Tradução e Significado de: 気 - ki
A palavra japonesa 気 (き, ki) é uma daquelas que parece simples, mas carrega significados profundos e múltiplos usos no cotidiano. Se você já estudou japonês ou assistiu a animes, provavelmente já se deparou com ela em expressões como 元気 (genki) ou 気をつけて (ki o tsukete). Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos culturais dessa palavra tão versátil.
Além de ser essencial para quem está aprendendo japonês, 気 também reflete aspectos importantes da mentalidade japonesa, como a atenção aos sentimentos alheios e a conexão com o ambiente. Vamos ver como ela é usada em frases comuns, sua relação com conceitos filosóficos e até dicas para memorizá-la de forma eficiente.
O significado e os usos de 気
気 pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. Em sua essência, ela representa "energia", "espírito" ou "mente", mas também pode significar "atenção", "intenção" ou até "atmosfera". Por exemplo, na pergunta 気分はどう? (Kibun wa dou?), ela se refere ao "humor" ou "sensação" de alguém.
Outro uso comum é em expressões como 気がする (ki ga suru), que significa "ter a sensação de que". Essa flexibilidade faz com que 気 apareça em inúmeras combinações, desde conversas informais até provérbios tradicionais. Seu significado abstrato a torna uma palavra-chave para entender nuances da comunicação japonesa.
A origem e a escrita do kanji 気
O kanji 気 tem uma história interessante. Originalmente, na China, ele representava o vapor que sobe do arroz cozido, simbolizando algo intangível e em movimento. Com o tempo, seu significado evoluiu para conceitos como "energia vital" ou "força invisível". No Japão, ele foi incorporado tanto no vocabulário cotidiano quanto em práticas como a medicina tradicional e as artes marciais.
Quanto à escrita, 気 é composto pelo radical do "arroz" (米) simplificado na parte inferior e pelo radical do "vapor" (气) no topo. Essa combinação reforça a ideia de algo que não pode ser visto, mas que está presente e influencia o ambiente. Para memorizá-lo, uma dica é associar sua forma ao conceito de "energia que circula".
気 na cultura e filosofia japonesa
No Japão, 気 não é apenas uma palavra, mas um conceito que permeia interações sociais e visões de mundo. Expressões como 気を使う (ki o tsukau), que significa "prestar atenção aos sentimentos alheios", mostram como os japoneses valorizam a harmonia coletiva. Ignorar o 気 de alguém pode ser considerado falta de educação.
Além disso, 気 está ligado a práticas como o 気功 (kikou, qigong) e o 合気道 (aikidou), onde representa o fluxo de energia vital. Até em conversas do dia a dia, dizer 気にしないで (ki ni shinaide) – "não se preocupe" – reflete a importância de equilibrar emoções. Dominar esses usos ajuda a compreender não só a língua, mas também a cultura japonesa.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 気質 (Kishitsu) - Temperamento, caráter inato.
- 気分 (Kibun) - Estado de espírito, humor.
- 気持ち (Kimochi) - Sensação, sentimento, estado emocional.
- 気力 (Kiryoku) - Força de vontade, energia mental.
- 気配 (Kihai) - Indícios, presença.
- 気分屋 (Kibunya) - Uma pessoa que muda de humor facilmente.
- 気性 (Kisei) - Natureza, temperamento de personalidade.
- 気合い (Kiai) - Determinação, espírito combativo.
- 気分転換 (Kibuntenkan) - Mudança de humor, refrescar a mente.
- 気分次第 (Kibun shidai) - Dependente do humor, variável de acordo com o estado emocional.
- 気分変化 (Kibun henka) - Variação do humor.
- 気分高揚 (Kibun kōyō) - Elevação do humor, grande alegria.
- 気分爽快 (Kibun sōkai) - Sentir-se refrescado e animado.
- 気分不安 (Kibun fuan) - Ansiedade, nervosismo.
- 気分落ち込む (Kibun ochikomu) - Sentir-se deprimido.
- 気分悪い (Kibun warui) - Sentir-se mal, indisposição.
- 気分がいい (Kibun ga ii) - Sentir-se bem.
- 気分が乗る (Kibun ga noru) - Estar animado, entrar no espírito.
- 気分が沈む (Kibun ga shizumu) - Sentir-se triste ou desanimado.
- 気分が上がる (Kibun ga agaru) - Sentir-se animado ou elevado.
- 気分が良い (Kibun ga yoi) - Sentir-se bem (variante de "気分がいい").
- 気分が悪い (Kibun ga warui) - Sentir-se mal (variante de "気分悪い").
- 気分が変わる (Kibun ga kawaru) - O humor muda.
- 気分が高揚する (Kibun ga kōyō suru) - Aumentar a alegria ou o ânimo.
- 気分が爽快する (Kibun ga sōkai suru) - Sentir um refresco de humor.
Romaji: ki
Kana: き
Tipo: 名詞
L: jlpt-n4
Tradução / Significado: 精神;ユーモア
Significado em Inglês: spirit;mood
Definição: 気:人の心の状態や感情。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (気) ki
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (気) ki:
Frases de Exemplo - (気) ki
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Bochi ni wa shizuka na fun'iki ga tadayotte iru
No cemitério
O cemitério tem uma atmosfera silenciosa.
- 墓地 - cemitério
- には - 位置パーティクル
- 静かな - tranquilo
- 雰囲気 - 雰囲気、気候
- が漂っている - está flutuando, pairando
Taiki chuu ni wa sanso ya chisso nado ga fukumarete imasu
A atmosfera contém oxigênio e nitrogênio.
- 大気中には - significa "no ar" em japonês
- 酸素 - significa "oxigênio" em japonês
- や - é uma partícula de ligação em japonês
- 窒素 - significa "nitrogênio" em japonês
- など - significa "e outros" em japonês
- が - é uma partícula de sujeito em japonês
- 含まれています - significa "está incluído" em japonês
Tenki ga ii desu ne
O tempo está bom
O tempo está bom.
- 天気 - significa "clima" em japonês
- が - 文の主語を示す助詞
- いい - significa "bom" ou "agradável" em japonês
- です - verbo "ser" em japonês, usado para indicar uma afirmação educada
- ね - 疑問や確認を示す助詞
Jitsu wo taberu to genki ni naru
Comer frutas faz você se sentir enérgico.
Comer frutas faz você se sentir melhor.
- 実 - significa "fruta" ou "noz" em japonês.
- を - 日本語の目的語の助詞。
- 食べる - verbo "comer" em japonês.
- と - partícula de conexão em japonês.
- 元気 - significa "energia" ou "vitalidade" em japonês.
- に - 行き先の助詞
- なる - verbo "se tornar" em japonês.
Kare wa byouki wo naosu koto ga dekita
He managed to cure the disease.
He was able to cure the disease.
- 彼 (kare) - 彼
- は (wa) - トピックの助詞
- 病気 (byouki) - doença
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 治す (naosu) - curar
- こと (koto) - 動名詞
- が (ga) - 主語粒子
- できた (dekita) - 以下のことができる
Kanojo wa byouki no yuujin wo mimau tame ni byouin ni ikimashita
She went to the hospital to visit a sick friend.
She went to the hospital to see her sick friend.
- 彼女 (kanojo) - 彼女
- は (wa) - トピックの助詞
- 病気 (byouki) - doença
- の (no) - 所有助詞
- 友人 (yuujin) - amigo/amiga
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 見舞う (mimau) - 病院(病気の人を訪れる)
- ために (tameni) - において
- 病院 (byouin) - hospital
- に (ni) - 位置パーティクル
- 行きました (ikimashita) - 行った (いった)
Kanojo wa tsurai byouki ni koraete iru
Ela está suportando uma doença dolorosa.
Ela tem uma doença dolorosa.
- 彼女 (kanojo) - 彼女
- は (wa) - トピックの助詞
- 辛い (tsurai) - 苦しい、難しい
- 病気 (byouki) - doença
- に (ni) - partícula indicando alvo ou destino
- 堪えている (koraeteiru) - suportando, aguentando
Kanojo no kidate wa totemo yasashii desu
Your apprentices are very kind.
- 彼女 (kanojo) - 「ガールフレンド」または「彼女」を意味します
- の (no) - 所有格の助詞、"kanojo"が文の主語であることを示します
- 気立て (kidate) - 「人格」または「気質」を意味します。
- は (wa) - トピックの助詞、"kidate"が文のテーマであることを示す。
- とても (totemo) - 「とても」
- 優しい (yasashii) - 「優しい」(やさしい)
- です (desu) - 動詞「である」の丁寧形
Kanojo no shitsuren wa ki no doku da
É uma pena que ela tenha sofrido uma decepção amorosa.
Seu coração partido está arrependido.
- 彼女 - 「日本語の「彼女
- の - 日本語の所有の助詞
- 失恋 - "desgosto amoroso" em japonês
- は - 日本語のトピック助詞
- 気の毒 - "lamentável" em japonês
- だ - という動詞がある。
Osore wo shiranu yuuki ga aru
There is courage without fear.
I have the courage to be afraid.
- 恐れを知らぬ - 恐れずに
- 勇気 - coragem
- が - 主語粒子
- ある - 存在する
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞
