Tradução e Significado de: 私 - atashi
もしあなたが日本語を学んでいるなら、すでにその言葉に出会ったことがあるでしょう。 私[わたし] あなたは「なぜこの言語では「私」と言う多くの方法があるのか?」と尋ねました。この変化は、主に女性によって使われ、文化的および歴史的なニュアンスが含まれており、それを特別なものにしています。この記事では、そのことを探求します。 語源、お ピクトグラム 漢字、日常生活での使い方、そして暗記のコツについて。もしあなたが理解したいのであれば、 起源 この表現やそれを文に適用する方法をAnkiで学ぶために、さらに読み進めてください!
日本語の最大の辞書「Suki Nihongo」では、書き方の詳細や実用的な例、基本を超えた興味深い情報を見ることができます。ここでは、漢字の書き方からその理由まで解明していきます。 あたし よりスムーズな一人称の形です。なぜこの言葉がそんなに人気があるのか、そしてアニメのキャラクターのように見えずに使う方法を知りたいですか?行きましょう!
私[あたし]の語源と起源
言葉 私[わたし] 面白い話があります。もともと、漢字 私 それは次のように読み上げられていました。 わたくし、"私"(わたし)のような形で、時間と共に発音が口語で変化していき、特に女性の間で、最終的には~に到達しました。 あたし 現在私たちが知っているもの。この進化は、日常生活において日本語が表現を短縮し、柔らかくする傾向を反映しています。
漢字自体は部首から構成されています。 ⽲ 稲穂 (いなほ) と ⼛ (個人的な)、個人や親密な何かを提案しています。それだけではなく、 あたし より繊細でカジュアルな感覚を伝え、異なるものである。 わたし Ou ホクもしあなたがド라마で女性キャラクターがこの形を使っているのを聞いたことがあるなら、その理由が分かりましたね!
現代日本語における使い方と人気
Enquanto わたし それは中立的であり、フォーマルな状況で誰でも使用できます。 あたし ほぼ女性専用で、よりカジュアルに聞こえます。このバリエーションを男が使うことはほとんどありませんので、役を演じたりジョークを言ったりしている場合を除いてです。友人同士のグループやカジュアルな会話では、多くの女性がよりリラックスした印象を与えるためにこの表現を選んでいます。
念のために言っておくと、一般的ではあるが、 あたし プロフェッショナルな環境や上司との会話では、最良の選択肢ではありません。その場合、クラシックな わたし まだ支配しています。ヒントは?シリーズやマンガの女性キャラクターがこの言葉をどのように使うかに注意を払ってみてください。適切な文脈を理解するための素晴らしい方法です!
記憶し、応用するためのヒント
固定するために 私[わたし]日常的な状況に関連付けてみてください。友達が物語を語っているところを想像してみてください: 私は昨日映画を見ました! ("昨日映画を見ました!") より柔らかな音の響きは、他の形態との違いを助けます。もう一つの戦略は、アニキでフラッシュカードを作成し、この表現を使用したドラマやJ-POPの歌のような実際の例を取り入れることです。
それでは、もう忘れられないダジャレはいかがですか?考えてみてください。 "私は私(わたし)じゃない" ("私は 'watashi' ではありません"). 発音の違いを楽しむのは面白くて効果的です。最後に、注意してください:もしあなたが男性なら、使うのは避けてください。 あたし 〜何かを解釈していない限り、母国語の話者には奇妙に聞こえるかもしれません。この単語がもたらす自然さを女性は享受してください!
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- わたし (watashi) - 私
- 僕 (boku) - 私は (中性的に使う、通常男性による)
- 俺 (ore) - 私(カジュアルな男性形)
- 自分 (jibun) - 私 (反射的な形)
- あたし (atashi) - 私 (女性として、カジュアル)
- うち (uchi) - 私 (女性用、いくつかの地域での口語)
- わたくし (watakushi) - 私は (formal)
- おれ (ore) - 俺 (おれ)
- おいら (oira) - 私(カジュアルな使い方、友達やグループのコンテキストでよく使われる)
- わし (washi) - 私(地域の使い方、一般的に年配の男性によって使われる)
- あたい (atai) - 私は
- あたくし (atakushi) - 私 (女性、正式)
- じぶん (jibun) - 私 (じぶん)
- てまえ (temae) - 私(一般的に正式な状況で自分を指すための表現)
- うちら (uchira) - 私たち (わたしたち)
- がくせい (gakusei) - 学生
- がくしゃ (gakusha) - 研究者、調査者
- がくちょう (gakuchou) - 学術ディレクター
- がくれき (gakureki) - 学業成績証明書
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - アカデミックスペシャリスト
- がくぶ (gakubu) - 大学、学部
- がくほう (gakuha) - 学術的な指導
- がくしゅう (gakushuu) - 学習、勉強
- がくしょく (gakushoku) - 学校給食、生徒のための食事
- がくしょう (gakushou) - 学術的な認識、賞
- がくそう (gakusou) - 学術コース、学習プラン
- がくもん (gakumon) - 知識の構築、アカデミー
- がくせん (gakusen) - 教育のライン、学問のライン
Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: 私
Significado em Inglês: I (fem)
Definição: 自分のうち身を置く人。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (私) atashi
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (私) atashi:
Frases de Exemplo - (私) atashi
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Watashi wa wagamama desu
I am selfish.
I am myself.
- 私 (watashi) - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
- は (wa) - 文のトピックを示す文法の助詞、ここでは「私」。
- 我がまま (wagamama) - expressão que significa "egoísta" ou "caprichoso" em japonês
- です (desu) - 形式的で現在時制の文を示す連結動詞
Watashi wa kuruma wo oikosu koto ga dekimasu
I can overtake a car.
I can overtake the car.
- 私 (watashi) - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
- 車 (kuruma) - 日本語で「車」を意味する名詞
- を (wo) - 動作の直接目的語を示す助詞
- 追い越す (oikosu) - 超える (koeru)
- こと (koto) - 行為や出来事を示す名詞
- が (ga) - 動作を行う者を示す主語の助詞
- できます (dekimasu) - 「できる」という意味の動詞
Watashi wa sono shigoto ni tsutsumaru to omoimasu
I believe I am capable of doing this work.
I think I'll work for that job.
- 私 (watashi) - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
- その (sono) - 指示代名詞
- 仕事 (shigoto) - "労働 "を意味する名詞
- に (ni) - 行為の機能または目的を示す粒子
- 勤まる (tsutsumaru) - できるという意味の動詞
- と (to) - partícula que indica a citação direta de uma frase ou pensamento
- 思います (omoimasu) - verbo que significa "pensar" ou "acreditar"
Watashi no hiza wa itai desu
My knee hurts.
My knee hurts.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- の (no) - 所有の粒子で、「膝」(hiza)が「私」(watashi)に属することを示します。
- 膝 (hiza) - 膝 (ひざ)
- は (wa) - トピックの助詞、"膝" (hiza) が文のテーマであることを示します。
- 痛い (itai) - 痛いまたは怪我をしたという意味の形容詞
- です (desu) - 現在の丁寧な形を示す連結動詞
Watashi no kimochi wa togaratte imasu
My feelings are sharp.
My feelings are clear.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- の (no) - 所有を示す助詞で、「私」が何かの所有者であることを示しています。
- 気持ち (kimochi) - substantivo que significa "sentimento" ou "emoção"
- は (wa) - テーマ助詞、「kimochi」が文のテーマであることを示します。
- 尖っています (togatte imasu) - 鋭いまたはとがっていることを意味する複合動詞
Watashi no hana wa ookii desu
My nose is big.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- の (no) - partícula de posse que indica que "鼻" (hana) é "meu"
- 鼻 (hana) - 鼻 (はな)
- は (wa) - 「鼻」は文の主題であることを示すトピックの助詞。
- 大きい (ookii) - 「大きい」という形容詞です。
- です (desu) - 存在を示す動詞、ここでは「です」。
Watashi ni wa okane ga iru
I need money.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- に (ni) - 私を対象とする動作を示す粒子、「私に」。
- は (wa) - 文のトピックを指示する助詞で、この場合は「私」。
- お金 (okane) - お金という意味の名詞
- が (ga) - 文の主語を示す粒子で、この場合は「お金」
- 要る (iru) - 必要とする動詞
Watashi no gakkou wa totemo kirei desu
My school is very beautiful.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- の (no) - 物の所有や二つの物の関係を示す助詞
- 学校 (gakkou) - "学校 "を意味する名詞
- は (wa) - 文の話題を示す粒子、ここでは「学校」。
- とても (totemo) - 「とても」
- きれい (kirei) - きれいな
- です (desu) - verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal de falar, neste caso "é"
Watashi no oba wa totemo yasashii hito desu
私のおばはとても優しい人です。
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- の (no) - 物の所有や二つの物の関係を示す助詞
- 伯母 (obasan) - 「叔母」(おば)という名詞は「おじ」と母の姉妹(または父の姉妹)の意味です。
- は (wa) - 文のトピックを示す助詞
- とても (totemo) - 「とても」
- 優しい (yasashii) - 「優しい」(やさしい)
- 人 (hito) - 「人」を意味する名詞
- です (desu) - 丁寧語またはフォーマルな話し方を示す補助動詞
Watashi no senkou wa shinrigaku desu
My major is psychology.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- の (no) - 所有を示す粒子、ここでは「私の」です。
- 専攻 (senkou) - substantivo que significa "especialização" ou "área de estudo principal"
- は (wa) - 私の研究分野について
- 心理学 (shinrigaku) - substantivo que significa "psicologia"
- です (desu) - 存在や同一性を示す結合動詞、この場合は「は」です。
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞