Traducción y Significado de: 気 - ki

La palabra japonesa 気 (き, ki) es una de esas que parece simple, pero lleva significados profundos y múltiples usos en el día a día. Si ya has estudiado japonés o has visto animes, probablemente te hayas encontrado con ella en expresiones como 元気 (genki) o 気をつけて (ki o tsukete). En este artículo, vamos a explorar el significado, la origen y los contextos culturales de esta palabra tan versátil.

Además de ser esencial para quienes están aprendiendo japonés, 気 también refleja aspectos importantes de la mentalidad japonesa, como la atención a los sentimientos ajenos y la conexión con el entorno. Veamos cómo se utiliza en frases comunes, su relación con conceptos filosóficos y hasta consejos para memorizarla de manera eficiente.

El significado y los usos de 気

気 se puede traducir de varias maneras, dependiendo del contexto. En su esencia, representa "energía", "espíritu" o "mente", pero también puede significar "atención", "intención" o incluso "atmosfera". Por ejemplo, en la pregunta 気分はどう? (Kibun wa dou?), se refiere al "humor" o "sensación" de alguien.

Otro uso común es en expresiones como 気がする (ki ga suru), que significa "tener la sensación de que". Esta flexibilidad hace que 気 aparezca en innumerables combinaciones, desde conversaciones informales hasta proverbios tradicionales. Su significado abstracto la convierte en una palabra clave para entender matices de la comunicación japonesa.

El origen y la escritura del kanji 気

El kanji 気 tiene una historia interesante. Originalmente, en China, representaba el vapor que sube del arroz cocido, simbolizando algo intangible y en movimiento. Con el tiempo, su significado evolucionó hacia conceptos como "energía vital" o "fuerza invisible". En Japón, fue incorporado tanto en el vocabulario cotidiano como en prácticas como la medicina tradicional y las artes marciales.

En cuanto a la escritura, 気 está compuesto por el radical del "arroz" (米) simplificado en la parte inferior y por el radical del "vapor" (气) en la parte superior. Esta combinación refuerza la idea de algo que no puede ser visto, pero que está presente y influye en el ambiente. Para memorizarlo, un consejo es asociar su forma al concepto de "energía que circula".

気 en la cultura y filosofía japonesa

En Japón, 気 no es solo una palabra, sino un concepto que permea las interacciones sociales y las visiones del mundo. Expresiones como 気を使う (ki o tsukau), que significa "prestar atención a los sentimientos ajenos", muestran cómo los japoneses valoran la armonía colectiva. Ignorar el 気 de alguien puede ser considerado falta de educación.

Además, 気 está relacionado con prácticas como el 気功 (kikou, qigong) y el 合気道 (aikidou), donde representa el flujo de energía vital. Hasta en conversaciones cotidianas, decir 気にしないで (ki ni shinaide) – "no te preocupes" – refleja la importancia de equilibrar las emociones. Dominar estos usos ayuda a comprender no solo el idioma, sino también la cultura japonesa.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 気質 (Kishitsu) - Temperamento, carácter innato.
  • 気分 (Kibun) - Estado de ánimo, humor.
  • 気持ち (Kimochi) - Sensación, sentimiento, estado emocional.
  • 気力 (Kiryoku) - Fuerza de voluntad, energía mental.
  • 気配 (Kihai) - Indicios, presencia.
  • 気分屋 (Kibunya) - Una persona que cambia de humor fácilmente.
  • 気性 (Kisei) - Naturaleza, temperamento de personalidad.
  • 気合い (Kiai) - Determinación, espíritu combativo.
  • 気分転換 (Kibuntenkan) - Cambio de humor, refrescar la mente.
  • 気分次第 (Kibun shidai) - Dependiente del humor, variable según el estado emocional.
  • 気分変化 (Kibun henka) - Variación del humor.
  • 気分高揚 (Kibun kōyō) - Elevación del humor, gran alegría.
  • 気分爽快 (Kibun sōkai) - Sentirse refrescado y animado.
  • 気分不安 (Kibun fuan) - Ansiedad, nerviosismo.
  • 気分落ち込む (Kibun ochikomu) - Sentirse deprimido.
  • 気分悪い (Kibun warui) - Sentirse mal, indisposición.
  • 気分がいい (Kibun ga ii) - Sentirse bien.
  • 気分が乗る (Kibun ga noru) - Estar animado, entrar en el espíritu.
  • 気分が沈む (Kibun ga shizumu) - Sentirse triste o desanimado.
  • 気分が上がる (Kibun ga agaru) - Sentirse animado o elevado.
  • 気分が良い (Kibun ga yoi) - Sentirse bien (variante de "気分がいい").
  • 気分が悪い (Kibun ga warui) - Sentirse mal (variante de "気分悪い").
  • 気分が変わる (Kibun ga kawaru) - El humor cambia.
  • 気分が高揚する (Kibun ga kōyō suru) - Aumentar la alegría o el ánimo.
  • 気分が爽快する (Kibun ga sōkai suru) - Sentir un refresco de humor.

Palabras relacionadas

意気込む

ikigomu

estoy emocionado por

呆気ない

akkenai

Entrada: insuficiente; demasiado rápido (corto, largo, etc.)

陽気

youki

estación; clima; felicidad

湯気

yuge

vapor; vaporización

勇気

yuuki

coraje; valentía; valor; nervio; atrevido

無邪気

mujyaki

inocencia; mente simple

本気

honki

gravedad; verdadero; santidad

平気

heiki

frescura; calma; calma; despreocupado

雰囲気

funiki

Atmósfera (por ejemplo, musical); humor; ambiente

不景気

fukeiki

Recesión empresarial; tiempos difíciles; depresión; melancolía; Oscurecimiento

Romaji: ki
Kana:
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n4

Traducción / Significado: espíritu; humor

Significado en inglés: spirit;mood

Definición: Qi: El estado de ánimo o las emociones de una persona.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (気) ki

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (気) ki:

Frases de Ejemplo - (気) ki

A continuación, algunas frases de ejemplo:

感謝の気持ちを忘れずに生きていきたい。

Kansha no kimochi wo wasurezu ni ikiteikitai

Quiero vivir sin olvidar mi gratitud.

  • 感謝の気持ち - Sentimiento de gratitud
  • を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • 忘れずに - Sin olvidar
  • 生きていきたい - Quiero vivir
景気が良くなるといいですね。

Keiki ga yoku naru to ii desu ne

Espero que la economía mejore.

  • 景気 (keiki) - economía
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • 良く (yoku) - bien, bien
  • なる (naru) - convertirse
  • と (to) - Título condicional
  • いい (ii) - bueno
  • です (desu) - ser, estar (forma educada)
  • ね (ne) - Título de confirmación
末期がんは治療が難しい病気です。

Matsuki gan wa chiryou ga muzukashii byouki desu

El cáncer en etapa avanzada es una enfermedad difícil de tratar.

El último término cáncer es una enfermedad difícil de tratar.

  • 末期がん - cáncer avanzado
  • 治療 - tratamiento
  • 難しい - difícil
  • 病気 - enfermedad
未知の世界に踏み出す勇気を持っている。

Michi no sekai ni fumidasu yuuki wo motte iru

Tengo el coraje de dar un paso hacia un mundo desconocido.

Tengo el coraje de entrar en un mundo desconocido.

  • 未知の世界 - significa "mundo desconocido".
  • に - partícula que indica el objetivo de la acción.
  • 踏み出す - verbo que significa "dar un paso adelante".
  • 勇気 - sustantivo que significa "valentía".
  • を - Complemento directo do sujeito da ação.
  • 持っている - verbo que significa "tener".
本気でやりましょう。

Honki de yarimashou

Hagamos esto en serio.

Hagamos esto en serio.

  • 本気 - significa "seriedad" o "sinceridad".
  • で - es una partícula que indica el medio o la manera en que algo se hace.
  • やり - es una forma del verbo "hacer".
  • ましょう - es una forma educada y alentadora del verbo "hacer".
気流が強くなっています。

Kiryū ga tsuyoku natte imasu

Los vientos se están volviendo más fuertes.

El flujo de aire se está fortaleciendo.

  • 気流 (Kiryū) - flujo de aire
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • 強く (tsuyoku) - fortemente
  • なっています (natteimasu) - se está convirtiendo
気楽に生きる。

kiraku ni ikiru

Vive relajado de una manera relajada.

Vive cómodamente.

  • 気楽 (kiraku) - significa "relajado" o "sin preocupaciones"
  • に (ni) - una partícula que indica la manera en que algo se hace
  • 生きる (ikiru) - significa "vivir"
気候が変わっている。

Kikou ga kawatte iru

The climate is changing.

The climate has changed.

  • 気候 - clima
  • が - partícula de sujeto
  • 変わっている - está mudando
気付くことが大切です。

Kizuku koto ga taisetsu desu

Es importante entenderlo.

Es importante tener en cuenta.

  • 気付く - verbo que significa "darse cuenta" o "notar"
  • こと - Substantivo que significa "coisa" ou "fato" - Sustantivo que significa "cosa" o "hecho"
  • が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • 大切 - adjetivo que significa "importante" o "valioso"
  • です - verbo auxiliar que indica la forma educada o respetuosa de la frase
気まぐれな天気が嫌いです。

Kimagure na tenki ga kirai desu

No me gusta el clima impredecible.

Odio el clima extravagante.

  • 気まぐれな - adjetivo que significa "impredecible" o "voluble"
  • 天気 - sustantivo que significa "clima" o "tiempo"
  • が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • 嫌い - adjetivo que significa "odiar" o "no gustar"
  • です - Verbo "ser" en presente
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

geki

1. Suerte u Oportunidad; Chink (con armadura); 2. intervalo; brecha

各自

kakuji

individual; cada uno

一見

ichigen

desconocido; nunca antes encontrado

yoru

tarde; tarde

abura

petróleo

気