Tradução e Significado de: 私 - atashi
もしあなたが日本語を学んでいるなら、すでにその言葉に出会ったことがあるでしょう。 私[わたし] あなたは「なぜこの言語では「私」と言う多くの方法があるのか?」と尋ねました。この変化は、主に女性によって使われ、文化的および歴史的なニュアンスが含まれており、それを特別なものにしています。この記事では、そのことを探求します。 語源、お ピクトグラム 漢字、日常生活での使い方、そして暗記のコツについて。もしあなたが理解したいのであれば、 起源 この表現やそれを文に適用する方法をAnkiで学ぶために、さらに読み進めてください!
日本語の最大の辞書「Suki Nihongo」では、書き方の詳細や実用的な例、基本を超えた興味深い情報を見ることができます。ここでは、漢字の書き方からその理由まで解明していきます。 あたし よりスムーズな一人称の形です。なぜこの言葉がそんなに人気があるのか、そしてアニメのキャラクターのように見えずに使う方法を知りたいですか?行きましょう!
私[あたし]の語源と起源
言葉 私[わたし] 面白い話があります。もともと、漢字 私 それは次のように読み上げられていました。 わたくし、"私"(わたし)のような形で、時間と共に発音が口語で変化していき、特に女性の間で、最終的には~に到達しました。 あたし 現在私たちが知っているもの。この進化は、日常生活において日本語が表現を短縮し、柔らかくする傾向を反映しています。
漢字自体は部首から構成されています。 ⽲ 稲穂 (いなほ) と ⼛ (個人的な)、個人や親密な何かを提案しています。それだけではなく、 あたし より繊細でカジュアルな感覚を伝え、異なるものである。 わたし Ou ホクもしあなたがド라마で女性キャラクターがこの形を使っているのを聞いたことがあるなら、その理由が分かりましたね!
現代日本語における使い方と人気
Enquanto わたし それは中立的であり、フォーマルな状況で誰でも使用できます。 あたし ほぼ女性専用で、よりカジュアルに聞こえます。このバリエーションを男が使うことはほとんどありませんので、役を演じたりジョークを言ったりしている場合を除いてです。友人同士のグループやカジュアルな会話では、多くの女性がよりリラックスした印象を与えるためにこの表現を選んでいます。
念のために言っておくと、一般的ではあるが、 あたし プロフェッショナルな環境や上司との会話では、最良の選択肢ではありません。その場合、クラシックな わたし まだ支配しています。ヒントは?シリーズやマンガの女性キャラクターがこの言葉をどのように使うかに注意を払ってみてください。適切な文脈を理解するための素晴らしい方法です!
記憶し、応用するためのヒント
固定するために 私[わたし]日常的な状況に関連付けてみてください。友達が物語を語っているところを想像してみてください: 私は昨日映画を見ました! ("昨日映画を見ました!") より柔らかな音の響きは、他の形態との違いを助けます。もう一つの戦略は、アニキでフラッシュカードを作成し、この表現を使用したドラマやJ-POPの歌のような実際の例を取り入れることです。
それでは、もう忘れられないダジャレはいかがですか?考えてみてください。 "私は私(わたし)じゃない" ("私は 'watashi' ではありません"). 発音の違いを楽しむのは面白くて効果的です。最後に、注意してください:もしあなたが男性なら、使うのは避けてください。 あたし 〜何かを解釈していない限り、母国語の話者には奇妙に聞こえるかもしれません。この単語がもたらす自然さを女性は享受してください!
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- わたし (watashi) - 私
- 僕 (boku) - 私は (中性的に使う、通常男性による)
- 俺 (ore) - 私(カジュアルな男性形)
- 自分 (jibun) - 私 (反射的な形)
- あたし (atashi) - 私 (女性として、カジュアル)
- うち (uchi) - 私 (女性用、いくつかの地域での口語)
- わたくし (watakushi) - 私は (formal)
- おれ (ore) - 俺 (おれ)
- おいら (oira) - 私(カジュアルな使い方、友達やグループのコンテキストでよく使われる)
- わし (washi) - 私(地域の使い方、一般的に年配の男性によって使われる)
- あたい (atai) - 私は
- あたくし (atakushi) - 私 (女性、正式)
- じぶん (jibun) - 私 (じぶん)
- てまえ (temae) - 私(一般的に正式な状況で自分を指すための表現)
- うちら (uchira) - 私たち (わたしたち)
- がくせい (gakusei) - 学生
- がくしゃ (gakusha) - 研究者、調査者
- がくちょう (gakuchou) - 学術ディレクター
- がくれき (gakureki) - 学業成績証明書
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - アカデミックスペシャリスト
- がくぶ (gakubu) - 大学、学部
- がくほう (gakuha) - 学術的な指導
- がくしゅう (gakushuu) - 学習、勉強
- がくしょく (gakushoku) - 学校給食、生徒のための食事
- がくしょう (gakushou) - 学術的な認識、賞
- がくそう (gakusou) - 学術コース、学習プラン
- がくもん (gakumon) - 知識の構築、アカデミー
- がくせん (gakusen) - 教育のライン、学問のライン
Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: 私
Significado em Inglês: I (fem)
Definição: 自分のうち身を置く人。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (私) atashi
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (私) atashi:
Frases de Exemplo - (私) atashi
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Watashi wa maiasa hayaku okosu koto ga dekimasu
I manage to wake up early every morning.
I can wake up early every morning.
- 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
- 毎朝 (maiasa) - 毎朝
- 早く (hayaku) - "早い "を意味する副詞
- 起こす (okosu) - "目を覚ます "という意味の動詞
- こと (koto) - 行為や出来事を示す名詞
- が (ga) - フレーズの主語をマークする助詞
- できます (dekimasu) - できる動詞
Watashi wa mainichi ryōri o tsukuru
I cook every day.
- 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
- 毎日 (mainichi) - 「毎日」を意味する副詞
- 料理 (ryouri) - 「料理」または「キッチン」を意味する日本語の名詞
- を (wo) - 直接目的語を示す助詞
- 作る (tsukuru) - 「する」または「準備する」を意味する日本語の動詞
Watashi wa mainichi intaanetto de nyuusu o etsuran shimasu
I read news on the internet every day.
I browse the news on the internet every day.
- 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
- 毎日 (mainichi) - 「毎日」を意味する副詞
- インターネット (intānetto) - "インターネット "を意味する日本語
- で (de) - 何かが起こる場所や環境を示す助詞
- ニュース (nyūsu) - "ニュース "を意味する日本語
- を (wo) - 文中の直接目的語を示す助詞
- 閲覧します (etsuran shimasu) - 読む」「見る」を意味する日本語動詞
Watashi wa tabemono o hikaeru hitsuyō ga arimasu
I need to refrain from eating.
I need to abstain from food.
- 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
- 食べ物 (tabemono) - substantivo japonês que significa "comida"
- を (wo) - 直接目的語を示す助詞
- 控える (hikaeru) - verbo japonês que significa "abster-se" ou "restringir-se"
- 必要 (hitsuyou) - "必要 "を意味する日本語の形容詞
- が (ga) - 文の主語を示す助詞
- あります (arimasu) - 存在する」「ある」という意味の日本語動詞
Watashi wa kuruma no naka de haiteshimatta
I vomited in the car.
I threw up in the car.
- 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
- 車 (kuruma) - 日本語の名詞で「車」を意味する
- の (no) - 所有を示す粒子で、車が誰かのものであることを示します。
- 中 (naka) - 内 (うち)
- で (de) - partícula que indica o lugar onde a ação ocorreu
- 吐いてしまった (haite shimatta) - 吐いた」という意味の日本語の動詞(過去形で後悔の意味合いを持つ)
Watashi wa shiken mae ni itsumo awatemasu
I always get agitated before exams.
I always panic before the exam.
- 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
- 試験 (shiken) - substantivo japonês que significa "exame"
- 前に (mae ni) - 「前に」
- いつも (itsumo) - 「好き」という意味の形容詞
- 慌てます (awatemasu) - verbo japonês que significa "ficar agitado, nervoso"
Watashi wa keikaku wo minaosu hitsuyou ga aru to omoimasu
I think I need to review my plan.
I think I need to revise the plan.
- 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
- 計画 (keikaku) - 日本語の名詞で "平らな "という意味
- を (wo) - 動作の直接目的語を示す助詞
- 見直す (minaosu) - 見直す」「考え直す」を意味する日本語の動詞。
- 必要 (hitsuyou) - "必要 "を意味する日本語の形容詞
- が (ga) - 動作を行う者を示す主語の助詞
- ある (aru) - 存在する(そんざいする)
- と (to) - partícula de citação que indica o que foi pensado ou dito
- 思います (omoimasu) - 思う (おもう)
Watashi wa hiji o butsukete itai desu
I bumped my elbow and it hurts.
I injured my elbow and hurt it.
- 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
- 肘 (hiji) - 肘 (ひじ)
- を (wo) - 動作の直接目的語を示す助詞
- ぶつけて (butsukete) - 叩く (たたく) ou 衝突する (しょうとつする)
- 痛い (itai) - 痛い形容詞は「痛い」です。
- です (desu) - 存在や状態を示すつなぎの動詞
Watashi wa ashita toshokan kara hon wo kariru yotei desu
I plan to borrow a book from the library tomorrow.
I plan to rent a book from the library tomorrow.
- 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は (wa) - 文の主語を示す話題助詞(この場合は "I"
- 明日 (ashita) - 「情報」を意味する名詞。
- 図書館 (toshokan) - "図書館 "を意味する日本語の名詞
- から (kara) - 起点を示す助詞、この場合は "図書館から"
- 本 (hon) - 日本語で "本 "を意味する名詞
- を (wo) - 動作の対象を示す直接目的助詞、この場合は "book"
- 借りる (kariru) - 貸し出す
- 予定 (yotei) - 日本語で「計画」「プログラム」を意味する名詞
- です (desu) - 日本語での形式性や礼儀を示す連結動詞
Watashi wa atarashii reshipi o kokoromiru koto ni kimemashita
I decided to try a new recipe.
I decided to try a new recipe.
- 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は (wa) - 文の主語を示す話題助詞(この場合は "I"
- 新しい (atarashii) - 新しい
- レシピ (reshipi) - 「レシピ」を意味する日本語の名詞
- を (wo) - アクションのオブジェクトを示す直接オブジェクト助詞、この場合は「レシピ」
- 試みる (kokoromiru) - 「試す」を意味する日本語の動詞
- ことに (koto ni) - 何かをする意図または決定を示す表現
- 決めました (kimemashita) - 過去形で「決める」を意味する日本語の動詞
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞