Tradução e Significado de: 子 - ko
A palavra japonesa 子[こ] é uma daquelas pequenas joias da língua que carrega significados profundos e usos variados. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender essa palavra pode abrir portas para compreender melhor a cultura e a comunicação no Japão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, escrita e como ela é usada no cotidiano, além de curiosidades que tornam 子[こ] tão especial.
Encontrada em diversos contextos, desde nomes próprios até expressões comuns, 子[こ] é uma palavra versátil que merece atenção. Seja para quem quer expandir o vocabulário ou para quem busca entender nuances culturais, este guia vai ajudar a desvendar os segredos dessa pequena, mas poderosa, partícula da língua japonesa.
Significado e uso de 子[こ]
Em sua forma mais básica, 子[こ] significa "criança" ou "filho". No entanto, seu uso vai muito além disso. Ela pode aparecer em nomes próprios, tanto masculinos quanto femininos, como em "Aiko" ou "Takako", onde carrega um sentido afetuoso ou indicativo de juventude. Em contextos mais gerais, também pode se referir a pequenos objetos ou elementos, como em "neko" (gato), onde o "ko" sugere algo pequeno ou fofo.
Outro aspecto interessante é seu uso em palavras compostas. Por exemplo, "kodomo" (criança) é formado por 子[こ] e 供[ども], reforçando a ideia de infância. Já em "musuko" (filho), a combinação com outros kanjis cria nuances específicas. Essa flexibilidade faz com que 子[こ] seja uma das palavras mais frequentes no vocabulário japonês, aparecendo em situações formais e informais.
A origem e escrita de 子[こ]
O kanji 子 tem uma história rica e antiga. Originalmente, ele representava a figura de um bebê enrolado em panos, uma imagem que evoluiu para a forma atual. Na China antiga, esse caractere já era usado para simbolizar descendência e juventude, um significado que se manteve no japonês. Curiosamente, 子 também é um dos kanjis mais simples de escrever, com apenas três traços, o que o torna um dos primeiros a serem aprendidos por estudantes.
Além da leitura "ko", esse kanji pode ser lido como "shi" em certos contextos, como no termo "shi-shi" (mestre), embora essa pronúncia seja menos comum. Vale destacar que 子 faz parte de vários outros kanjis compostos, como 学 (gaku, estudo) e 好 (kou, gostar), onde atua como radical, reforçando ideias ligadas a crescimento ou afeto.
子[こ] na cultura japonesa
No Japão, 子[こ] não é apenas uma palavra, mas um conceito que reflete valores sociais. A ideia de "criança" está ligada a pureza e potencial, algo frequentemente celebrado em festivais como o Kodomo no Hi (Dia das Crianças). Nomes que terminam com 子, especialmente para mulheres, foram extremamente populares no século XX, simbolizando delicadeza e tradição.
Além disso, expressões como "koibito" (amante) mostram como 子[こ] pode assumir significados mais amplos, relacionados a carinho e proximidade. Seja em animes, músicas ou literatura, essa palavra aparece como um símbolo de coisas queridas e importantes. Para quem quer mergulhar no idioma, perceber esses detalhes culturais é essencial para usar 子[こ] de maneira natural e precisa.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- こども (kodomo) - Criança
- 子供 (kodomo) - Criança (kanji)
- あかちゃん (akachan) - Bebê
- ちび (chibi) - Pequeno, gordinho; usado de forma carinhosa
- ようじん (youjin) - Criança (em contexto de cuidado)
- ぼく (boku) - Eu (usado geralmente por meninos jovens)
- こづくり (kozukuri) - Criação de crianças
- こづくりさん (kozukuri-san) - Senhor(a) ou pessoa que cria crianças
- こづくりくん (kozukuri-kun) - Garoto que cuida de crianças
- こどもちゃん (kodomo-chan) - Menina criança (forma carinhosa)
- こどもさん (kodomo-san) - Menino criança (forma respeitosa)
- こどもくん (kodomo-kun) - Menino criança (forma amigável)
Romaji: ko
Kana: こ
Tipo: 名詞
L: jlpt-n4, jlpt-n1
Tradução / Significado: criança
Significado em Inglês: child
Definição: 人間の生物学的な年齢が0歳から12歳までの人。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (子) ko
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (子) ko:
Frases de Exemplo - (子) ko
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Watashi wa makkosu desu
I'm the youngest.
I am the younger.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞
- 末っ子 (makkosshi) - substantivo que significa "filho mais novo"
- です (desu) - verbo de ligação que indica o estado ou a condição do sujeito
Watashi wa kodomo wo sodateru no ga suki desu
Eu gosto de criar crianças.
Eu gosto de criar filhos.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - partícula que marca o tópico da frase, indicando que o que vem a seguir se refere a "eu"
- 子供 (kodomo) - substantivo que significa "criança"
- を (wo) - partícula que marca o objeto direto da frase, indicando que "criança" é o objeto da ação
- 育てる (sodateru) - verbo que significa "criar", "educar" ou "cuidar"
- のが (no ga) - partícula que indica que o verbo anterior é o sujeito da frase seguinte
- 好き (suki) - "好き "を意味する形容詞
- です (desu) - 丁寧なまたは正式な文の形を示す助動詞
Watashi wa kashi ga daisuki desu
Eu amo doces.
Eu amo confeitaria.
- 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
- は (wa) - partícula de tópico em japonês, usada para indicar o assunto da frase
- 菓子 (kashi) - significa "doces" em japonês
- が (ga) - 日本語の主語を示すために使われる主語助詞。
- 大好き (daisuki) - significa "gosto muito" em japonês
- です (desu) - 日本語での「いる」または「ある」の丁寧な形
Watashi no hanko wa akai desu
Meu carimbo é vermelho.
Minha fundação é vermelha.
- 私 - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- の - partícula japonesa que indica posse, equivalente a "meu"
- 判子 - palavra japonesa que significa "carimbo"
- は - partícula japonesa que indica o tópico da frase, equivalente a "sobre"
- 赤い - adjetivo japonês que significa "vermelho"
- です - verbo de ser/estar em japonês, equivalente a "é/está"
Watashi no musuko wa shourai yuubou na wakamono desu
My son is a promising young man for the future.
My son is a promising young man for the future.
- 私 - 人称代名詞
- の - 所有を示す粒子、「の」に相当します。
- 子息 - 子供(こども)
- は - 文のテーマを示す粒子で、「です」に相当します。
- 将来 - 未来を意味する名詞
- 有望 - adjetivo que significa "promissor"
- な - 形容詞を名詞に接続する粒子で、「の」と同等です。
- 若者 - 若者 (わかもの)
- です - verbo que indica a forma educada do presente, equivalente a "é"
Koketsu ni irazunba koji wo ezu
If you don't enter the tiger's den
If you don't go into the tiger's cave, you won't catch its cub.
- 虎穴 - 虎の穴
- に - partícula indicando localização
- 入らず - 立ち入らない
- んば - 条件接続詞
- 虎子 - とらの子
- を - partícula indicando objeto direto
- 得ず - 手に入らない
- . - ピリオド
Oya wa kodomo ni totte taisetsu na sonzai desu
Os pais são uma presença importante na vida das crianças.
Os pais são importantes para as crianças.
- 親 (oya) - significa "pai" ou "mãe" em japonês
- は (wa) - partícula gramatical que indica o tópico da frase, neste caso, "os pais"
- 子供 (kodomo) - significa "criança" ou "filho" em japonês
- にとって (ni totte) - expressão que significa "para" ou "em relação a", neste caso, "para as crianças"
- 大切 (taisetsu) - 重要または価値のあることを意味する形容詞
- な (na) - partícula gramatical que indica a forma adjetival do termo anterior, neste caso, "importante"
- 存在 (sonzai) - significa "existência" ou "presença" em japonês
- です (desu) - verbo de ligação que indica a forma educada e formal de afirmar algo, neste caso, "é"
Honkoku no bunka wa tayou de utsukushii desu
A cultura do país de origem é diversa e bonita.
- 本国 - significa "país de origem" ou "país natal".
- の - 所有や属することを示す粒子。
- 文化 - refere-se à cultura de um povo ou nação.
- は - partícula que indica o tema principal da frase.
- 多様 - significa "diverso" ou "variado".
- で - 何かが行われる方法や形を示す粒子。
- 美しい - かわいい」「美しい」という意味の形容詞。
- です - verbo "ser" na forma educada ou formal.
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞
