Tradução e Significado de: 私 - atashi
もしあなたが日本語を学んでいるなら、すでにその言葉に出会ったことがあるでしょう。 私[わたし] あなたは「なぜこの言語では「私」と言う多くの方法があるのか?」と尋ねました。この変化は、主に女性によって使われ、文化的および歴史的なニュアンスが含まれており、それを特別なものにしています。この記事では、そのことを探求します。 語源、お ピクトグラム 漢字、日常生活での使い方、そして暗記のコツについて。もしあなたが理解したいのであれば、 起源 この表現やそれを文に適用する方法をAnkiで学ぶために、さらに読み進めてください!
日本語の最大の辞書「Suki Nihongo」では、書き方の詳細や実用的な例、基本を超えた興味深い情報を見ることができます。ここでは、漢字の書き方からその理由まで解明していきます。 あたし よりスムーズな一人称の形です。なぜこの言葉がそんなに人気があるのか、そしてアニメのキャラクターのように見えずに使う方法を知りたいですか?行きましょう!
私[あたし]の語源と起源
言葉 私[わたし] 面白い話があります。もともと、漢字 私 それは次のように読み上げられていました。 わたくし、"私"(わたし)のような形で、時間と共に発音が口語で変化していき、特に女性の間で、最終的には~に到達しました。 あたし 現在私たちが知っているもの。この進化は、日常生活において日本語が表現を短縮し、柔らかくする傾向を反映しています。
漢字自体は部首から構成されています。 ⽲ 稲穂 (いなほ) と ⼛ (個人的な)、個人や親密な何かを提案しています。それだけではなく、 あたし より繊細でカジュアルな感覚を伝え、異なるものである。 わたし Ou ホクもしあなたがド라마で女性キャラクターがこの形を使っているのを聞いたことがあるなら、その理由が分かりましたね!
現代日本語における使い方と人気
Enquanto わたし それは中立的であり、フォーマルな状況で誰でも使用できます。 あたし ほぼ女性専用で、よりカジュアルに聞こえます。このバリエーションを男が使うことはほとんどありませんので、役を演じたりジョークを言ったりしている場合を除いてです。友人同士のグループやカジュアルな会話では、多くの女性がよりリラックスした印象を与えるためにこの表現を選んでいます。
念のために言っておくと、一般的ではあるが、 あたし プロフェッショナルな環境や上司との会話では、最良の選択肢ではありません。その場合、クラシックな わたし まだ支配しています。ヒントは?シリーズやマンガの女性キャラクターがこの言葉をどのように使うかに注意を払ってみてください。適切な文脈を理解するための素晴らしい方法です!
記憶し、応用するためのヒント
固定するために 私[わたし]日常的な状況に関連付けてみてください。友達が物語を語っているところを想像してみてください: 私は昨日映画を見ました! ("昨日映画を見ました!") より柔らかな音の響きは、他の形態との違いを助けます。もう一つの戦略は、アニキでフラッシュカードを作成し、この表現を使用したドラマやJ-POPの歌のような実際の例を取り入れることです。
それでは、もう忘れられないダジャレはいかがですか?考えてみてください。 "私は私(わたし)じゃない" ("私は 'watashi' ではありません"). 発音の違いを楽しむのは面白くて効果的です。最後に、注意してください:もしあなたが男性なら、使うのは避けてください。 あたし 〜何かを解釈していない限り、母国語の話者には奇妙に聞こえるかもしれません。この単語がもたらす自然さを女性は享受してください!
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- わたし (watashi) - 私
- 僕 (boku) - 私は (中性的に使う、通常男性による)
- 俺 (ore) - 私(カジュアルな男性形)
- 自分 (jibun) - 私 (反射的な形)
- あたし (atashi) - 私 (女性として、カジュアル)
- うち (uchi) - 私 (女性用、いくつかの地域での口語)
- わたくし (watakushi) - 私は (formal)
- おれ (ore) - 俺 (おれ)
- おいら (oira) - 私(カジュアルな使い方、友達やグループのコンテキストでよく使われる)
- わし (washi) - 私(地域の使い方、一般的に年配の男性によって使われる)
- あたい (atai) - 私は
- あたくし (atakushi) - 私 (女性、正式)
- じぶん (jibun) - 私 (じぶん)
- てまえ (temae) - 私(一般的に正式な状況で自分を指すための表現)
- うちら (uchira) - 私たち (わたしたち)
- がくせい (gakusei) - 学生
- がくしゃ (gakusha) - 研究者、調査者
- がくちょう (gakuchou) - 学術ディレクター
- がくれき (gakureki) - 学業成績証明書
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - アカデミックスペシャリスト
- がくぶ (gakubu) - 大学、学部
- がくほう (gakuha) - 学術的な指導
- がくしゅう (gakushuu) - 学習、勉強
- がくしょく (gakushoku) - 学校給食、生徒のための食事
- がくしょう (gakushou) - 学術的な認識、賞
- がくそう (gakusou) - 学術コース、学習プラン
- がくもん (gakumon) - 知識の構築、アカデミー
- がくせん (gakusen) - 教育のライン、学問のライン
Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: 私
Significado em Inglês: I (fem)
Definição: 自分のうち身を置く人。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (私) atashi
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (私) atashi:
Frases de Exemplo - (私) atashi
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kare wa watashi no shigoto o odokasu tsumori da
He intends to threaten my job.
He intends to threaten my job.
- 彼 - 「彼」を意味する日本語の代名詞
- は - 文のトピックを示す日本語の助詞
- 私 - 「私」を意味する日本語の代名詞
- の - 所有を示す日本語の助詞
- 仕事 - 日本語の名詞で「仕事」を意味する単語は「仕事」(しごと)です。
- を - 文の目的語を示す日本語の助詞
- 脅かす - 「脅す」を意味する日本語の動詞
- つもり - 意思を示す日本語表現
- だ - という意味の日本語動詞
Kare wa watashi o kudasu yōna kotoba o tsukatta
He used words that belittled me.
He used words that degraded me.
- 彼 - 「彼」を意味する日本語の代名詞
- は - 文中のトピックを示す日本語の助詞
- 私 - 「私」を意味する日本語の代名詞
- を - 文の直接目的語を示す日本語の助詞
- 貶す - 「貶める」、「中傷する」を意味する日本語の動詞
- ような - 類似性または比較を示す日本語の助詞
- 言葉 - 「言葉」を意味する日本語の名詞
- を - 文の直接目的語を示す日本語の助詞
- 使った - 「使用された」を意味する日本語の過去の動詞
Kare no nouryoku wa watashi wo kosu
彼のスキルは私を超えています。
Your skill is super.
- 彼の - 所有代名詞 "his"
- 能力 - substantivo "habilidade, capacidade"
- は - トピックの助詞
- 私を - 人称代名詞「私」+直接目的助詞
- 超す - 動詞 "超える"
Kare no sukiru wa watashi no yori mo otoru
Your skill is inferior to me.
- 彼のスキル - "彼の技術"
- は - トピックの助詞
- 私の - "私の"
- よりも - より
- 劣る - 「劣っていること
Kanojo wa watashi ni taishite yasashii desu
She is kind to me.
- 彼女 (kanojo) - 彼女
- は (wa) - トピックの助詞
- 私に対して (watashi ni taishite) - 私に関して
- 優しいです (yasashii desu) - 優しい
Kanojo wa watashi to tabemono wo wakeru koto wo kyohi shita
She refused to share the food with me.
She refused to separate the food from me.
- 彼女 (kanojo) - Ela
- は (wa) - トピックの助詞
- 私 (watashi) - 私
- と (to) - 同行を示す粒子
- 食べ物 (tabemono) - Comida
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 分ける (wakeru) - 分割する
- こと (koto) - アクションまたはイベントを示す名詞
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 拒否する (kyohosuru) - 拒絶する
- た (ta) - 過去形動詞の接尾辞
Kanojo wa watashi ga kare to hanashite iru no o mite yandete ita
She was jealous of me talking to him.
She was jealous of seeing me talking to him.
- 彼女 (kanojo) - 彼女
- は (wa) - トピックの助詞
- 私 (watashi) - 私
- が (ga) - 主語粒子
- 彼 (kare) - 彼
- と (to) - 伴随粒子
- 話している (hanashiteiru) - 話す
- のを (nowo) - 目的語の助詞
- 見て (mite) - 売ります
- 妬んでいた (netandeita) - 嫉妬していた
Kanojo wa watashi o tomodachi ni shōkai shite kuremashita
She introduced me as a friend.
She introduced me to my friend.
- 彼女 (kanojo) - 彼女
- は (wa) - トピックの助詞
- 私 (watashi) - 私
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 友達 (tomodachi) - amigo/amiga
- に (ni) - 標的粒子
- 紹介してくれました (shoukai shite kuremashita) - 私に紹介しました
Kanojo wa watashi no shinpo o habamanda
She stopped me from progressing.
She hindered my progress.
- 彼女 (kanojo) - 彼女
- は (wa) - トピックの助詞
- 私 (watashi) - 私
- の (no) - 所有権文章
- 進歩 (shinpo) - 進捗
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 阻んだ (samatanda) - 阻止した
Kanojo wa watashi o mitsumeru
She stares at me.
She looks at me.
- 彼女 (kanojo) - Ela
- は (wa) - トピックの助詞
- 私 (watashi) - 私
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 見詰める (mitsumeru) - じっと見る、見つめる
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞