번역 및 의미: 重 - e
A palavra japonesa 重[え] é um termo que desperta curiosidade tanto por sua escrita quanto por seu significado. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é usada no cotidiano e algumas dicas para memorizá-la. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender termos como esse pode enriquecer seu vocabulário e conhecimento cultural.
Além de explicar o significado e a tradução de 重[え], vamos abordar seu contexto de uso, frequência na língua japonesa e até exemplos práticos. O Suki Nihongo, um dos melhores dicionários de japonês online, é uma ótima referência para quem quer se aprofundar nesse tipo de aprendizado. Vamos começar?
Significado e tradução de 重[え]
A palavra 重[え] é uma leitura incomum do kanji 重, que geralmente significa "pesado" ou "importante". No entanto, quando lido como [え], seu significado pode variar dependendo do contexto. Em alguns casos, essa leitura aparece em nomes próprios ou expressões antigas, o que a torna menos comum no japonês moderno.
Traduzir 重[え] diretamente para o português pode ser um desafio, já que seu uso é específico. Em vez de uma tradução literal, é mais útil entender como ela se encaixa em frases ou nomes. Por exemplo, em combinações como 重箱[じゅうばこ] (caixa de comida em camadas), o kanji 重 aparece, mas com outra leitura.
기원과 역사적 사용
A leitura [え] do kanji 重 tem raízes no japonês antigo e está ligada a termos que carregam um sentido de "camadas" ou "repetição". Essa forma de leitura é um exemplo de como a língua japonesa preserva traços arcaicos em certas palavras, mesmo que não sejam mais usadas no dia a dia.
Embora rara hoje em dia, essa leitura pode ser encontrada em textos clássicos ou nomes de lugares. Estudar esses casos ajuda a entender a evolução da língua e como certos kanjis adquiriram múltiplas pronúncias ao longo do tempo. Se você se deparar com 重[え], é provável que esteja diante de um contexto histórico ou especializado.
Como memorizar essa palavra
Uma maneira eficaz de lembrar 重[え] é associá-la ao kanji 重 e suas outras leituras mais comuns, como おも (omo) ou じゅう (juu). Criar flashcards com exemplos de uso ou frases que incluam essa leitura pode ajudar a fixar o termo na memória. Ferramentas como o Anki são úteis para esse tipo de prática.
Outra dica é explorar palavras compostas que usam o kanji 重, mesmo que com leituras diferentes. Isso ajuda a criar conexões mentais e entender melhor as variações de significado. Por exemplo, 重要[じゅうよう] (importante) e 重力[じゅうりょく] (gravidade) são termos que compartilham o mesmo kanji, mas com usos distintos.
Contexto cultural e curiosidades
No Japão, o kanji 重 é frequentemente associado a conceitos como peso, importância ou acumulação. Embora a leitura [え] seja menos conhecida, ela ainda aparece em certos contextos culturais, como nomes de famílias ou expressões tradicionais. Isso mostra como a língua japonesa mantém vínculos com seu passado mesmo em formas pouco usuais.
Uma curiosidade é que alguns dialetos regionais podem preservar leituras antigas como [え], que foram perdidas no japonês padrão. Estudar essas variações pode ser fascinante para quem quer se aprofundar na riqueza linguística do Japão. Se você já visitou o país ou consulte o Suki Nihongo, pode encontrar exemplos interessantes desse fenômeno.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 重い (Omoi) - Pesado
- 重たい (Omitai) - 무거운, 무게감을 강조하는 느낌
- 重厚 (Jūkō) - 무겁고, 단단하며, 위엄이 있다
- 重苦しい (Omokurushii) - 슬픈, 우울한
- 重大 (Jūdai) - 매우 중요하거나 심각한
- 重要 (Jūyō) - 중요한, 결정적인
- 重量 (Jūryō) - 무게, 짐
- 重力 (Jūryoku) - Gravidade
- 重ねる (Kasaneru) - Sobrepor
- 重ねて (Kasanete) - 반복적으로 겹쳐서
- 重ね合わせる (Kasanaawaseru) - 겹치다, 겹침을 만들다
- 重ね掛ける (Kasanekakeru) - 겹치다 (예: 옷을 겹치다)
- 重ね着 (Kasanegi) - 레이어링하기
- 重ね袖 (Kanasode) - 중첩된 만화
- 重ね襟 (Kasaneri) - 겹 칼라
- 重ね鎧 (Kasanegai) - 층별 갑옷
- 重ね鉢 (Kasanebachi) - 중첩된 화병
- 重ね駄 (Kasaneda) - 겹쳐진 플레이 (게임에서)
- 重ね駒 (Kasanekoma) - 게임 보드에서 겹쳐진 타일
- 重ね鍵 (Kasanekagi) - 겹친 키
- 重ね鍬 (Kasanekuwa) - 겹쳐 놓인 정원 도구
- 重ね鎌 (Kasanekama) - 겹치는 낫
- 重ね鎌鉾 (Kasanekamahoko) - 낫과 할베르드가 겹쳐져 있음
- 重ね鎖 (Kasanesara) - 겹치는 흐름
- 重ね鎚 (Kasanenagi) - 겹쳐진 망치들
- 重ね鏡 (Kasanenokagami) - 겹쳐진 거울
- 重ね鞭 (Kasanebachi) - 겹쳐진 채찍
- 重ね鞍 (Kasanesura) - 중첩된 셀
일본어로 쓰는 방법 - (重) e
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (重) e:
예문 - (重) e
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashi no taijuu wa fuete imasu
체중이 증가하고 있습니다.
체중이 늘고 있습니다.
- 私 - 일본어로 '나'를 뜻하는 인칭대명사.
- の - 소유나 소속을 나타내는 입자.
- 体重 - "체중"을 의미하는 명사.
- は - 문장의 주제를 나타내는 입자입니다.
- 増えています - 동사는 현재 시제 및 공손한 형태로 "증가하다"를 의미합니다.
Watashitachi wa shinnin kankei o kizuku koto ga juuyou da to shinjite imasu
Acreditamos que é importante construir uma confiança.
- 私たちは - 우리
- 信任関係 - Relação de confiança
- を - 객체의 특성
- 築く - Construir
- こと - 추상명사
- が - 주어 부위 조각
- 重要 - 중요합니다
- だ - Forma abreviada de です (verbo ser/estar)
- と - 인용 주소록
- 信じています - Acreditamos
Watashitachi wa dentō o omonjiru
우리는 전통을 소중히 여깁니다.
우리는 전통을 소중히 여깁니다.
- 私たちは - "우리"
- 伝統を - "tradição" em japonês, seguido da partícula "wo" que indica o objeto direto da frase
- 重んじる - "valorizar" ou "dar importância" em japonês, conjugado no presente afirmativo
Kami wa totemo juuyou na sozai desu
이 논문은 매우 중요한 자료입니다.
- 紙 (kami) - 종이
- は (wa) - 주제 파티클
- とても (totemo) - 매우
- 重要 (juuyou) - 중요한
- な (na) - 형용사 부사동사
- 素材 (sozai) - 자료
- です (desu) - 동사 "ser/estar"
Keizai wa kuni no hatten ni totte hijō ni jūyō desu
A economia é muito importante para o desenvolvimento do país.
- 経済 - 경제
- は - 주제 파티클
- 国 - 나라
- の - 소유 부정사
- 発展 - 개발
- にとって - 수신자
- 非常に - 매우
- 重要 - 중요합니다
- です - Verbo ser (formal)
Iji suru koto wa juuyou desu
유지하는 것이 중요합니다.
유지하는 것이 중요합니다.
- 維持する - manter
- こと - 물건
- は - 주제 파티클
- 重要 - 중요한
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Nou wa ningen no mottomo juuyou na kikan no hitotsu desu
뇌는 인간의 가장 중요한 기관 중 하나입니다.
- 脳 (nou) - cérebro
- は (wa) - 주제 파티클
- 人間 (ningen) - Ser humano
- の (no) - 소유 부정사
- 最も (mottomo) - 더 많은
- 重要な (juuyouna) - 중요한
- 器官 (kikan) - 기관
- の (no) - 소유 부정사
- 一つ (hitotsu) - um
- です (desu) - ser/estar
Wakiyaku wa juuyou na yakuwari wo hatashimasu
지원 역할은 중요한 역할을합니다.
- 脇役 - 조연 캐릭터
- は - 주제 파티클
- 重要な - 중요한
- 役割 - 종이, 역할
- を - 직접 목적격 조사
- 果たします - 수행하다, 이행하다
Yōso o rikai suru koto wa jūyō desu
요소를 이해하는 것이 중요합니다.
- 要素 (yōso) - 요소
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 理解する (rikai suru) - compreender
- こと (koto) - 추상명사
- は (wa) - 주제 파티클
- 重要 (jūyō) - 중요한
- です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Shōgen wa shinjitsu o kataru koto ga jūyō desu
증인은 진실을 말하는 것이 중요합니다.
간증의 진실에 대해 이야기하는 것이 중요합니다.
- 証言 - Testemunho
- は - 주제 파티클
- 真実 - Verdade
- を - 직접 목적어 조사
- 語る - Falar
- こと - 명사화 접미사
- が - 주어 부위 조각
- 重要 - 중요합니다
- です - 친절한 방법으로 존재/있음.