意味・辞書 : 私 - atashi
あなたが日本語を学んでいるなら、私[あたし]という言葉に出会ったことがあるでしょう。「私」という言葉には多くの言い方があるのはなぜか、疑問に思ったかもしれません。この使い方は主に女性に使われ、文化的および歴史的なニュアンスを持っていて特別です。この記事では、その語源、漢字の pictograma 、日常生活での使い方、そして暗記のためのヒントを探ります。この表現の起源を理解したり、Ankiで勉強するための文にどのように使うかを知りたい場合は、読み続けてください!
日本語の最大の辞書、Suki Nihongo では、書き方の詳細、実用的な例、さらには基本を超えた興味深い事柄が見つかります。ここでは、漢字の書き方から、あたし が他の一人称の形よりも柔らかく聞こえる理由までを解明します。この言葉がなぜそんなに人気なのか、アニメのキャラクターのように聞こえずに使う方法を知りたいですか?さあ、行きましょう!
私[あたし]の語源と起源
言葉私[あたし]には興味深い歴史があります。元々、漢字私はわたくしと読まれ、「私」の正式な言い方でした。時が経つにつれ、特に女性の間で、口語では発音が変化し、今日私たちが知っているあたしに至りました。この進化は、日常での表現を短縮し、和らげる日本語の傾向を反映しています。
漢字自体は部首禾(稲の穂)と厶(個人)から成り立っており、何か個人的な、または親密なものを示唆しています。だからこそ、あたしはわたしやぼく</strong;とは異なり、より繊細でカジュアルな感覚を伝えます。もしあなたがドラマで女性キャラクターがこの形を使っているのを聞いたことがあるなら、その理由がわかるでしょう!
現代日本語における使い方と人気
わたしは中立的で、フォーマルな状況では誰でも使用できますが、あたしはほぼ女性専用で、よりカジュアルな響きがあります。男性がこのバリエーションを使うのはほとんどなく、演技をしたり冗談を言ったりする場合に限られます。友達のグループやカジュアルな会話では、多くの女性がよりリラックスしたイメージを持つためにこれを選択します。
注意すべきは、一般的ではあるものの、あたしは職場や上司と話す際には最良の選択肢ではないということです。この場合、クラシックなわたしがまだ優勢です。アドバイスですか?シリーズやマンガの女性キャラクターがこの言葉をどのように使うかに注意を払いましょう — これは正しい文脈をつかむための素晴らしい方法です!
記憶し、応用するためのヒント
私[あたし]を定着させるために、日常の状況に関連付けてみてください。友達が話をしているところを想像してみてください:"あたし、昨日映画を見たよ!"(「私は昨日映画を見たよ!」)。柔らかい音の響きが他の形と区別する助けになります。別の戦略として、アナキで実際の例(ドラマの対話やこの表現を使ったJ-POPの曲)を使ってフラッシュカードを作成することです。
そして、忘れられないような駄洒落はいかがですか?"あたしは私(わたし)じゃない"(「私は 'watashi' じゃない」)を考えてみてください。発音の違いを楽しむのは面白くて効果的です。最後に、男性はあたしを使うのは避けた方がいいですよ、演じる時以外は — さもないと、ネイティブには変に聞こえるかもしれません。女性の方々は、この言葉が持つ自然さを楽しんでください!
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- わたし (watashi) - 私
- 僕 (boku) - 私は (中性的に使う、通常男性による)
- 俺 (ore) - 私(カジュアルな男性形)
- 自分 (jibun) - 私 (反射的な形)
- あたし (atashi) - 私 (女性として、カジュアル)
- うち (uchi) - 私 (女性用、いくつかの地域での口語)
- わたくし (watakushi) - 私は (formal)
- おれ (ore) - 俺 (おれ)
- おいら (oira) - 私(カジュアルな使い方、友達やグループのコンテキストでよく使われる)
- わし (washi) - 私(地域の使い方、一般的に年配の男性によって使われる)
- あたい (atai) - 私は
- あたくし (atakushi) - 私 (女性、正式)
- じぶん (jibun) - 私 (じぶん)
- てまえ (temae) - 私(一般的に正式な状況で自分を指すための表現)
- うちら (uchira) - 私たち (わたしたち)
- がくせい (gakusei) - 学生
- がくしゃ (gakusha) - 研究者、調査者
- がくちょう (gakuchou) - 学術ディレクター
- がくれき (gakureki) - 学業成績証明書
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - アカデミックスペシャリスト
- がくぶ (gakubu) - 大学、学部
- がくほう (gakuha) - 学術的な指導
- がくしゅう (gakushuu) - 学習、勉強
- がくしょく (gakushoku) - 学校給食、生徒のための食事
- がくしょう (gakushou) - 学術的な認識、賞
- がくそう (gakusou) - 学術コース、学習プラン
- がくもん (gakumon) - 知識の構築、アカデミー
- がくせん (gakusen) - 教育のライン、学問のライン
書き方 (私) atashi
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (私) atashi:
Sentences (私) atashi
以下のいくつかの例文を参照してください。
Watashitachi wa kyōshitsu de benkyō shimasu
We study in the classroom.
We study in the classroom.
- 私たち - 「日本語の「我々
- は - 日本語のトピック助詞
- 教室 - 「日本語で「教室
- で - 日本語の位置助詞
- 勉強 - 「日本語で「勉強
- します - 日本語の「する」の丁寧な言い方
Watashitachi wa yashiki de paatii o kaisai shimasu
We're having a party at the mansion.
- 私たち - 「日本語の「我々
- は - 日本語のトピック助詞
- 屋敷 - 「邸宅」または「住宅」
- で - 日本語の位置助詞
- パーティー - フェスタ
- を - 目的語の記事符号
- 開催します - 「実施します」または「整理します」
Watashitachi wa jimoto no bunka ni tokekomu koto o taisetsu ni shiteimasu
We value integration into the local culture.
We value this in the local culture.
- 私たち - 「日本語の「我々
- は - 日本語のトピック助詞
- 地元 - 「日本語で「地元
- の - 日本語の所有の助詞
- 文化 - 「日本語の「文化
- に - 「へ」(e)
- 溶け込む - 「日本語で「統合
- こと - 抽象名詞
- を - 日本語の目的助詞
- 大切 - 「重要」
- に - モード助詞
- しています - 「する」動詞の過去形
Watashitachi wa issho ni susumeru
We will move forward together.
We proceed together.
- 私たち - 「日本語の「我々
- は - 日本語のトピック助詞
- 一緒に - 一緒に
- 進める - 「日本語で「前進
Watashitachi wa oishii katsu kenkō
I think it's important to eat delicious, healthy meals.
- 私たち - 人称代名詞 "we"
- 美味しい - おいしい
- 且つ - 接続詞「と」
- 健康的な - 形容詞「健康的な」
- 食事 - 食事
- を - 直接目的語の粒子
- 食べる - 動詞「食べる
- こと - 名詞 "thing"
- が - 主語の「粒子」
- 大切 - 重要な
- だ - 動詞 "ser"
- と - 引用の粒子
- 思います - 動詞 "考える"
Watashitachi wa ashita no keikaku o kimeru hitsuyō ga arimasu
We need to decide the plan for tomorrow.
We need to decide tomorrow's plan.
- 私たち - 「日本語の「我々
- 明日 - "明日"
- の - 日本語の所有の助詞
- 計画 - "プラン"
- を - 日本語の目的助詞
- 決める - "決定する"
- 必要 - 「日本語で「必要
- が - 日本語の主語助詞
- あります - "存在する"
Watashitachi wa issho ni ayumi o susumete ikimashou
Let's proceed together.
- 私たち - 「日本語の「我々
- 一緒に - 一緒に
- 歩み - 「ステップ」または「道」
- を - 日本語の目的助詞
- 進めて - 進んでいます
- いきましょう - 「行きましょう」
Watashitachi wa keikaku o tateru hitsuyō ga arimasu
計画を立てる必要があります。
計画が必要です。
- 私たち - 私たち (わたしたち)
- は - 日本語のトピック助詞
- 計画 - "プラン"
- を - 日本語の目的助詞
- 立てる - 「作る」または「創る」
- 必要 - 必要な
- が - 日本語の主語助詞
- あります - 「存在する」または「持つ」。
Watashitachi wa shataku ni sunde imasu
We live in an apartment provided by the company.
We live in a company house.
- 私たち - 「日本語の「我々
- は - 日本語のトピック助詞
- 社宅 - 企業の住居
- に - 日本語の位置助詞
- 住んでいます - 「日本語で「私たちは生きている
Watashitachi no bijinesu wa kōchō desu
Our business is doing well.
Our business is performing well.
- 私たちの - 所有格代名詞「私たちの」
- ビジネス - 名詞 "ビジネス"
- は - トピックの助詞
- 好調 - 形容詞「繁栄している、良い状況にある」
- です - 動詞 "ser/ estar" の丁寧形
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞