번역 및 의미: と - to
일본어에서 と [to]라는 단어는 가장 기본적이고 자주 사용되는 조사 중 하나입니다. 일본어를 배우고 있다면 기본 문장이나 더 복잡한 대화에서 이것을 이미 접했을 것입니다. 이 기사에서는 그것의 의미, 일반적인 용도, 일본어 문법 구조에서의 자리잡음에 대해 탐구할 것입니다. 또한 이 작은 조사가 문장의 의미를 어떻게 완전히 바꿀 수 있는지에 대한 몇 가지 흥미로운 사실을 살펴보겠습니다.
もしあなたがすでに辞書「Suki Nihongo」を使用したことがあれば、それが「と」のような単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは単純な翻訳を超えて、この助詞が日本のコミュニケーションにおいていかに重要なものかを掘り下げていきます。それでは始めましょうか?
と의 의미와 기본적인 사용법
입자 と의 주된 기능은 요소 간의 동반 또는 연결을 나타내는 것입니다. 한국어로는 문맥에 따라 "와" 또는 "과"로 번역될 수 있습니다. 예를 들어, "りんごとバナナ" (ringo to banana)라는 문장에서 이것은 "사과와 바나나"를 의미하며, 두 항목을 목록으로 연결합니다.
또한 일반적인 사용은 공동 행동을 표현하는 것으로, "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita)와 같이 "친구와 영화를 봤다"는 의미입니다. と가 언급된 사람이나 사물 간의 관계를 설정하여 문장에서 명확한 연결을 형성하는 방식을 주목하세요.
と 의 기원과 진화
언어 연구에 따르면 と는 고대 일본어에서 현재와 유사한 기능을 수행했음을 나타냅니다. 여러 세기 동안 큰 변화가 있었던 많은 조사와 달리, と는 헤이안 시대(794-1185) 이후로 기본적인 형태와 사용이 거의 변하지 않았습니다.
흥미롭게도, 연구에 따르면 と는 현대 일본어에서 여전히 사용되고 있는 가장 오래된 조사 중 하나입니다. 그 단순성과 다재다능성은 시간이 지나도 변하지 않은 이유를 설명하며, 일본의 가장 오래된 텍스트 중 일부에도 등장합니다.
と를 올바르게 사용하는 팁
학생들 사이에서 흔히 있는 혼란은 と를 や (ya)나 に (ni) 대신 언제 사용하는지입니다. 기억하세요: と는 완전한 목록이나 특정한 공동 행동을 나타내고, や는 불완전한 목록을 암시합니다. 예를 들어, "本とノート" (hon to nōto)는 구체적으로 "책과 노트"를 의미하며, 다른 항목은 암시되지 않습니다.
더 잘 기억하기 위해, と를 고리 또는 사슬의 기호에 연결해 보세요. 이는 항상 요소들을 직접적이고 명시적으로 연결하기 때문입니다. 또 다른 팁은 애니메이션이나 일본 드라마의 대화에서 と가 일상 대화에서 자주 등장하므로 주의深く 들어보는 것입니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 無論 (muron) - Sem dúvida
- 当然 (touzen) - 자연스럽게; 물론
- なんといっても (nanto ittemo) - 어쨌든; 무엇보다도
- そうだろう (sou darou) - Não é assim?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 확실히 그렇습니다
- そうだと思う (sou da to omou) - 이렇게 생각해요.
- そう思う (sou omou) - Penso assim
- そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
- そうですね (sou desu ne) - 그것은 사실이지, 아니야?
- そうだね (sou da ne) - 맞아요, 그렇죠?
- そうだよね (sou da yo ne) - 그렇죠?
- そうだよな (sou da yo na) - 그렇죠?
- そうだな (sou da na) - 네, 그렇게 해요
- そうかな (sou kana) - 그게 맞을까?
- そうだろうか (sou darou ka) - 그게 맞을까?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
- そうだとしたら (sou da to shitara) - 그게 사실이라면
- そうなら (sou nara) - Se for assim
- そうならば (sou naraba) - Se for assim
- そういうことだ (sou iu koto da) - 그렇죠
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - 그 지점에 도달할 것입니다
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - 그렇게 정의되어 있습니다.
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - 이 일이 발생하면
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - 그렇게 될 것 같아.
일본어로 쓰는 방법 - (と) to
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (と) to:
예문 - (と) to
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Gogatsubyoui to iwareru kisetsu ga kirai desu
나는 당신이 "Gogatsubyoui"라고 불리는 계절을 좋아하지 않습니다
나는 시즌을 싫어합니다.
- 五月蝿い (gogatsubyoui) - 5월에 일본에서 벌레들의 계속된 울음소리를 가리키는 "5월 파리처럼 시끄러운" 의미합니다.
- と言われる (to iwareru) - "말하기로는"
- 季節 (kisetsu) - "계절"을 의미합니다.
- が (ga) - 주어 부호.
- 嫌い (kirai) - 는 "싫어하다" 또는 "싫어하다"를 의미합니다.
- です (desu) - 친절한 방법으로 "ser" 또는 "estar"입니다.
Koushou wa aite to no komyunikeeshon no juuyou na youso desu
협상은 다른 부분과 의사 소통하는 데 중요한 요소입니다.
- 交渉 - 협상
- は - 주제 파티클
- 相手 - 파트너/상대
- と - 연결 튜브
- の - 소유 입자
- コミュニケーション - 커뮤니케이션
- の - 소유 입자
- 重要な - 중요한
- 要素 - 요소
- です - 동사 "ser/estar"
Hito wo azamuku koto wa warui koto desu
사람들을 속이는 것은 나쁘다.
- 人 - 는 일본어로 '사람'을 의미합니다.
- を - 일본어의 목적격 조사.
- 欺く - 동사는 일본어로 '속이다' 또는 '오도하다'를 의미합니다.
- こと - 일본어로 '사물' 또는 '사실'을 의미하는 명사입니다.
- は - 일본어 주제 라벨.
- 悪い - 일본어로 '나쁘다'를 의미하는 형용사입니다.
- こと - 일본어로 '사물' 또는 '사실'을 의미하는 명사입니다.
- です - 일본어에서 "ser" 동사는 주장이나 진술을 나타내는 데 사용됩니다.
Hito to hito o hedateru kabe o toriharaou
사람들을 분리하는 장벽을 제거합시다.
사람들을 분리하는 벽을 제거합시다.
- 人 - 는 일본어로 '사람'을 의미합니다.
- と - 일본어로 결합 부사입니다. 무언가가 다른 것에 연결되고 있다는 것을 나타냅니다.
- 隔てる - 일본어로 "분리하다" 또는 "나누다"란 뜻을 가지는 동사입니다.
- 壁 - 는 일본어로 '벽'을 의미합니다.
- を - 일본어에서 목적어의 조각인 조사입니다. 이 조사는 동사가 목적어에 적용되고 있음을 나타냅니다.
- 取り払おう - 일본어 동사로 "제거하다" 또는 "제거하다"를 의미합니다.
Jinrui no bunmei no kigen wa doko ni aru no ka?
인간 문명의 기원은 어디에 있습니까?
- 人類 - "인류" 는 일본어로 "인류" 를 의미합니다.
- の - 일본어의 소유 부품사, 다음 용어가 이전 용어에 의해 소유되었음을 나타냅니다.
- 文明 - 「文明」
- の - 일본어의 소유 부품사, 다음 용어가 이전 용어에 의해 소유되었음을 나타냅니다.
- 起源 - 일본어로 "origem"은 "원천"을 의미합니다.
- は - 일본어의 주제 표시 부분, 다음 용어가 문장의 주제임을 나타냅니다.
- どこ - 는 일본어로 '어디'라는 뜻입니다.
- に - 일본어의 위치 부사, 다음 용어가 무엇이 있는 곳을 나타내는 것을 나타낸다.
- ある - 일본어에서 "estar" 동사는 존재를 나타냅니다.
- の - 일본어의 소유 부품사, 다음 용어가 이전 용어에 의해 소유되었음을 나타냅니다.
- か - 일본어의 의문 부호, 질문을 나타냅니다.
- ? - 일본어 문장 부호로, 질문을 나타내는 것
Kotoshi no nenkan wa totemo subarashii desu
올해의 연례 모습은 매우 훌륭합니다.
- 今年の - 올해
- 年鑑 - 연감
- は - 주제 파티클
- とても - 매우
- 素晴らしい - 훌륭한
- です - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
Kyou no shiai wa totemo hageshikatta
오늘의 경기는 매우 강렬했습니다.
- 今日の - "de hoje"
- 試合 - "jogo"
- は - 주제 파티클
- とても - 매우
- 激しかった - 강렬한
Kyō no kion wa dono kurai desu ka?
오늘 온도는 얼마입니까?
오늘 온도는 얼마입니까?
- 今日の気温 - 오늘의 온도
- は - 주제 파티클
- どのくらい - 얼마나
- ですか - 의문 부호
Konnshūmatsu ni kaisai sareru ibento ni sanka suru yotei desu
우리는 이번 주말에 열리는 행사에 참석할 계획입니다.
- 今週末に開催される - 이번 주말에 열리는 이벤트
- イベント - 행사
- に - 액션의 대상 또는 목적지를 나타내는 입자
- 参加する - 참여
- 予定です - 나는 계획을 하고 있어요.
Tajin wo sonchou suru koto ga taisetsu desu
다른 사람을 존중하는 것이 중요합니다.
- 他人 - 다른 사람들
- を - 행동의 목적을 나타내는 입자
- 尊重する - 존중하다
- こと - 추상명사에서는 행동이나 사건을 가리킵니다.
- が - 문장의 주어를 나타내는 부호
- 大切 - "중요한"
- です - 친절한 형태의 동사 "ser"
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
