Traduzione e significato di: 重 - e
A palavra japonesa 重[え] é um termo que desperta curiosidade tanto por sua escrita quanto por seu significado. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é usada no cotidiano e algumas dicas para memorizá-la. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender termos como esse pode enriquecer seu vocabulário e conhecimento cultural.
Além de explicar o significado e a tradução de 重[え], vamos abordar seu contexto de uso, frequência na língua japonesa e até exemplos práticos. O Suki Nihongo, um dos melhores dicionários de japonês online, é uma ótima referência para quem quer se aprofundar nesse tipo de aprendizado. Vamos começar?
Significado e tradução de 重[え]
A palavra 重[え] é uma leitura incomum do kanji 重, que geralmente significa "pesado" ou "importante". No entanto, quando lido como [え], seu significado pode variar dependendo do contexto. Em alguns casos, essa leitura aparece em nomes próprios ou expressões antigas, o que a torna menos comum no japonês moderno.
Traduzir 重[え] diretamente para o português pode ser um desafio, já que seu uso é específico. Em vez de uma tradução literal, é mais útil entender como ela se encaixa em frases ou nomes. Por exemplo, em combinações como 重箱[じゅうばこ] (caixa de comida em camadas), o kanji 重 aparece, mas com outra leitura.
Origine e Uso Storico
A leitura [え] do kanji 重 tem raízes no japonês antigo e está ligada a termos que carregam um sentido de "camadas" ou "repetição". Essa forma de leitura é um exemplo de como a língua japonesa preserva traços arcaicos em certas palavras, mesmo que não sejam mais usadas no dia a dia.
Embora rara hoje em dia, essa leitura pode ser encontrada em textos clássicos ou nomes de lugares. Estudar esses casos ajuda a entender a evolução da língua e como certos kanjis adquiriram múltiplas pronúncias ao longo do tempo. Se você se deparar com 重[え], é provável que esteja diante de um contexto histórico ou especializado.
Como memorizar essa palavra
Uma maneira eficaz de lembrar 重[え] é associá-la ao kanji 重 e suas outras leituras mais comuns, como おも (omo) ou じゅう (juu). Criar flashcards com exemplos de uso ou frases que incluam essa leitura pode ajudar a fixar o termo na memória. Ferramentas como o Anki são úteis para esse tipo de prática.
Outra dica é explorar palavras compostas que usam o kanji 重, mesmo que com leituras diferentes. Isso ajuda a criar conexões mentais e entender melhor as variações de significado. Por exemplo, 重要[じゅうよう] (importante) e 重力[じゅうりょく] (gravidade) são termos que compartilham o mesmo kanji, mas com usos distintos.
Contexto cultural e curiosidades
No Japão, o kanji 重 é frequentemente associado a conceitos como peso, importância ou acumulação. Embora a leitura [え] seja menos conhecida, ela ainda aparece em certos contextos culturais, como nomes de famílias ou expressões tradicionais. Isso mostra como a língua japonesa mantém vínculos com seu passado mesmo em formas pouco usuais.
Uma curiosidade é que alguns dialetos regionais podem preservar leituras antigas como [え], que foram perdidas no japonês padrão. Estudar essas variações pode ser fascinante para quem quer se aprofundar na riqueza linguística do Japão. Se você já visitou o país ou consulte o Suki Nihongo, pode encontrar exemplos interessantes desse fenômeno.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 重い (Omoi) - Pesante
- 重たい (Omitai) - Pesante, enfatizzando una sensazione di peso
- 重厚 (Jūkō) - Pesante, solido e con dignità
- 重苦しい (Omokurushii) - Triste, deprimente
- 重大 (Jūdai) - Di grande importanza o gravità
- 重要 (Jūyō) - Importante, cruciale
- 重量 (Jūryō) - Peso, carico
- 重力 (Jūryoku) - Gravidade
- 重ねる (Kasaneru) - Sobrepor
- 重ねて (Kasanete) - Sovrapponendo, ripetutamente
- 重ね合わせる (Kasanaawaseru) - Sovrapporre, fare sovrapposizione
- 重ね掛ける (Kasanekakeru) - Sovrapporre (un item su un altro, come vestiti)
- 重ね着 (Kasanegi) - Vestir a strati
- 重ね袖 (Kanasode) - Manga sovrapposti
- 重ね襟 (Kasaneri) - Colletto sovrapposto
- 重ね鎧 (Kasanegai) - Armatura a strati
- 重ね鉢 (Kasanebachi) - Vasi sovrapposti
- 重ね駄 (Kasaneda) - Giocate sovrapposte (in un gioco)
- 重ね駒 (Kasanekoma) - Pezzo sovrapposto (su un tabellone di gioco)
- 重ね鍵 (Kasanekagi) - Chiavi sovrapposte
- 重ね鍬 (Kasanekuwa) - Strumenti da giardinaggio sovrapposti
- 重ね鎌 (Kasanekama) - Falce sovrapposte
- 重ね鎌鉾 (Kasanekamahoko) - Falce e halberd sovrapposti
- 重ね鎖 (Kasanesara) - Correnti sovrapposte
- 重ね鎚 (Kasanenagi) - Martelli sovrapposti
- 重ね鏡 (Kasanenokagami) - Specchi sovrapposti
- 重ね鞭 (Kasanebachi) - Fruste sovrapposte
- 重ね鞍 (Kasanesura) - Sela sovrapposta
Parole correlate
Romaji: e
Kana: え
Tipo: sostantivo
L: -
Traduzione / Significato: '-piegare; -volte
Significato in Inglese: '-fold;-ply
Definizione: Pesante e doloroso. Inoltre, oggetti pesanti e accessori. Il peso delle cose e il cuore pesante. Le cose arrivano. Il messaggero: "Valorizzo i beni oggi". Inoltre, sii audace e rispetta la terra.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (重) e
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (重) e:
Frasi d'Esempio - (重) e
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashi no taijuu wa fuete imasu
Il mio peso è in aumento.
Il mio peso sta vincendo.
- 私 - pronome personale che in giapponese significa "io".
- の - particella che indica possesso o appartenenza.
- 体重 - sostantivo che significa "peso corporeo".
- は - Particella che indica l'argomento della frase.
- 増えています - Il verbo che significa "stare aumentando" al tempo presente forma cortese è "sta aumentando".
Watashitachi wa shinnin kankei o kizuku koto ga juuyou da to shinjite imasu
Crediamo che sia importante costruire fiducia.
- 私たちは - Noi
- 信任関係 - Relazione di fiducia
- を - Título do objeto
- 築く - Construir
- こと - Nome astratto
- が - Particella del soggetto
- 重要 - Importante
- だ - Forma abbreviata di です (verbo essere/stare)
- と - Partítulo da citação
- 信じています - Acreditamos
Watashitachi wa dentō o omonjiru
Apprezziamo la tradizione.
Apprezziamo la tradizione.
- 私たちは - "Noi" in giapponese
- 伝統を - tradizione in giapponese, seguito dalla particella "wo" che indica l'oggetto diretto della frase
- 重んじる - "dare valore" o "dare importanza" in giapponese, coniugato al presente affermativo.
Kami wa totemo juuyou na sozai desu
La carta è un materiale molto importante.
- 紙 (kami) - carta
- は (wa) - particella del tema
- とても (totemo) - molto
- 重要 (juuyou) - importante
- な (na) - Palavra adjetival
- 素材 (sozai) - materiale
- です (desu) - Verbo ser/estar
Keizai wa kuni no hatten ni totte hijō ni jūyō desu
L'economia è molto importante per lo sviluppo del paese.
- 経済 - Economia
- は - Particella tema
- 国 - Paese
- の - particella possessiva
- 発展 - Desenvolvimento
- にとって - Per
- 非常に - Molto
- 重要 - Importante
- です - Verbo essere (formale)
Iji suru koto wa juuyou desu
Il mantenimento è importante.
È importante mantenere.
- 維持する - mantenere
- こと - cosa
- は - particella del tema
- 重要 - importante
- です - Verbo ser/estar no presente
Nou wa ningen no mottomo juuyou na kikan no hitotsu desu
Il cervello è uno degli organi più importanti degli umani.
- 脳 (nou) - cérebro
- は (wa) - particella del tema
- 人間 (ningen) - Essere umano
- の (no) - particella possessiva
- 最も (mottomo) - o mais
- 重要な (juuyouna) - importante
- 器官 (kikan) - organo
- の (no) - particella possessiva
- 一つ (hitotsu) - un
- です (desu) - essere/stare
Wakiyaku wa juuyou na yakuwari wo hatashimasu
Il ruolo di supporto svolge un ruolo importante.
- 脇役 - personaggio secondario
- は - particella del tema
- 重要な - importante
- 役割 - Papel, funzione
- を - particella di oggetto diretto
- 果たします - svolgere
Yōso o rikai suru koto wa jūyō desu
È importante comprendere gli elementi.
- 要素 (yōso) - elemento
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 理解する (rikai suru) - compreender
- こと (koto) - Nome astratto
- は (wa) - particella del tema
- 重要 (jūyō) - importante
- です (desu) - Verbo ser/estar no presente
Shōgen wa shinjitsu o kataru koto ga jūyō desu
Testimoniare è importante per dire la verità.
È importante parlare della verità nella testimonianza.
- 証言 - Testimonianza
- は - Particella tema
- 真実 - Verità
- を - Particella dell'oggetto diretto
- 語る - Parlare
- こと - Sostantivo nominalizzante
- が - Particella del soggetto
- 重要 - Importante
- です - modo educado de ser/estar