Traduzione e significato di: 見る - miru
A palavra em japonês 「見る」, lida como "miru", é um verbo amplamente utilizado que significa "ver" ou "assistir". Suas origens remontam ao antigo japonês e continuam a ser uma parte fundamental do vocabulário cotidiano. Em sua forma escrita, o kanji 「見」 é composto por dois elementos principais: 「目」 (me), que significa "olho", e 「見」 (ken), que remete à ideia de "visão". Essa combinação de caracteres reflete a sua função básica de denotar a ação de ver ou enxergar algo com os olhos, carregando consigo uma noção de observação e percepção visual.
O verbo 「見る」 é uma parte essencial da linguagem, e suas variantes conjugadas desempenham papéis cruciais na comunicação diária. Além do significado básico de ver, ele pode ser utilizado em diversos contextos, como assistir a um filme ou programa de televisão. O termo também possui formas mais compostas, como 「見える」 ("mieru"), que sugere a capacidade de algo ser visível ou perceptível, e 「見つける」 ("mitsukeru"), que significa "encontrar" ou "descobrir", indicando uma ação mais ativa de busca.
Variações e Uso Colloquial
- 「見せる」 ("miseru") - Significa "mostrar" ou "exibir", envolvendo a ação de alguém apresentar algo para que outra pessoa veja.
- 「見学」 ("kengaku") - Refere-se a uma visita ou inspeção, especialmente em contextos educacionais ou turísticos.
- 「見解」 ("kenkai") - Esta palavra denota "opinião" ou "ponto de vista", demonstrando como a raiz 「見」 pode ser expandida para implicar entendimento ou interpretação.
Historicamente, o verbo 「見る」 tem servido como uma janela cultural para a compreensão de como a sociedade japonesa percebe o ato de ver. Além de sua função prática, essa palavra também aparece em expressões idiomáticas e literárias, muitas vezes associadas à introspecção e à contemplação visual do mundo ao redor.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 視る (miru) - Ver, observar (geralmente em um contexto mais profundo ou filosófico)
- 観る (miru) - Assistir, observar (geralmente usado para entretenimento, como filmes e performances)
- 観察する (kansatsu suru) - Observar, examinar de forma detalhada
- 見聞する (kenbun suru) - Experimentar, aprender através da observação e experiência
- 見ること (miru koto) - Ato de ver, a experiência de observar algo
- 見える (mieru) - Ser visível, poder ser visto
- 見つめる (mitsumeru) - Fitar, olhar fixamente para algo
- 見抜く (minuku) - Perceber, discernir através de aparências
- 見掛ける (mikakeru) - Ver de relance, notar algo de passagem
- 見渡す (miwatasu) - Olhar ao redor, ter uma visão ampla de um espaço
- 見逃す (minogasU) - Perder algo de vista, não notar (geralmente um detalhe importante)
- 見極める (mikiwameru) - Determinar a verdade ou a essência de algo pela observação cuidadosa
- 見破る (mihuburu) - Desmascarar, descobrir a verdade por trás de algo
- 見過ごす (misugosu) - Ignorar, deixar passar algo que deveria ter sido notado
- 見通す (mitōsu) - Prever, ter uma visão clara sobre algo, incluindo o futuro
- 見取る (mitoru) - Compreender totalmente através da observação
- 見舞う (mimai suru) - Visitar, especialmente em contextos de cuidado ou compaixão, como visitar alguém doente
- 見送る (miokuru) - Despedir, acompanhar alguém à saída
- 見合わせる (miawaseru) - Suspender, adiar uma decisão ou ação após observar uma situação
- 見合いする (miai suru) - Encontro arranjado para potencial casamento, onde se "vê" o outro
- 見込む (mikomu) - Acreditar, ter expectativa sobre algo após observar
- 見出す (midasu) - Descobrir ou encontrar algo de valor ou importância
- 見直す (minaosu) - Rever, reconsiderar após uma nova observação
- 見つける (mitsukeru) - Encontrar, descobrir algo que estava perdido
- 見出し (midashi) - Título, cabeçalho que dá uma visão geral de um texto ou documento
- 見出し語 (midashi-go) - Palavra que serve como título ou cabeçalho em um dicionário ou glossário
- 見出し線 (midashi-sen) - Linha que separa um título ou cabeçalho do texto que segue
- 見出し記事 (midashi-kiji) - Artigo ou reportagem que é destacado por um cabeçalho
- 見出し文字 (midashi-moji) - Texto formatado que serve como título ou cabeçalho
Parole correlate
Romaji: miru
Kana: みる
Tipo: Sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: da vedere; partecipare
Significato in Inglese: to see;to watch
Definizione: Reconheça as coisas com seus olhos.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (見る) miru
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (見る) miru:
Frasi d'Esempio - (見る) miru
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kono hon no mokuji wo mite kudasai
Si prega di guardare l'indice di questo libro.
Guarda l'indice di questo libro.
- この - pronome dimostrativo
- 本 - sostantivo che significa "libro"
- の - Artigo possessivo
- 目次 - "indice" in Italian.
- を - particella oggetto diretto
- 見てください - verbo "ver" all'imperativo, seguito da un verbo ausiliario che indica "favore" o "per favore".
Kono shashin o kakudai shite mite mimashou
Allungiamo questa foto e diamo un'occhiata.
Espantiamo questa foto.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo"
- 写真 - sostantivo che significa "foto"
- を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 拡大 - verbo che significa "ingrandire"
- して - particella che indica un'azione complementare
- 見て - verbo che significa "vedere"
- みましょう - forma educata del verbo che indica "faremo"
Shō wo mi ni ikitai desu
Voglio andare a vedere lo spettacolo.
- ショー (shō) - mostra
- を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto di una frase
- 見 (mi) - vedere
- に (ni) - particella che indica lo scopo o la destinazione di un'azione
- 行きたい (ikitai) - Voglio andare
- です (desu) - polite copula indicante la fine di una frase
Nyūsu o mimashita ka?
Você viu as notícias?
- ニュース - parola in giapponese che significa "notizie"
- を - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase.
- 見ました - verbo em japonês no passado, que significa "você viu"
- か - particella giapponese che indica una domanda
Chizu wo minagara ryokou keikaku wo tateru
Fai un piano di viaggio mentre guardi la mappa.
- 地図 (chizu) - mapa
- を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 見ながら (minagara) - mentre guarda
- 旅行 (ryokou) - viaggio
- 計画 (keikaku) - planejamento
- を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 立てる (tateru) - fazer, criar, estabelecer
Sayuu wo mite kara koudou shite kudasai
Please look left and right before taking action.
Por favor, aja depois de olhar para a esquerda e para a direita.
- 左右を見て - olhe para a esquerda e para a direita
- から - depois
- 行動してください - tome ação
Kanojo wa watashi no purezento o mite yorokobimashita
Era felice di vedere il mio regalo.
Era contenta di vedere il mio regalo.
- 彼女 (kanojo) - Lei
- は (wa) - Particella tema
- 私の (watashi no) - Mio
- プレゼント (purezento) - Regalo
- を (wo) - Particella dell'oggetto diretto
- 見て (mite) - Vendo
- 喜びました (yorokobimashita) - È felice
Kanojo to watashi wa niru you ni mieru
Ela e eu parecemos semelhantes.
- 彼女 - significa "fidanzata" in giapponese
- と - uma partícula de ligação em japonês, que pode ser traduzida como "e" ou "com"
- 私 - significa "io" in giapponese
- は - uma partícula de tópico em japonês, que indica o assunto da frase
- 似る - um verbo em japonês que significa "ser parecido"
- ように - uma partícula em japonês que indica uma comparação ou semelhança
- 見える - um verbo em japonês que significa "parecer" ou "aparentar"
Kyōroshii yume o mita
Eu tive um sonho assustador.
Eu tive um sonho terrível.
- 恐ろしい - spaventoso
- 夢 - sonho
- を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 見た - passado do verbo "miru" que significa "ver"
Eishaki ki wo tsukatte eiga wo mimashita
Ho visto un film usando un proiettore.
Ho visto un film usando un proiettore.
- 映写機 - projetor
- を - particella di oggetto diretto
- 使って - usando
- 映画 - film
- を - particella di oggetto diretto
- 見ました - assisti
Altre parole di tipo: Sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Sostantivo
