意味・辞書 : 見る - miru

日本語の「見る」という言葉は、「見」(ken)という漢字で表され、古代日本語にその起源を持ち、日常語彙の中で重要な役割を果たしています。この漢字は、二つの主要な要素から構成されています。「目」(me)は「目」を意味し、「見」(ken)は「視覚」の概念を指します。この文字の組み合わせは、目で何かを見るまたは認識する行為を表す基本的な機能を反映しており、観察や視覚的認識の概念を伴っています。

動詞「見る」は言語の重要な部分であり、その活用形は日常のコミュニケーションにおいて重要な役割を果たします。「見る」という基本的な意味に加えて、映画やテレビ番組を見るなど、さまざまな文脈で使用されることがあります。この用語は、何かが見えるか知覚できる能力を示唆する「見える」("mieru")や、より積極的な探求行動を示す「見つける」("mitsukeru")など、より複雑な形も持っています。

バリエーションと口語の使用

  • 「見せる」("miseru") - 意味は「見せる」または「展示する」で、誰かが他の人に見せるために何かを提示する行為を含みます。
  • 「見学」("kengaku") - 教育的または観光的な文脈での訪問または視察を指します。
  • 「見解」 ("kenkai") - この言葉は「意見」や「見解」を示し、根元の「見」が理解や解釈を含意することを示しています。

歴史的に、「見る」という動詞は、日本社会が見る行為をどのように認識しているかを理解するための文化的な窓として機能してきました。実用的な役割に加えて、この言葉は慣用表現や文学にもしばしば登場し、内面的な洞察や周囲の世界を視覚的に観察することに関連付けられています。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 視る (miru) - Ver, observar (geralmente em um contexto mais profundo ou filosófico)
  • 観る (miru) - Assistir, observar (geralmente usado para entretenimento, como filmes e performances)
  • 観察する (kansatsu suru) - Observar, examinar de forma detalhada
  • 見聞する (kenbun suru) - Experimentar, aprender através da observação e experiência
  • 見ること (miru koto) - Ato de ver, a experiência de observar algo
  • 見える (mieru) - 見えること、見られること
  • 見つめる (mitsumeru) - Fitar, olhar fixamente para algo
  • 見抜く (minuku) - Perceber, discernir através de aparências
  • 見掛ける (mikakeru) - Ver de relance, notar algo de passagem
  • 見渡す (miwatasu) - Olhar ao redor, ter uma visão ampla de um espaço
  • 見逃す (minogasU) - Perder algo de vista, não notar (geralmente um detalhe importante)
  • 見極める (mikiwameru) - Determinar a verdade ou a essência de algo pela observação cuidadosa
  • 見破る (mihuburu) - Desmascarar, descobrir a verdade por trás de algo
  • 見過ごす (misugosu) - Ignorar, deixar passar algo que deveria ter sido notado
  • 見通す (mitōsu) - Prever, ter uma visão clara sobre algo, incluindo o futuro
  • 見取る (mitoru) - Compreender totalmente através da observação
  • 見舞う (mimai suru) - Visitar, especialmente em contextos de cuidado ou compaixão, como visitar alguém doente
  • 見送る (miokuru) - Despedir, acompanhar alguém à saída
  • 見合わせる (miawaseru) - Suspender, adiar uma decisão ou ação após observar uma situação
  • 見合いする (miai suru) - Encontro arranjado para potencial casamento, onde se "vê" o outro
  • 見込む (mikomu) - Acreditar, ter expectativa sobre algo após observar
  • 見出す (midasu) - Descobrir ou encontrar algo de valor ou importância
  • 見直す (minaosu) - Rever, reconsiderar após uma nova observação
  • 見つける (mitsukeru) - Encontrar, descobrir algo que estava perdido
  • 見出し (midashi) - Título, cabeçalho que dá uma visão geral de um texto ou documento
  • 見出し語 (midashi-go) - Palavra que serve como título ou cabeçalho em um dicionário ou glossário
  • 見出し線 (midashi-sen) - Linha que separa um título ou cabeçalho do texto que segue
  • 見出し記事 (midashi-kiji) - Artigo ou reportagem que é destacado por um cabeçalho
  • 見出し文字 (midashi-moji) - Texto formatado que serve como título ou cabeçalho

関連語

有様

arisama

州;状態;状況;物事の現状、またはあるべき姿。真実。

仰ぐ

aogu

見上げる;尊重します;拠り所にする;聞く;検索;弓;飲む;取る

割合

wariai

レート;割合;割合;比較的;期待に反して

依って

yote

したがって;その結果;それに応じて;のため

よく

yoku

頻繁に;頻繁

yume

夢を見る

me

目;眼球

見直す

minaosu

もう一度見てください。 ~についてより良い意見を得るために

見掛ける

mikakeru

(たまたま)見ること。知覚する

見上げる

miageru

目を見てください。目を上げてください。賞賛する

見る

Romaji: miru
Kana: みる
品詞: 名詞
L: jlpt-n5

定義・言葉: 見る;出席する

英訳: to see;to watch

意味: 目で物事を認識する。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (見る) miru

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (見る) miru:

Sentences (見る) miru

以下のいくつかの例文を参照してください。

この本の目次を見てください。

Kono hon no mokuji wo mite kudasai

Please look at the table of contents of this book.

Look at the table of contents of this book.

  • この - 指示代名詞
  • 本 - "本 "を意味する名詞
  • の - もの
  • 目次 - インデックス
  • を - 直接目的語を示す助詞
  • 見てください - verbo "ver" no imperativo, seguido de um verbo auxiliar que indica "favor" ou "por favor"
この写真を拡大して見てみましょう。

Kono shashin o kakudai shite mite mimashou

Let's zoom in on this photo and take a look.

Let's expand this photo.

  • この - 指示代名詞
  • 写真 - 写真 (しゃしん)
  • を - 文中の直接目的語を示す助詞
  • 拡大 - 「拡大する」という意味の動詞
  • して - 補助動詞を示す粒子
  • 見て - 「見る」という意味の動詞
  • みましょう - 「やりましょう」を表す動詞の丁寧形
ショーを見に行きたいです。

Shō wo mi ni ikitai desu

I want to go see the show.

  • ショー (shō) - show
  • を (wo) - 文の直接目的語を示す助詞
  • 見 (mi) - 見る
  • に (ni) - 行動の目的や行き先を示す助詞
  • 行きたい (ikitai) - 行きたい
  • です (desu) - 文の終わりを示す丁寧なコピュラ
ニュースを見ましたか?

Nyūsu o mimashita ka?

Have you seen the news?

  • ニュース - "ニュース "を意味する日本語
  • を - 文の直接目的語を示す日本語の助詞
  • 見ました - あなたは見た
  • か - 質問を示す日本語の助詞
地図を見ながら旅行計画を立てる。

Chizu wo minagara ryokou keikaku wo tateru

Make a travel plan while looking at the map.

  • 地図 (chizu) - 地図
  • を (wo) - 文中の直接目的語を示す助詞
  • 見ながら (minagara) - 見ながら
  • 旅行 (ryokou) - 旅行
  • 計画 (keikaku) - 計画
  • を (wo) - 文中の直接目的語を示す助詞
  • 立てる (tateru) - 作る、創造する、確立する
左右を見てから行動してください。

Sayuu wo mite kara koudou shite kudasai

行動を取る前に左右をよく見てください。

Please act after looking left and right.

  • 左右を見て - 左を見て右を見てください。
  • から - その後
  • 行動してください - 行動を起こせ
彼女は私のプレゼントを見て喜びました。

Kanojo wa watashi no purezento o mite yorokobimashita

She was happy to see my gift.

She was pleased to see my gift.

  • 彼女 (kanojo) - Ela
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 私の (watashi no) - 私の
  • プレゼント (purezento) - プレゼント
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 見て (mite) - 売ります
  • 喜びました (yorokobimashita) - 幸せだった
彼女と私は似るように見える。

Kanojo to watashi wa niru you ni mieru

She and I look similar.

  • 彼女 - 日本語で「彼女」という意味
  • と - 日本語の接続助詞。「そして」または「とともに」と訳されます。
  • 私 - それは日本語で「私」を意味します
  • は - 日本語の話題助詞。文の主語を示します。
  • 似る - 「似ている」を意味する日本語の動詞
  • ように - 日本語で比較や類似を示す粒子
  • 見える - 「現れる」または「現れる」を意味する日本語の動詞
恐ろしい夢を見た。

Kyōroshii yume o mita

I had a scary dream.

I had a terrible dream.

  • 恐ろしい - 怖い (Medo)
  • 夢 - Sonho
  • を - 文中の直接目的語を示す助詞
  • 見た - 動詞「見る」の過去形は「見た」で、「見る」を意味します。
映写機を使って映画を見ました。

Eishaki ki wo tsukatte eiga wo mimashita

I watched a movie using a projector.

I watched a movie using a projector.

  • 映写機 - projetor
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 使って - 使用する
  • 映画 - 映画
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 見ました - assisti
前へ

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

見る