意味・辞書 : 来 - rai

日本語の「来」(rai)という言葉は、豊かで興味深い語源を持っています。漢字「来」は、主に二つの部首から成り立っています。「米」(kome)は「米」という意味で、上部の部分は、元々の形を示唆する痕跡を示しており、木を象徴しています。この組み合わせは、何かが来る、または到着するという考えを形作っており、米や収穫の訪れを暗示している可能性があります。古くから、米とその栽培は日本文化において重要な役割を果たし、いくつかの言葉の語源にも影響を与えています。

日本語では、「来」という言葉は動詞としても他の語の一部としても広く使われます。動詞として「来る」(くる)は「来る」や「到着する」という意味です。活用されると、「くる」という形は非常に一般的です。また、「来」は漢字の組み合わせでよく見られ、到着や未来に関連する意味を持つ言葉を形成します。例えば、「来年」(らいねん)は「来年」を意味し、「将来」(しょうらい)は「未来」を指します。これらのバリエーションは、日本の日常生活におけるこの表現の柔軟性と重要性を際立たせています。

Historicamente, o uso de 「来」は、アジアのいくつかの王朝にさかのぼり、書道の技術と書くことの流暢さが高く評価されていました。古代の文書は、「来る」または「到着する」という概念が、ホスピタリティと文化交流の伝統と密接に結びついていたことを示しています。日本国内外の多くの文化において、誰かまたは何かが到着することの概念は、象徴的に再生と希望の概念に結びついており、ここで議論している言語表現に反映されています。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 来る (kuru) - Vir
  • 臨む (nozomu) - 直面する、対処する(状況に)
  • 訪れる (otozureru) - 訪れる(場所、人)
  • 出現する (shutsugen suru) - 現れる、新しいものが出てくる
  • 現れる (arawareru) - 現れる、表明する
  • 到来する (tōrai suru) - 近づく、到着する(時間、イベント)
  • 降臨する (kōrin suru) - 降臨、現れる(神々、特別なイベント)
  • 顕れる (araware) - 現れる、一般的に目に見えるようになる
  • 見える (mieru) - 見ることができる、見えること
  • 起こる (okoru) - 起こる、発生する(イベント)
  • 生じる (shōjiru) - 発生する、起こる(状況が)
  • 起きる (okiru) - 起きる、目覚める、発生する(イベント)
  • 発生する (hatsusei suru) - 生成する、発生する(現象、出来事)
  • 起源する (kigen suru) - 起源、何かの起源
  • 起因する (kiin suru) - 引き起こす、引き起こされる
  • 始まる (hajimaru) - 始める(自然に始まる何か)
  • 始める (hajimeru) - 開始する (アクティブに)
  • 開始する (kaishi suru) - 初めに、迅速に始める
  • 着く (tsuku) - 現地に到着する
  • 到着する (tōchaku suru) - 目的地に到着し、下船する
  • 辿り着く (tadoritsuku) - 長い旅の後に到着する
  • 到達する (tōtatsu suru) - 達成する、目標を達成する
  • 届ける (todokeru) - 届ける、何かを渡す
  • 伝わる (tsutawaru) - 伝えられる、前へ進める
  • 送る (okuru) - 送信する、何かを送る
  • 進む (susumu) - 進む、続ける(道)
  • 進行する (shinkō suru) - 進展する、何かを前進させる
  • 進める (susumeru) - 推薦する、進める
  • 進化する (shinka suru) - 進化する、前進する(開発中)
  • 進歩する (shinpo suru) - 進歩する、進展する(一般)
  • 進展する (shintent suru) - 発展する、進化する(何らかの側面で)
  • 進出する (shinchaku suru) - 拡大し、新しい領域へ進む
  • 進路する (shinro suru) - 道を進む、向かう
  • 進路を取る (shinro o toru) - 道を選ぶ、進む方向
```

関連語

来場

raijyou

出席

来日

rainichi

日本到着。日本に到着。日本への訪問

未来

mirai

将来(生涯)

本来

honrai

元は

伝来

denrai

祖先の;遺伝的;輸入された。送信されます。配達されました

出来上がり

dekiagari

完了すること。準備ができて;以下のために作られました;カット

出来上がる

dekiagaru

完了すること。準備ができていること。定義により;とても酔う

出来事

dekigoto

事件;場合;起こる;イベント

出来物

dekimono

有能な男。腫瘍;成長;沸騰する。潰瘍;膿瘍;発疹;にきび

出来るだけ

dekirudake

すべてが可能であれば

Romaji: rai
Kana: らい
品詞: 名詞
L: jlpt-n3

定義・言葉: (先月)以来; (10日間);来年)

英訳: since (last month);for (10 days);next (year)

意味: 将来のある時に、また存在がある時にやってくる。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (来) rai

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (来) rai:

Sentences (来) rai

以下のいくつかの例文を参照してください。

来年は良い年になります。

Rainen wa yoi toshi ni narimasu

Next year will be a good year.

  • 来年 - 来年
  • は - トピックの助詞
  • 良い - いいえ
  • 年 - Ano
  • に - 標的粒子
  • なります - Tornar-se
漸く春が来た。

Yōyaku haru ga kita

Spring has finally arrived.

Spring has finally arrived.

  • 漸く - 「最終的に」または「徐々に」を意味する副詞。
  • 春 - 「春」を意味する名詞。
  • が - 文の主語を示す助詞。
  • 来た - 「到着した」を意味する過去の動詞。
私は彼女の未来について危ぶんでいる。

Watashi wa kanojo no mirai ni tsuite ayamubun de iru

I'm worried about her future.

I am in danger of your future.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
  • 彼女 (kanojo) - 「彼女」を意味する日本語の名詞
  • の (no) - 彼女の未来
  • 未来 (mirai) - 未来(みらい)
  • について (ni tsuite) - 文のテーマや話題を示す表現で、この場合は「未来」(みらい)です。
  • 危ぶんでいる (ayamanden iru) - 「心配する」や「不安になる」という意味の日本語の動詞です。
私は来年入学する予定です。

Watashi wa rainen nyūgaku suru yotei desu

I have plans to enter school next year.

I plan to apply next year.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文のトピックを示す助詞
  • 来年 (rainen) - 次の年を意味する名詞
  • 入学する (nyūgaku suru) - 学校に入るという意味の複合動詞
  • 予定 (yotei) - "計画 "または "プログラム "を意味する名詞
  • です (desu) - 現在形と敬語を示す助動詞
私は不幸な出来事に遭いました。

Watashi wa fukou na dekigoto ni auimashita

I encountered an unfortunate situation.

I have an unfortunate event.

  • 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
  • は (wa) - 文のテーマを示す日本語のトピックの助詞
  • 不幸な (fukou na) - 不幸な
  • 出来事 (dekigoto) - イベントまたは出来事を意味する名詞
  • に (ni) - アクションや目的地を示す助詞
  • 遭いました (awai mashita) - 丁寧過去形で活用される「会う」「通り過ぎる」を意味する動詞
私は来月入社します。

Watashi wa raigetsu nyūsha shimasu

I will join the company next month.

I will join the company next month.

  • 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
  • は (wa) - 日本語のトピック助詞
  • 来月 (raigetsu) - 日本語で「来月」を意味します
  • 入社 (nyūsha) - 日本語で「入社」を意味します
  • します (shimasu) - 日本語の動詞「する」の丁寧形
私は毎日の出来事を日記に記す。

Watashi wa mainichi no dekigoto wo nikki ni shirusu

I record daily events in a diary.

I write my daily events in my diary.

  • 私 - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は - 私の主題を示すトピック粒子
  • 毎日 - 毎日を意味する名詞
  • の - 「毎日」の「出」に属することを示す所有粒子
  • 出来事 - イベントまたは出来事を意味する名詞
  • を - 「イベント」が「書く」という行為の直接目的語であることを示す目的語の粒子。
  • 日記 - "日記 "を意味する名詞
  • に - 「日記」は「書く」という行為の目的地を示す助詞です。
  • 記す - 書くという意味の動詞や「記録する」という意味の動詞
私の子息は将来有望な若者です。

Watashi no musuko wa shourai yuubou na wakamono desu

My son is a promising young man for the future.

My son is a promising young man for the future.

  • 私 - 人称代名詞
  • の - 所有を示す粒子、「の」に相当します。
  • 子息 - 子供(こども)
  • は - 文のテーマを示す粒子で、「です」に相当します。
  • 将来 - 未来を意味する名詞
  • 有望 - 「有望な」という形容詞です。
  • な - 形容詞を名詞に接続する粒子で、「の」と同等です。
  • 若者 - 若者 (わかもの)
  • です - 「です」
私は来月転任します。

Watashi wa raigetsu tennin shimasu

I will be transferred to another location next month.

I will transfer next month.

  • 私 - 人称代名詞
  • は - 文の主語を示す話題助詞(この場合は "I"
  • 来月 - 「来月」を意味する名詞
  • 転任 - 「仕事の移転」を意味する名詞
  • します - 「行う」または「実行する」を意味する動詞。現在形で活用され、将来の行動を示します。
私は来週のコンサートに出演します。

Watashi wa raishuu no konsaato ni shutsuen shimasu

I'm going to perform at the concert next week.

I will appear on next week's show.

  • 私 - 人称代名詞
  • は - 文の主題を示すトピックの助詞
  • 来週 - 来週という意味の名詞
  • の - 「常に」を意味する副詞。
  • コンサート - "コンサート "を意味する名詞
  • に - 主語が "コンサート "に向かっていることを示す目的地助詞
  • 出演 - 動詞の意味 "自己を提示する" または "イベントに参加する"
  • します - 未来の動作を示す助動詞。"I'm going to present myself"(自分を発表する)または "I'm going to participate"(参加する)に相当する。
前へ

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

兼ねて

kanete

同時に

擦る

kasuru

軽く触れてください。 (の)パーセンテージを取る

浮く

uku

浮く。陽気でいてください。緩む

異なる

kotonaru

異なること。変化する;同意しない

恐れる

osoreru

を恐れ;を怖がる

来