- を - partícula de objeto directo
- 解決する - resolver
- のは - Partícula que indica el tema de la frase
- 難しい - difícil
- です - verbo ser/estar no presente
Nan no mondai mo nai
There's no problem.
No problem.
- 何の - pronombre interrogativo que significa "cuál" o "qué"
- 問題 - substantivo que significa "problema"
- も - partícula que indica inclusión, es decir, "también"
- ない - forma negativa del verbo "aru" que significa "no existir"
Yohodo muzukashii mondai datta
Fue un problema muy difícil.
- 余程 - adverbio que significa "mucho", "bastante".
- 難しい - adjetivo que significa "difícil".
- 問題 - sustantivo que significa "problema".
- だった - verbo "ser" en pasado.
Igaku wa hitobito no kenkō o mamoru tame ni jūyōna gakumon desu
La medicina es un estudio importante para proteger la salud de las personas.
- 医学 - medicina
- は - partícula de tema
- 人々 - personas
- の - partícula posesiva
- 健康 - salud
- を - partícula de objeto directo
- 守る - proteger
- ために - para
- 重要な - importante
- 学問 - disciplina académica
- です - Verbo ser/estar
Toiawaseru koto wa taisetsu desu
Es importante hacer preguntas y citas.
Es importante contactarnos.
- 問い合わせる - verbo que significa "hacer una pregunta" o "hacer una consulta"
- こと - sustantivo que significa "coisa" o "asunto"
- は - partícula que indica el tema de la oración, en este caso, "hacer una pregunta" o "hacer una consulta"
- 大切 - adjetivo que significa "importante" o "valioso"
- です - verbo de ligação que indica a forma educada e respeitosa de se expressar em japonês - verbo de ligação que indica a forma educada e respeitosa de se expressar em japonês
Mondai wa kaiketsusaku o mitsukeru koto desu
El problema es encontrar una solución.
- 問題 (mondai) - problema
- は (wa) - partícula de tema
- 解決策 (kaiketsusaku) - solução
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 見つける (mitsukeru) - encontrar
- こと (koto) - Sustantivo abstracto
- です (desu) - Verbo ser/estar
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
