Traducción y Significado de: と - to

La palabra japonesa と [to] es una de las partículas más fundamentales y utilizadas en el idioma. Si estás aprendiendo japonés, seguramente ya te has encontrado con ella en frases básicas o incluso en diálogos más complejos. En este artículo, vamos a explorar su significado, usos comunes y cómo se integra en la estructura gramatical del japonés. Además, veremos algunas curiosidades sobre cómo esta pequeña partícula puede cambiar completamente el sentido de una frase.

Si ya has utilizado el diccionario Suki Nihongo, sabes que es una excelente herramienta para entender palabras y partículas como と. Aquí, vamos más allá de la simple traducción y profundizamos en los detalles que hacen de esta partícula algo tan esencial para la comunicación en Japón. ¿Vamos a empezar?

El significado y uso básico de と

La partícula と tiene como función principal indicar compañía o conexión entre elementos. En español, se puede traducir como "y" o "con", dependiendo del contexto. Por ejemplo, en la frase "りんごとバナナ" (ringo to banana), significa "manzana y plátano", uniendo los dos elementos en una lista.

Otro uso común es para expresar acción conjunta, como en "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), que significa "vi una película con un amigo". Observa cómo と establece una relación entre las personas u objetos mencionados, creando un vínculo claro en la frase.

La origen y evolución de と

Estudios lingüísticos indican que と proviene del japonés antiguo, donde ya cumplía funciones similares a las actuales. A diferencia de muchas partículas que han sufrido grandes cambios a lo largo de los siglos, と ha mantenido su forma y uso básico prácticamente inalterado desde el período Heian (794-1185).

Curiosamente, investigaciones muestran que と es una de las partículas más antiguas que aún se utilizan continuamente en el japonés moderno. Su simplicidad y versatilidad explican por qué ha resistido la prueba del tiempo, apareciendo incluso en algunos de los textos más antiguos de Japón.

Consejos para usar と correctamente

Una confusión común entre los estudiantes es cuándo usar と en lugar de otras partículas como や (ya) o に (ni). Recuerda: と indica una lista completa o una acción conjunta específica, mientras que や sugiere una lista incompleta. Por ejemplo, "本とノート" (hon to nōto) significa específicamente "libro y cuaderno", sin otros elementos implícitos.

Para memorizar mejor, intenta asociar と al símbolo de un eslabón o cadena, ya que siempre conecta elementos de forma directa y explícita. Otro consejo es prestar atención a los diálogos de anime o dramas japoneses, donde と aparece constantemente en conversaciones cotidianas.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 無論 (muron) - Sin duda
  • 当然 (touzen) - Naturalmente; Por supuesto
  • なんといっても (nanto ittemo) - De cualquier manera; Sobre todo
  • そうだろう (sou darou) - ¿No es así?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Con certeza es así
  • そうだと思う (sou da to omou) - Creo que es así.
  • そう思う (sou omou) - Pienso así
  • そうでしょう (sou deshou) - ¿No es verdad?
  • そうですね (sou desu ne) - ¿Esto es verdad, no?
  • そうだね (sou da ne) - ¡Así es, cierto?
  • そうだよね (sou da yo ne) - ¿Así es, verdad?
  • そうだよな (sou da yo na) - Así es, ¿verdad?
  • そうだな (sou da na) - Sí, así es.
  • そうかな (sou kana) - ¿Será así?
  • そうだろうか (sou darou ka) - ¿Será así?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Si es así
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - Si esto es cierto
  • そうなら (sou nara) - Si es así
  • そうならば (sou naraba) - Si es así
  • そういうことだ (sou iu koto da) - Así es como es
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Llegará a ese punto
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Está definido así
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Esto ocurrió
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Si eso sucede
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Creo que será así

Palabras relacionadas

プラットホーム

puratoho-mu

plataforma

プリント

purinto

imprimir; folleto

プレゼント

purezento

presente presente

ベスト

besuto

mejor; chaleco

ベストセラー

besutosera-

Más vendido

ベッド

bedo

cama

フロント

huronto

frente

パトカー

patoka-

carro de patrulla

ヒント

hinto

consejo

ピストル

pisutoru

pistola

Romaji: to
Kana:
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: 1. if (conjunción); 2. Peón promovido (shogi) (ABBR)

Significado en inglés: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Definición: "\"To\" es una conjunción que expresa una conexión entre frases o palabras."

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (と) to

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (と) to:

Frases de Ejemplo - (と) to

A continuación, algunas frases de ejemplo:

五月蝿いと言われる季節が嫌いです。

Gogatsubyoui to iwareru kisetsu ga kirai desu

No me gusta la temporada, te llaman "gogatsubyoui"

Odio la temporada, que se dice que puede volar.

  • 五月蝿い (gogatsubyoui) - significa "ruidoso como las moscas de mayo", en referencia al constante zumbido de los insectos durante el mes de mayo en Japón.
  • と言われる (to iwareru) - significa "se dice que".
  • 季節 (kisetsu) - significa "estación".
  • が (ga) - partícula sujeta.
  • 嫌い (kirai) - significa "odiar" o "no gustar".
  • です (desu) - maneira educada de "ser" ou "estar".
交渉は相手とのコミュニケーションの重要な要素です。

Koushou wa aite to no komyunikeeshon no juuyou na youso desu

Las negociaciones son un factor importante en la comunicación con la otra parte.

  • 交渉 - negociación
  • は - partícula de tema
  • 相手 - compañero/oponente
  • と - partícula de conexión
  • の - partícula de posesión
  • コミュニケーション - comunicación
  • の - partícula de posesión
  • 重要な - importante
  • 要素 - elemento
  • です - Verbo ser/estar
人を欺くことは悪いことです。

Hito wo azamuku koto wa warui koto desu

Es malo engañar a la gente.

  • 人 - significa "persona" en japonés.
  • を - Partícula de objeto en japonés.
  • 欺く - verbo que significa "engañar" o "iludir" en japonés.
  • こと - sustantivo que significa "cosa" o "hecho" en japonés.
  • は - Tópico de título em japonês.
  • 悪い - adjetivo que significa "malo" en japonés.
  • こと - sustantivo que significa "cosa" o "hecho" en japonés.
  • です - verbo "ser" en japonés, usado para indicar una afirmación o una declaración.
人と人を隔てる壁を取り払おう。

Hito to hito o hedateru kabe o toriharaou

Quitemos las barreras que separan a las personas.

Quitemos el muro que separa a las personas.

  • 人 - significa "persona" en japonés.
  • と - es una partícula de enlace en japonés, que indica que algo está conectado con otra cosa.
  • 隔てる - es un verbo japonés que significa "separar" o "dividir".
  • 壁 - significa "muro" en japonés.
  • を - es una partícula de objeto en japonés, que indica que el verbo se aplica al objeto.
  • 取り払おう - es un verbo japonés que significa "quitar" o "eliminar".
「人類の文明の起源はどこにあるのか?」

Jinrui no bunmei no kigen wa doko ni aru no ka?

¿Dónde está el origen de la civilización humana?

  • 人類 - "raça humana"
  • の - partícula de posesión en japonés, que indica que el próximo término es poseído por el anterior.
  • 文明 - significa "civilización" en japonés.
  • の - partícula de posesión en japonés, que indica que el próximo término es poseído por el anterior.
  • 起源 - significa "origen" em japonés.
  • は - partícula de tema en japonés, que indica que el próximo término es el tema de la frase.
  • どこ - significa "dónde" en japonés.
  • に - partícula de localización en japonés, que indica que el próximo término es el lugar donde algo está.
  • ある - verbo "estar" en japonés, que indica la existencia de algo.
  • の - partícula de posesión en japonés, que indica que el próximo término es poseído por el anterior.
  • か - partícula interrogativa en japonés, que indica una pregunta.
  • ? - signo de puntuación en japonés que indica una pregunta.
今年の年鑑はとても素晴らしいです。

Kotoshi no nenkan wa totemo subarashii desu

El aspecto anual de este año es muy maravilloso.

  • 今年の - Este año
  • 年鑑 - directorio
  • は - partícula de tema
  • とても - muy
  • 素晴らしい - maravilloso
  • です - verbo ser/estar na forma educada
今日の試合はとても激しかった。

Kyou no shiai wa totemo hageshikatta

El partido de hoy fue muy intenso.

  • 今日の - "de hoje"
  • 試合 - "jogo"
  • は - partícula de tema
  • とても - "mucho"
  • 激しかった - "intenso"
今日の気温はどのくらいですか?

Kyō no kion wa dono kurai desu ka?

¿Cuál es la temperatura de hoy?

¿Qué temperatura hace hoy?

  • 今日の気温 - "Temperatura de hoy"
  • は - Partícula de tema
  • どのくらい - "Cuánto"
  • ですか - Partícula interrogativa
今週末に開催されるイベントに参加する予定です。

Konnshūmatsu ni kaisai sareru ibento ni sanka suru yotei desu

Planeamos asistir a eventos que se realizarán este fin de semana.

  • 今週末に開催される - evento que se celebrará este fin de semana
  • イベント - evento
  • に - partícula que indica el objetivo o destino de una acción
  • 参加する - para participar
  • 予定です - Pienso hacer
他人を尊重することが大切です。

Tajin wo sonchou suru koto ga taisetsu desu

Es importante respetar a los demás.

  • 他人 - significa "otras personas"
  • を - Partícula que indica el objeto de la acción
  • 尊重する - significa "respetar"
  • こと - sustantivo abstracto que indica una acción o acontecimiento
  • が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • 大切 - "importante" significa "importante"
  • です - Verbo "ser" en forma cortés
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

ど