Tradução e Significado de: 重 - e
A palavra japonesa 重[え] é um termo que desperta curiosidade tanto por sua escrita quanto por seu significado. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é usada no cotidiano e algumas dicas para memorizá-la. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender termos como esse pode enriquecer seu vocabulário e conhecimento cultural.
Além de explicar o significado e a tradução de 重[え], vamos abordar seu contexto de uso, frequência na língua japonesa e até exemplos práticos. O Suki Nihongo, um dos melhores dicionários de japonês online, é uma ótima referência para quem quer se aprofundar nesse tipo de aprendizado. Vamos começar?
Significado e tradução de 重[え]
A palavra 重[え] é uma leitura incomum do kanji 重, que geralmente significa "pesado" ou "importante". No entanto, quando lido como [え], seu significado pode variar dependendo do contexto. Em alguns casos, essa leitura aparece em nomes próprios ou expressões antigas, o que a torna menos comum no japonês moderno.
Traduzir 重[え] diretamente para o português pode ser um desafio, já que seu uso é específico. Em vez de uma tradução literal, é mais útil entender como ela se encaixa em frases ou nomes. Por exemplo, em combinações como 重箱[じゅうばこ] (caixa de comida em camadas), o kanji 重 aparece, mas com outra leitura.
起源と歴史的な使用
A leitura [え] do kanji 重 tem raízes no japonês antigo e está ligada a termos que carregam um sentido de "camadas" ou "repetição". Essa forma de leitura é um exemplo de como a língua japonesa preserva traços arcaicos em certas palavras, mesmo que não sejam mais usadas no dia a dia.
Embora rara hoje em dia, essa leitura pode ser encontrada em textos clássicos ou nomes de lugares. Estudar esses casos ajuda a entender a evolução da língua e como certos kanjis adquiriram múltiplas pronúncias ao longo do tempo. Se você se deparar com 重[え], é provável que esteja diante de um contexto histórico ou especializado.
Como memorizar essa palavra
Uma maneira eficaz de lembrar 重[え] é associá-la ao kanji 重 e suas outras leituras mais comuns, como おも (omo) ou じゅう (juu). Criar flashcards com exemplos de uso ou frases que incluam essa leitura pode ajudar a fixar o termo na memória. Ferramentas como o Anki são úteis para esse tipo de prática.
Outra dica é explorar palavras compostas que usam o kanji 重, mesmo que com leituras diferentes. Isso ajuda a criar conexões mentais e entender melhor as variações de significado. Por exemplo, 重要[じゅうよう] (importante) e 重力[じゅうりょく] (gravidade) são termos que compartilham o mesmo kanji, mas com usos distintos.
Contexto cultural e curiosidades
No Japão, o kanji 重 é frequentemente associado a conceitos como peso, importância ou acumulação. Embora a leitura [え] seja menos conhecida, ela ainda aparece em certos contextos culturais, como nomes de famílias ou expressões tradicionais. Isso mostra como a língua japonesa mantém vínculos com seu passado mesmo em formas pouco usuais.
Uma curiosidade é que alguns dialetos regionais podem preservar leituras antigas como [え], que foram perdidas no japonês padrão. Estudar essas variações pode ser fascinante para quem quer se aprofundar na riqueza linguística do Japão. Se você já visitou o país ou consulte o Suki Nihongo, pode encontrar exemplos interessantes desse fenômeno.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 重い (Omoi) - Pesado
- 重たい (Omitai) - Pesado, enfatizando uma sensação de peso
- 重厚 (Jūkō) - Pesado, sólido, e com dignidade
- 重苦しい (Omokurushii) - Pesaroso, deprimente
- 重大 (Jūdai) - De grande importância ou gravidade
- 重要 (Jūyō) - Importante, crucial
- 重量 (Jūryō) - Peso, carga
- 重力 (Jūryoku) - Gravidade
- 重ねる (Kasaneru) - Sobrepor
- 重ねて (Kasanete) - Sobrepondo, repetidamente
- 重ね合わせる (Kasanaawaseru) - Sobrepor, fazer sobreposição
- 重ね掛ける (Kasanekakeru) - Sobrepor (um item sobre outro, como roupas)
- 重ね着 (Kasanegi) - Vestir em camadas
- 重ね袖 (Kanasode) - Mangas sobrepostas
- 重ね襟 (Kasaneri) - Colarinho sobreposto
- 重ね鎧 (Kasanegai) - Armadura em camadas
- 重ね鉢 (Kasanebachi) - Vasos sobrepostos
- 重ね駄 (Kasaneda) - Jogadas sobrepostas (em um jogo)
- 重ね駒 (Kasanekoma) - Peça sobreposta (em um tabuleiro de jogo)
- 重ね鍵 (Kasanekagi) - Chaves sobrepostas
- 重ね鍬 (Kasanekuwa) - Ferramentas de jardinagem sobrepostas
- 重ね鎌 (Kasanekama) - Foices sobrepostas
- 重ね鎌鉾 (Kasanekamahoko) - Foice e alabarda sobrepostas
- 重ね鎖 (Kasanesara) - Correntes sobrepostas
- 重ね鎚 (Kasanenagi) - Martelos sobrepostos
- 重ね鏡 (Kasanenokagami) - Espelhos sobrepostos
- 重ね鞭 (Kasanebachi) - Chicotes sobrepostos
- 重ね鞍 (Kasanesura) - Sela sobreposta
Romaji: e
Kana: え
Tipo: 名詞
L: -
Tradução / Significado: '-曲がる; -回
Significado em Inglês: '-fold;-ply
Definição: 1. 重い、つらい。また、沈重なものや付属品。物の重さや心が重いさま。物がとどく。使役「わたしは今日所有を重んず」。また、果敢に、地を重んじる。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (重) e
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (重) e:
Frases de Exemplo - (重) e
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Watashi no taijuu wa fuete imasu
Meu peso está aumentando.
Meu peso está ganhando.
- 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞。
- の - 所有や属することを示す粒子。
- 体重 - substantivo que significa "peso corporal".
- は - 文のトピックを示す助詞。
- 増えています - verbo que significa "estar aumentando" no tempo presente e forma polida.
Watashitachi wa shinnin kankei o kizuku koto ga juuyou da to shinjite imasu
Acreditamos que é importante construir uma confiança.
- 私たちは - 私たち
- 信任関係 - Relação de confiança
- を - 目的語の助詞
- 築く - 構築する
- こと - 抽象名詞
- が - 主語粒子
- 重要 - Importante
- だ - Forma abreviada de です (verbo ser/estar)
- と - Partícula de citação
- 信じています - Acreditamos
Watashitachi wa dentō o omonjiru
We value tradition.
We value tradition.
- 私たちは - "nós" em japonês
- 伝統を - "tradição" em japonês, seguido da partícula "wo" que indica o objeto direto da frase
- 重んじる - "valorizar" ou "dar importância" em japonês, conjugado no presente afirmativo
Kami wa totemo juuyou na sozai desu
Paper is a very important material.
- 紙 (kami) - 紙
- は (wa) - トピックの助詞
- とても (totemo) - とても
- 重要 (juuyou) - 重要な
- な (na) - 形容詞の粒子
- 素材 (sozai) - material
- です (desu) - 動詞「である/いる」
Keizai wa kuni no hatten ni totte hijō ni jūyō desu
A economia é muito importante para o desenvolvimento do país.
- 経済 - 経済
- は - トピックの助詞
- 国 - País
- の - 所有助詞
- 発展 - Desenvolvimento
- にとって - Para
- 非常に - とても
- 重要 - Importante
- です - Verbo ser (formal)
Iji suru koto wa juuyou desu
Manter é importante.
É importante manter.
- 維持する - manter
- こと - 物
- は - トピックの助詞
- 重要 - 重要な
- です - 動詞 be 現在形
Nou wa ningen no mottomo juuyou na kikan no hitotsu desu
O cérebro é um dos órgãos mais importantes dos seres humanos.
- 脳 (nou) - 脳
- は (wa) - トピックの助詞
- 人間 (ningen) - 人間であること
- の (no) - 所有助詞
- 最も (mottomo) - もっと見る
- 重要な (juuyouna) - 重要な
- 器官 (kikan) - 器官
- の (no) - 所有助詞
- 一つ (hitotsu) - um
- です (desu) - ser/estar
Wakiyaku wa juuyou na yakuwari wo hatashimasu
The supporting role plays an important role.
- 脇役 - 脇役
- は - トピックの助詞
- 重要な - 重要な
- 役割 - 紙、機能
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 果たします - 果たす
Yōso o rikai suru koto wa jūyō desu
É importante entender os elementos.
- 要素 (yōso) - elemento
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 理解する (rikai suru) - compreender
- こと (koto) - 抽象名詞
- は (wa) - トピックの助詞
- 重要 (jūyō) - 重要な
- です (desu) - 動詞 be 現在形
Shōgen wa shinjitsu o kataru koto ga jūyō desu
Testifying is important to tell the truth.
It is important to talk about truth in testimony.
- 証言 - Testemunho
- は - トピックの助詞
- 真実 - Verdade
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 語る - Falar
- こと - 名詞化動詞
- が - 主語粒子
- 重要 - Importante
- です - 礼儀正しい