번역 및 의미: と - to

일본어에서 と [to]라는 단어는 가장 기본적이고 자주 사용되는 조사 중 하나입니다. 일본어를 배우고 있다면 기본 문장이나 더 복잡한 대화에서 이것을 이미 접했을 것입니다. 이 기사에서는 그것의 의미, 일반적인 용도, 일본어 문법 구조에서의 자리잡음에 대해 탐구할 것입니다. 또한 이 작은 조사가 문장의 의미를 어떻게 완전히 바꿀 수 있는지에 대한 몇 가지 흥미로운 사실을 살펴보겠습니다.

もしあなたがすでに辞書「Suki Nihongo」を使用したことがあれば、それが「と」のような単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは単純な翻訳を超えて、この助詞が日本のコミュニケーションにおいていかに重要なものかを掘り下げていきます。それでは始めましょうか?

と의 의미와 기본적인 사용법

입자 と의 주된 기능은 요소 간의 동반 또는 연결을 나타내는 것입니다. 한국어로는 문맥에 따라 "와" 또는 "과"로 번역될 수 있습니다. 예를 들어, "りんごとバナナ" (ringo to banana)라는 문장에서 이것은 "사과와 바나나"를 의미하며, 두 항목을 목록으로 연결합니다.

또한 일반적인 사용은 공동 행동을 표현하는 것으로, "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita)와 같이 "친구와 영화를 봤다"는 의미입니다. と가 언급된 사람이나 사물 간의 관계를 설정하여 문장에서 명확한 연결을 형성하는 방식을 주목하세요.

と 의 기원과 진화

언어 연구에 따르면 と는 고대 일본어에서 현재와 유사한 기능을 수행했음을 나타냅니다. 여러 세기 동안 큰 변화가 있었던 많은 조사와 달리, と는 헤이안 시대(794-1185) 이후로 기본적인 형태와 사용이 거의 변하지 않았습니다.

흥미롭게도, 연구에 따르면 と는 현대 일본어에서 여전히 사용되고 있는 가장 오래된 조사 중 하나입니다. 그 단순성과 다재다능성은 시간이 지나도 변하지 않은 이유를 설명하며, 일본의 가장 오래된 텍스트 중 일부에도 등장합니다.

と를 올바르게 사용하는 팁

학생들 사이에서 흔히 있는 혼란은 と를 や (ya)나 に (ni) 대신 언제 사용하는지입니다. 기억하세요: と는 완전한 목록이나 특정한 공동 행동을 나타내고, や는 불완전한 목록을 암시합니다. 예를 들어, "本とノート" (hon to nōto)는 구체적으로 "책과 노트"를 의미하며, 다른 항목은 암시되지 않습니다.

더 잘 기억하기 위해, と를 고리 또는 사슬의 기호에 연결해 보세요. 이는 항상 요소들을 직접적이고 명시적으로 연결하기 때문입니다. 또 다른 팁은 애니메이션이나 일본 드라마의 대화에서 と가 일상 대화에서 자주 등장하므로 주의深く 들어보는 것입니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 無論 (muron) - Sem dúvida
  • 当然 (touzen) - 자연스럽게; 물론
  • なんといっても (nanto ittemo) - 어쨌든; 무엇보다도
  • そうだろう (sou darou) - Não é assim?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 확실히 그렇습니다
  • そうだと思う (sou da to omou) - 이렇게 생각해요.
  • そう思う (sou omou) - Penso assim
  • そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
  • そうですね (sou desu ne) - 그것은 사실이지, 아니야?
  • そうだね (sou da ne) - 맞아요, 그렇죠?
  • そうだよね (sou da yo ne) - 그렇죠?
  • そうだよな (sou da yo na) - 그렇죠?
  • そうだな (sou da na) - 네, 그렇게 해요
  • そうかな (sou kana) - 그게 맞을까?
  • そうだろうか (sou darou ka) - 그게 맞을까?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - 그게 사실이라면
  • そうなら (sou nara) - Se for assim
  • そうならば (sou naraba) - Se for assim
  • そういうことだ (sou iu koto da) - 그렇죠
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - 그 지점에 도달할 것입니다
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - 그렇게 정의되어 있습니다.
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - 이 일이 발생하면
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - 그렇게 될 것 같아.

연관된 단어

プラットホーム

puratoho-mu

플랫폼

プリント

purinto

인쇄; 전단

プレゼント

purezento

선물 선물

ベスト

besuto

최고의; 조끼

ベストセラー

besutosera-

베스트셀러

ベッド

bedo

침대

フロント

huronto

パトカー

patoka-

순찰차

ヒント

hinto

ピストル

pisutoru

피스톨

Romaji: to
Kana:
유형: 명사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: 1. if (결합); 2. 승진 된 전당포 (쇼기) (ABBR)

영어로의 의미: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

정의: "To"는 문장이나 단어 사이의 연결을 나타내는 접속사입니다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (と) to

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (と) to:

예문 - (と) to

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

彼女と付き合うのは楽しいです。

Kanojo to tsukiau no wa tanoshii desu

그녀와 어울리는 것은 재미있다.

  • 彼女 (kanojo) - 일본어로 "여자친구"를 의미합니다.
  • と (to) - 어떤 사람의 동반을 나타내는 조사, 이 경우 "함께"
  • 付き合う (tsukiau) - "데이트하다" 또는 "관계를 맺다"를 의미하는 동사
  • のは (no wa) - 문장의 주제를 나타내는 입자, 이 경우 "에 관해"
  • 楽しい (tanoshii) - "재미있다" 또는 "유쾌하다"를 의미하는 형용사
  • です (desu) - 존댓말 동사 "ser"의 예의 바른 형태를 나타내는 입자
彼女を苛めるのは悪いことだ。

Kanojo wo ijimeru no wa warui koto da

소녀를 괴롭히는 것은 잘못입니다.

그녀를 잡는 것은 나쁘다.

  • 彼女 (kanojo) - 그것은 일본어로 "여자친구" 또는 "그녀"를 의미합니다.
  • を (wo) - 객관 어구 파티클
  • 苛める (ijimeru) - 일본어로 "왕따" 또는 "협박"을 의미하는 동사
  • のは (no wa) - 일본어의 주제 입자
  • 悪い (warui) - 나쁜 (mau) - 나쁜 (나쁘다)
  • こと (koto) - 일본어로 "것" 또는 "사실"을 의미하는 명사
  • だ (da) - 일본어로 "되다" 동사
彼女に強いることはできない。

Kanojo ni shiiru koto wa dekinai

나는 그것을 강요 할 수 없다.

  • 彼女 (kanojo) - 그것은 일본어로 "여자친구" 또는 "그녀"를 의미합니다.
  • に (ni) - 대상 또는 행동의 수신자를 나타내는 입자, 이 경우 "그녀에게"
  • 強いる (shiiru) - "강제하다" 또는 "강요하다"라는 의미의 동사
  • こと (koto) - 동사, 이 경우 "강요하는 행동"을 나타내는 입자
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 입자, 이 경우 "강제 행위에 대해"
  • できない (dekinai) - "뭔가를 할 수 없다" 라는 의미의 동사
彼女の気立てはとても優しいです。

Kanojo no kidate wa totemo yasashii desu

당신의 견습생은 매우 친절합니다.

  • 彼女 (kanojo) - "연인" 또는 "그녀"를 의미합니다
  • の (no) - 소유의 부분, "그녀"가 문장의 주어임을 나타냅니다.
  • 気立て (kidate) - 성격이나 기질을 의미합니다.
  • は (wa) - 토픽 파티클, "kidate"가 문장의 주제임을 나타냄
  • とても (totemo) - "매우"라는 부사입니다.
  • 優しい (yasashii) - 부드럽고 친절한
  • です (desu) - 친절한 형태의 동사 "ser"
彼女に出くわすのは毎日のことだ。

Kanojo ni dekuwasu no wa mainichi no koto da

그녀를 찾는 것은 매일 일어나는 일입니다.

그것을 찾는 것은 매일입니다.

  • 彼女 (kanojo) - "연인" 또는 "그녀"를 의미합니다
  • に (ni) - 티쿨라 관사나 동작 대상을 나타내는 두부어.
  • 出くわす (dekawasu) - "만나다" 또는 "마주치다"라는 의미의 동사
  • のは (no wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • 毎日 (mainichi) - 매일
  • のこと (no koto) - "~하는 것"
  • だ (da) - 존재 또는 주장을 나타내는 동사
彼女との交際はとても楽しいです。

Kanojo to no kousai wa totemo tanoshii desu

내 여자 친구와의 관계는 많은 재미입니다.

그녀와 데이트하는 것은 많은 재미입니다.

  • 彼女 (kanojo) - 여자 친구
  • との (tono) - "와"를 나타내는 입자
  • 交際 (kousai) - 연애
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 조사
  • とても (totemo) - 매우
  • 楽しい (tanoshii) - 다이브rtido
  • です (desu) - 문장의 끝과 형식을 나타내는 입자
彼女を奪うことは許されない。

Kanojo wo ubau koto wa yurusarenai

그것을 이끌 수는 없습니다.

  • 彼女 - "여자 친구"입니다.
  • を - 객관 어구 파티클
  • 奪う - 일본어로 "훔치다"
  • こと - 일본어에서는 추상명사
  • は - 일본어의 주제 입자
  • 許されない - 허용되지 않음
彼女はいつもトラブルに絡まっている。

Kanojo wa itsumo toraburu ni karamatte iru

그녀는 항상 문제에 관여합니다.

  • 彼女 - 그녀
  • は - 주제 파티클
  • いつも - 항상
  • トラブル - 문제, 어려움
  • に - 대상 페이지
  • 絡まっている - 얽힌, 뒤얽힌
彼女は自分の能力を現すことができた。

Kanojo wa jibun no nouryoku wo arawasu koto ga dekita

그녀는 자신의 기술을 보여줄 수있었습니다.

  • 彼女 - 그녀
  • は - 주제 파티클
  • 自分 - 자신을
  • の - 소유 부정사
  • 能力 - 능력, 능력
  • を - 직접 목적격 조사
  • 現す - 보여주다, 증명하다
  • こと - 동사화 명사화기
  • が - 주어 부위 조각
  • できた - 할 수 있는, 성취하다
彼女と私は似るように見える。

Kanojo to watashi wa niru you ni mieru

그녀와 나는 비슷해 보인다.

  • 彼女 - 일본어로 "여자친구"를 의미합니다.
  • と - 연결 부사 "와"는 일본어에서 어로 번역될 수 있습니다.
  • 私 - 일본어로 "나"를 의미합니다.
  • は - 일본어에서 문장의 주제를 나타내는 주제 표시자입니다.
  • 似る - "닮다"를 의미하는 일본어 동사
  • ように - 일본어로 비교나 유사성을 나타내는 작은 말입니다.
  • 見える - "보다" 또는 "나타나다"를 의미하는 일본어 동사
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

と