Tradução e Significado de: 気 - ki

A palavra japonesa 気 (き, ki) é uma daquelas que parece simples, mas carrega significados profundos e múltiplos usos no cotidiano. Se você já estudou japonês ou assistiu a animes, provavelmente já se deparou com ela em expressões como 元気 (genki) ou 気をつけて (ki o tsukete). Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos culturais dessa palavra tão versátil.

Além de ser essencial para quem está aprendendo japonês, 気 também reflete aspectos importantes da mentalidade japonesa, como a atenção aos sentimentos alheios e a conexão com o ambiente. Vamos ver como ela é usada em frases comuns, sua relação com conceitos filosóficos e até dicas para memorizá-la de forma eficiente.

O significado e os usos de 気

気 pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. Em sua essência, ela representa "energia", "espírito" ou "mente", mas também pode significar "atenção", "intenção" ou até "atmosfera". Por exemplo, na pergunta 気分はどう? (Kibun wa dou?), ela se refere ao "humor" ou "sensação" de alguém.

Outro uso comum é em expressões como 気がする (ki ga suru), que significa "ter a sensação de que". Essa flexibilidade faz com que 気 apareça em inúmeras combinações, desde conversas informais até provérbios tradicionais. Seu significado abstrato a torna uma palavra-chave para entender nuances da comunicação japonesa.

A origem e a escrita do kanji 気

O kanji 気 tem uma história interessante. Originalmente, na China, ele representava o vapor que sobe do arroz cozido, simbolizando algo intangível e em movimento. Com o tempo, seu significado evoluiu para conceitos como "energia vital" ou "força invisível". No Japão, ele foi incorporado tanto no vocabulário cotidiano quanto em práticas como a medicina tradicional e as artes marciais.

Quanto à escrita, 気 é composto pelo radical do "arroz" (米) simplificado na parte inferior e pelo radical do "vapor" (气) no topo. Essa combinação reforça a ideia de algo que não pode ser visto, mas que está presente e influencia o ambiente. Para memorizá-lo, uma dica é associar sua forma ao conceito de "energia que circula".

気 na cultura e filosofia japonesa

No Japão, 気 não é apenas uma palavra, mas um conceito que permeia interações sociais e visões de mundo. Expressões como 気を使う (ki o tsukau), que significa "prestar atenção aos sentimentos alheios", mostram como os japoneses valorizam a harmonia coletiva. Ignorar o 気 de alguém pode ser considerado falta de educação.

Além disso, 気 está ligado a práticas como o 気功 (kikou, qigong) e o 合気道 (aikidou), onde representa o fluxo de energia vital. Até em conversas do dia a dia, dizer 気にしないで (ki ni shinaide) – "não se preocupe" – reflete a importância de equilibrar emoções. Dominar esses usos ajuda a compreender não só a língua, mas também a cultura japonesa.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 気質 (Kishitsu) - Temperamento, caráter inato.
  • 気分 (Kibun) - Estado de espírito, humor.
  • 気持ち (Kimochi) - Sensação, sentimento, estado emocional.
  • 気力 (Kiryoku) - Força de vontade, energia mental.
  • 気配 (Kihai) - Indícios, presença.
  • 気分屋 (Kibunya) - Uma pessoa que muda de humor facilmente.
  • 気性 (Kisei) - Natureza, temperamento de personalidade.
  • 気合い (Kiai) - Determinação, espírito combativo.
  • 気分転換 (Kibuntenkan) - Mudança de humor, refrescar a mente.
  • 気分次第 (Kibun shidai) - Dependente do humor, variável de acordo com o estado emocional.
  • 気分変化 (Kibun henka) - Variação do humor.
  • 気分高揚 (Kibun kōyō) - Elevação do humor, grande alegria.
  • 気分爽快 (Kibun sōkai) - Sentir-se refrescado e animado.
  • 気分不安 (Kibun fuan) - Ansiedade, nervosismo.
  • 気分落ち込む (Kibun ochikomu) - Sentir-se deprimido.
  • 気分悪い (Kibun warui) - Sentir-se mal, indisposição.
  • 気分がいい (Kibun ga ii) - Sentir-se bem.
  • 気分が乗る (Kibun ga noru) - Estar animado, entrar no espírito.
  • 気分が沈む (Kibun ga shizumu) - Sentir-se triste ou desanimado.
  • 気分が上がる (Kibun ga agaru) - Sentir-se animado ou elevado.
  • 気分が良い (Kibun ga yoi) - Sentir-se bem (variante de "気分がいい").
  • 気分が悪い (Kibun ga warui) - Sentir-se mal (variante de "気分悪い").
  • 気分が変わる (Kibun ga kawaru) - O humor muda.
  • 気分が高揚する (Kibun ga kōyō suru) - Aumentar a alegria ou o ânimo.
  • 気分が爽快する (Kibun ga sōkai suru) - Sentir um refresco de humor.

Palavras relacionadas

意気込む

ikigomu

を楽しみにしている

呆気ない

akkenai

入力: 不十分です。速すぎる(短い長いなど)

陽気

youki

駅;気候;幸せ

湯気

yuge

vapor;vaporização

勇気

yuuki

勇気;勇気;価値;神経;大胆さ

無邪気

mujyaki

イノセンス;単純な心

本気

honki

真剣さ。真実;神聖さ

平気

heiki

清涼; 落ち着き; きちんとした態度; 気楽さ

雰囲気

funiki

雰囲気(音楽など)。ユーモア;環境

不景気

fukeiki

景気後退。厳しい時代;うつ;憂鬱;黒ずみ

Romaji: ki
Kana:
Tipo: 名詞
L: jlpt-n4

Tradução / Significado: 精神;ユーモア

Significado em Inglês: spirit;mood

Definição: 気:人の心の状態や感情。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (気) ki

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (気) ki:

Frases de Exemplo - (気) ki

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

感謝の気持ちを忘れずに生きていきたい。

Kansha no kimochi wo wasurezu ni ikiteikitai

I want to live without forgetting my gratitude.

  • 感謝の気持ち - 感謝の気持ち
  • を - 文中の直接目的語を示す助詞
  • 忘れずに - 忘れないでください
  • 生きていきたい - 生きたい
景気が良くなるといいですね。

Keiki ga yoku naru to ii desu ne

Espero que a economia melhore.

  • 景気 (keiki) - 経済
  • が (ga) - 主語粒子
  • 良く (yoku) - 良い、良い
  • なる (naru) - tornar-se
  • と (to) - partícula condicional
  • いい (ii) - いいえ
  • です (desu) - である
  • ね (ne) - 確認の助詞
末期がんは治療が難しい病気です。

Matsuki gan wa chiryou ga muzukashii byouki desu

O câncer em estágio avançado é uma doença difícil de tratar.

O último termo câncer é uma doença difícil de tratar.

  • 末期がん - câncer em estágio avançado
  • 治療 - tratamento
  • 難しい - 難しい
  • 病気 - doença
未知の世界に踏み出す勇気を持っている。

Michi no sekai ni fumidasu yuuki wo motte iru

I have the courage to take a step into an unknown world.

I have the courage to enter an unknown world.

  • 未知の世界 - 未知の世界
  • に - 行為の対象を示す助詞。
  • 踏み出す - 前進する動詞
  • 勇気 - 勇気 (ゆうき)
  • を - アクションの直接目的語を示す助詞。
  • 持っている - 「持つ」という意味の動詞。
本気でやりましょう。

Honki de yarimashou

Vamos fazer isso com seriedade.

Vamos fazer isso seriamente.

  • 本気 - significa "seriedade" ou "sinceridade".
  • で - é uma partícula que indica o meio ou a maneira como algo é feito.
  • やり - é uma forma do verbo "fazer".
  • ましょう - é uma forma educada e encorajadora do verbo "fazer".
気流が強くなっています。

Kiryū ga tsuyoku natte imasu

The winds are getting stronger.

The airflow is getting stronger.

  • 気流 (Kiryū) - 気流
  • が (ga) - 主語粒子
  • 強く (tsuyoku) - fortemente
  • なっています (natteimasu) - なりつつある
気楽に生きる。

kiraku ni ikiru

Viver de forma descontraída.

Viva confortavelmente.

  • 気楽 (kiraku) - significa "relaxado" ou "sem preocupações"
  • に (ni) - uma partícula que indica a maneira como algo é feito
  • 生きる (ikiru) - significa "viver"
気候が変わっている。

Kikou ga kawatte iru

O clima está mudando.

O clima mudou.

  • 気候 - clima
  • が - 主語粒子
  • 変わっている - 変化している
気付くことが大切です。

Kizuku koto ga taisetsu desu

É importante perceber.

É importante notar.

  • 気付く - verbo que significa "perceber" ou "notar"
  • こと - 物や事実を意味する名詞
  • が - 文の主語を示す助詞
  • 大切 - 重要または価値のあることを意味する形容詞
  • です - verbo auxiliar que indica a forma educada ou respeitosa da frase
気まぐれな天気が嫌いです。

Kimagure na tenki ga kirai desu

Eu não gosto do clima imprevisível.

Eu odeio clima extravagante.

  • 気まぐれな - adjetivo que significa "imprevisível" ou "volúvel"
  • 天気 - substantivo que significa "clima" ou "tempo"
  • が - 文の主語を示す助詞
  • 嫌い - 「憎む」または「好まない」を意味する形容詞
  • です - 動詞「ある」の現在形
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

教育

kyouiku

トレーニング;教育

患者

kanjya

um paciente

原点

genten

原点 (座標);出発点

貴女

anata

você; senhora

箇箇

koko

個人; 分かれた

気