Tradução e Significado de: 私 - atashi

もしあなたが日本語を学んでいるなら、すでにその言葉に出会ったことがあるでしょう。 私[わたし] あなたは「なぜこの言語では「私」と言う多くの方法があるのか?」と尋ねました。この変化は、主に女性によって使われ、文化的および歴史的なニュアンスが含まれており、それを特別なものにしています。この記事では、そのことを探求します。 語源、お ピクトグラム 漢字、日常生活での使い方、そして暗記のコツについて。もしあなたが理解したいのであれば、 起源 この表現やそれを文に適用する方法をAnkiで学ぶために、さらに読み進めてください!

日本語の最大の辞書「Suki Nihongo」では、書き方の詳細や実用的な例、基本を超えた興味深い情報を見ることができます。ここでは、漢字の書き方からその理由まで解明していきます。 あたし よりスムーズな一人称の形です。なぜこの言葉がそんなに人気があるのか、そしてアニメのキャラクターのように見えずに使う方法を知りたいですか?行きましょう!

私[あたし]の語源と起源

言葉 私[わたし] 面白い話があります。もともと、漢字 それは次のように読み上げられていました。 わたくし、"私"(わたし)のような形で、時間と共に発音が口語で変化していき、特に女性の間で、最終的には~に到達しました。 あたし 現在私たちが知っているもの。この進化は、日常生活において日本語が表現を短縮し、柔らかくする傾向を反映しています。

漢字自体は部首から構成されています。 稲穂 (いなほ) と (個人的な)、個人や親密な何かを提案しています。それだけではなく、 あたし より繊細でカジュアルな感覚を伝え、異なるものである。 わたし Ou ホクもしあなたがド라마で女性キャラクターがこの形を使っているのを聞いたことがあるなら、その理由が分かりましたね!

現代日本語における使い方と人気

Enquanto わたし それは中立的であり、フォーマルな状況で誰でも使用できます。 あたし ほぼ女性専用で、よりカジュアルに聞こえます。このバリエーションを男が使うことはほとんどありませんので、役を演じたりジョークを言ったりしている場合を除いてです。友人同士のグループやカジュアルな会話では、多くの女性がよりリラックスした印象を与えるためにこの表現を選んでいます。

念のために言っておくと、一般的ではあるが、 あたし プロフェッショナルな環境や上司との会話では、最良の選択肢ではありません。その場合、クラシックな わたし まだ支配しています。ヒントは?シリーズやマンガの女性キャラクターがこの言葉をどのように使うかに注意を払ってみてください。適切な文脈を理解するための素晴らしい方法です!

記憶し、応用するためのヒント

固定するために 私[わたし]日常的な状況に関連付けてみてください。友達が物語を語っているところを想像してみてください: 私は昨日映画を見ました! ("昨日映画を見ました!") より柔らかな音の響きは、他の形態との違いを助けます。もう一つの戦略は、アニキでフラッシュカードを作成し、この表現を使用したドラマやJ-POPの歌のような実際の例を取り入れることです。

それでは、もう忘れられないダジャレはいかがですか?考えてみてください。 "私は私(わたし)じゃない" ("私は 'watashi' ではありません"). 発音の違いを楽しむのは面白くて効果的です。最後に、注意してください:もしあなたが男性なら、使うのは避けてください。 あたし 〜何かを解釈していない限り、母国語の話者には奇妙に聞こえるかもしれません。この単語がもたらす自然さを女性は享受してください!

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • わたし (watashi) -
  • 僕 (boku) - 私は (中性的に使う、通常男性による)
  • 俺 (ore) - 私(カジュアルな男性形)
  • 自分 (jibun) - 私 (反射的な形)
  • あたし (atashi) - 私 (女性として、カジュアル)
  • うち (uchi) - 私 (女性用、いくつかの地域での口語)
  • わたくし (watakushi) - 私は (formal)
  • おれ (ore) - 俺 (おれ)
  • おいら (oira) - 私(カジュアルな使い方、友達やグループのコンテキストでよく使われる)
  • わし (washi) - 私(地域の使い方、一般的に年配の男性によって使われる)
  • あたい (atai) - 私は
  • あたくし (atakushi) - 私 (女性、正式)
  • じぶん (jibun) - 私 (じぶん)
  • てまえ (temae) - 私(一般的に正式な状況で自分を指すための表現)
  • うちら (uchira) - 私たち (わたしたち)
  • がくせい (gakusei) - 学生
  • がくしゃ (gakusha) - 研究者、調査者
  • がくちょう (gakuchou) - 学術ディレクター
  • がくれき (gakureki) - 学業成績証明書
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - アカデミックスペシャリスト
  • がくぶ (gakubu) - 大学、学部
  • がくほう (gakuha) - 学術的な指導
  • がくしゅう (gakushuu) - 学習、勉強
  • がくしょく (gakushoku) - 学校給食、生徒のための食事
  • がくしょう (gakushou) - 学術的な認識、賞
  • がくそう (gakusou) - 学術コース、学習プラン
  • がくもん (gakumon) - 知識の構築、アカデミー
  • がくせん (gakusen) - 教育のライン、学問のライン

Palavras relacionadas

私用

shiyou

個人的な使用。個人事業

私立

shiritsu

私立(事業所)

私有

shiyuu

私有財産

私物

shibutsu

私有財産;私物

私鉄

shitetsu

私鉄

アワー

awa-

Hora

我々

wareware

私たち

waga

私の;私たちの

率直

sochoku

率直;誠実さ。安静

shimobe

防腐剤;神の僕)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5

Tradução / Significado:

Significado em Inglês: I (fem)

Definição: 自分のうち身を置く人。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (私) atashi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (私) atashi:

Frases de Exemplo - (私) atashi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私は友達からプレゼントを貰う予定です。

Watashi wa tomodachi kara purezento o morau yotei desu

I have plans to receive a gift from a friend.

I plan to get a gift from a friend.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 文の主語を示す話題助詞(この場合は "I"
  • 友達 (tomodachi) - 友達 (ともだち)
  • から (kara) - 起源や出発点を示す粒子、この場合は「de」
  • プレゼント (purezento) - substantivo japonês que significa "presente"
  • を (wo) - 行為の対象を示す直接目的語の助詞、この場合は「プレゼント」。
  • 貰う (morau) - 受け取る
  • 予定 (yotei) - 日本語で「計画」「プログラム」を意味する名詞
  • です (desu) - 丁寧なまたは正式な文の形を示す助動詞
私は今すぐ出る必要があります。

Watashi wa ima sugu deru hitsuyou ga arimasu

I need to leave right now.

I need to leave now.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 文の主語を示す話題助詞(この場合は "I"
  • 今 (ima) - 「今」を意味する副詞
  • すぐ (sugu) - 「すぐに」を意味する副詞
  • 出る (deru) - 「離れる」という意味の動詞
  • 必要 (hitsuyou) - 「必要」
  • が (ga) - 文の主語を示す助詞、この場合は "I"
  • あります (arimasu) - 「持っている」という意味の動詞、この場合は「持っています」
私はその方面に詳しいです。

Watashi wa sono houmen ni kuwashii desu

I am an expert in this area.

I am familiar with this area.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 文の主語を示す話題助詞(この場合は "I"
  • その (sono) - あれ
  • 方面 (hōmen) - substantivo japonês que significa "área", "campo" ou "domínio"
  • に (ni) - 目的地を示す粒子で、行動の方向や対象を示します。この場合は「へ」です。
  • 詳しい (kuwashii) - 詳細な、正確な、または情報に精通した
  • です (desu) - verbo de ligação japonês que indica a existência ou a qualidade, neste caso "é"
私は料理が得意です。

Watashi wa ryōri ga tokui desu

I'm good at cooking.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 文のトピックを示す助詞。
  • 料理 (ryouri) - 料理 (りょうり)
  • が (ga) - 文の主語を示す日本語の助詞、この場合は「料理」または「料理」
  • 得意 (tokui) - 「得意である」、「技能を持っている」、または「専門家である」を意味する日本語の形容詞
  • です (desu) - 日本語の動詞で、現在の時制とフォーマルさを示すもので、この場合は「私は料理が得意です」
私は所有物に執着しない。

Watashi wa shoyūbutsu ni shūchaku shinai

I am not attached to my material possessions.

I do not maintain the property.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 文のトピックを示す助詞。
  • 所有物 (shoyuu-butsu) - 「両替する」という意味の動詞。
  • に (ni) - 動作の方向や対象を示す日本語の助詞。
  • 執着 (shuuchaku) - 「必要な」という意味の形容詞。
  • しない (shinai) - 「財産、持ち物」を意味する日本語の名詞
私は明日までにそのイベントに申し込むつもりです。

Watashi wa ashita made ni sono ibento ni moushikomu tsumori desu

I plan to register for this event by tomorrow.

I will register for the event by tomorrow.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 主語が "私 "であることを示す話題助詞
  • 明日 (ashita) - substantivo japonês que significa "amanhã"
  • までに (made ni) - 期限や時間の制限を示す表現、この場合は「まで」
  • その (sono) - あれ
  • イベント (ibento) - イベント
  • に (ni) - アクションや目的地を示す助詞、今回は「へ」。
  • 申し込む (moushikomu) - 申し込む
  • つもりです (tsumori desu) - 意図や計画を示す表現で、この場合は「pretendo」。
私は自分自身を篭って考える時間が必要です。

Watashi wa jibun jishin o komotte kangaeru jikan ga hitsuyōdesu

I need time to collect myself and think.

I need time to think and think about myself.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 文のテーマを示すトピックの助詞
  • 自分自身 (jibun jishin) - 自分自身
  • を (wo) - 直接目的語を示す助詞
  • 篭って (kagotte) - "孤立する "という意味の属格動詞
  • 考える (kangaeru) - "考える "を意味する動詞
  • 時間 (jikan) - "時間 "を意味する名詞
  • が (ga) - 動作を行う者を示す主語の助詞
  • 必要 (hitsuyou) - "必要 "を意味する形容詞
  • です (desu) - 現在形と敬語を示す助動詞
私は指を捩りました。

Watashi wa yubi o nejirimashita

I sprained my finger.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 文のテーマを示すトピックの助詞
  • 指 (yubi) - 指 (ゆび)
  • を (wo) - 動作の直接目的語を示す助詞
  • 捩りました (nejirimashita) - verbo japonês que significa "torcer"
私はあなたの質問に答えることができますか?

Watashi wa anata no shitsumon ni kotaeru koto ga dekimasu ka?

Can I answer your question?

Can I answer your question?

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 文のトピックを示す日本語の助詞
  • あなた (anata) - pronome pessoal japonês que significa "você"
  • の (no) - 所有を示す日本語の助詞
  • 質問 (shitsumon) - "質問 "を意味する日本語の名詞
  • に (ni) - 日本語の粒子で、行動の対象を示すもの
  • 答える (kotaeru) - 回答する
  • こと (koto) - 物 (もの)
  • が (ga) - 文の主語を示す日本語の助詞
  • できますか (dekimasu ka) - expressão japonesa que significa "é possível?" ou "você pode?"
私はあなたの承諾を得たいです。

Watashi wa anata no shoudaku o etai desu

I would like to get your approval.

I want to get your consent.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 文のトピックを示す日本語の助詞
  • あなた (anata) - pronome pessoal japonês que significa "você"
  • の (no) - partícula japonesa que indica posse ou relação entre duas coisas
  • 承諾 (shoudaku) - 同意または承認を意味する日本語の名詞
  • を (wo) - 文の目的語を示す日本語の助詞
  • 得たい (etaitai) - 日本語の動詞「得たい」を意味します。
  • です (desu) - verbo auxiliar japonês que indica a forma educada ou respeitosa da frase
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞