번역 및 의미: と - to
일본어에서 と [to]라는 단어는 가장 기본적이고 자주 사용되는 조사 중 하나입니다. 일본어를 배우고 있다면 기본 문장이나 더 복잡한 대화에서 이것을 이미 접했을 것입니다. 이 기사에서는 그것의 의미, 일반적인 용도, 일본어 문법 구조에서의 자리잡음에 대해 탐구할 것입니다. 또한 이 작은 조사가 문장의 의미를 어떻게 완전히 바꿀 수 있는지에 대한 몇 가지 흥미로운 사실을 살펴보겠습니다.
もしあなたがすでに辞書「Suki Nihongo」を使用したことがあれば、それが「と」のような単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは単純な翻訳を超えて、この助詞が日本のコミュニケーションにおいていかに重要なものかを掘り下げていきます。それでは始めましょうか?
と의 의미와 기본적인 사용법
입자 と의 주된 기능은 요소 간의 동반 또는 연결을 나타내는 것입니다. 한국어로는 문맥에 따라 "와" 또는 "과"로 번역될 수 있습니다. 예를 들어, "りんごとバナナ" (ringo to banana)라는 문장에서 이것은 "사과와 바나나"를 의미하며, 두 항목을 목록으로 연결합니다.
또한 일반적인 사용은 공동 행동을 표현하는 것으로, "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita)와 같이 "친구와 영화를 봤다"는 의미입니다. と가 언급된 사람이나 사물 간의 관계를 설정하여 문장에서 명확한 연결을 형성하는 방식을 주목하세요.
と 의 기원과 진화
언어 연구에 따르면 と는 고대 일본어에서 현재와 유사한 기능을 수행했음을 나타냅니다. 여러 세기 동안 큰 변화가 있었던 많은 조사와 달리, と는 헤이안 시대(794-1185) 이후로 기본적인 형태와 사용이 거의 변하지 않았습니다.
흥미롭게도, 연구에 따르면 と는 현대 일본어에서 여전히 사용되고 있는 가장 오래된 조사 중 하나입니다. 그 단순성과 다재다능성은 시간이 지나도 변하지 않은 이유를 설명하며, 일본의 가장 오래된 텍스트 중 일부에도 등장합니다.
と를 올바르게 사용하는 팁
학생들 사이에서 흔히 있는 혼란은 と를 や (ya)나 に (ni) 대신 언제 사용하는지입니다. 기억하세요: と는 완전한 목록이나 특정한 공동 행동을 나타내고, や는 불완전한 목록을 암시합니다. 예를 들어, "本とノート" (hon to nōto)는 구체적으로 "책과 노트"를 의미하며, 다른 항목은 암시되지 않습니다.
더 잘 기억하기 위해, と를 고리 또는 사슬의 기호에 연결해 보세요. 이는 항상 요소들을 직접적이고 명시적으로 연결하기 때문입니다. 또 다른 팁은 애니메이션이나 일본 드라마의 대화에서 と가 일상 대화에서 자주 등장하므로 주의深く 들어보는 것입니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 無論 (muron) - Sem dúvida
- 当然 (touzen) - 자연스럽게; 물론
- なんといっても (nanto ittemo) - 어쨌든; 무엇보다도
- そうだろう (sou darou) - Não é assim?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 확실히 그렇습니다
- そうだと思う (sou da to omou) - 이렇게 생각해요.
- そう思う (sou omou) - Penso assim
- そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
- そうですね (sou desu ne) - 그것은 사실이지, 아니야?
- そうだね (sou da ne) - 맞아요, 그렇죠?
- そうだよね (sou da yo ne) - 그렇죠?
- そうだよな (sou da yo na) - 그렇죠?
- そうだな (sou da na) - 네, 그렇게 해요
- そうかな (sou kana) - 그게 맞을까?
- そうだろうか (sou darou ka) - 그게 맞을까?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
- そうだとしたら (sou da to shitara) - 그게 사실이라면
- そうなら (sou nara) - Se for assim
- そうならば (sou naraba) - Se for assim
- そういうことだ (sou iu koto da) - 그렇죠
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - 그 지점에 도달할 것입니다
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - 그렇게 정의되어 있습니다.
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - 이 일이 발생하면
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - 그렇게 될 것 같아.
일본어로 쓰는 방법 - (と) to
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (と) to:
예문 - (と) to
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Shigoto ga todokoru to sutoresu ga tamaru
작업이 여전히 얻어지면
작업이 연기되면 응력이 축적됩니다.
- 仕事 - 작업
- が - 주어 부위 조각
- 滞る - 멈춰 있다, 침체하다
- と - 접속사
- ストレス - 스트레스
- が - 주어 부위 조각
- 溜まる - 누적되다, 누적되면
Tsukiai wa taisetsu na koto desu
관계는 중요한 것입니다.
데이트는 중요합니다.
- 付き合い - 관계, 동거
- は - 주제 파티클
- 大切 - 중요한, 값진
- な - 형용사를 가리키는 파티클
- こと - 것, 주제
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Kyugaku suru koto wa taisetsu na ketsudan desu
학교를 떠나는 것은 중요한 결정입니다.
- 休学すること - 일본어로 "공부 일시 중단"을 의미합니다.
- は - 일본어에서 주제 표시 부착 어미.
- 大切な - 일본어로 '중요한', '귀중한'을 의미하는 형용사.
- 決断 - 일본어로 '결정', '결의'를 뜻하는 명사.
- です - 동사 '되다'를 정중한 일본어 형식으로 표현합니다.
Katen wo tateru koto wa juuyou desu
가정을 하는 것이 중요합니다.
- 仮定 (katei) - 가정, 가설
- を (wo) - 객체의 특성
- 立てる (tateru) - 만들다, 창조하다, 설립하다
- こと (koto) - 추상명사
- は (wa) - 주제 파티클
- 重要 (juuyou) - 중요한
- です (desu) - 동사 ser, estar
Karada wo kitaeru koto wa kenkou ni yoi desu
몸을 운동하는 것은 건강에 좋습니다.
몸을 훈련시키는 것은 건강에 좋습니다.
- 体を鍛えること - 신체를 운동하다.
- は - 주제 제목.
- 健康に - 건강을 위해.
- 良いです - 좋다.
Satou
사토는 매우 친절합니다.
- 佐藤さん - 일본어로 고유명사
- は - 일본어의 주제 입자
- とても - "많이"를 의미하는 일본어 부사
- 親切 - 친절한 (gentil)
- です - 현재 및 격식 시제의 일본어 동사 '되다'
Nande sonna koto wo suru no?
왜 이런 짓을하는?
왜 그런 짓을 한거야?
- 何で - 왜
- そんな - "assim"
- こと - "coisa"
- を - 직접 목적격 조사
- する - "fazer"
- の - 문장 끝 부호
Nanto itte ii ka wakaranai
내가 무슨 말을 해야할지 모르겠어요.
내가 무슨 말을 해야할지 모르겠어요.
- 何と言っていいか - "나는 뭐라고 말해야 할지 모르겠다"라는 일본어 표현입니다.
- 分からない - 일본어 동사 "이해하지 못하다"의 의미
Nantomo ienai
나는 그것에 대해 아무 말도 할 수 없습니다.
아무 말도 할 수 없습니다.
- 何とも言えない - 일본어 표현으로 "설명하기 어려운" 또는 "표현할 수 없는"을 의미합니다.
Yosoken wo motsu koto wa taisetsu desu
외부 관점을 갖는 것이 중요합니다.
특별한 모습을 보는 것이 중요합니다.
- 余所見 - 외부 전망
- 持つ - 화
- こと - 것
- 大切 - 중요합니다
- です - 이다 (동사)
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
