Tradução e Significado de: パス - pasu
A palavra japonesa「パス」(pasu) é uma adoção do termo inglês "pass", que remete a uma forma de autorização ou permissão para atravessar ou acessar algo. O uso desse termo no Japão ilustra como a língua japonesa frequentemente incorpora palavras estrangeiras, especialmente no contexto de tecnologia, esportes e transporte. Assim,「パス」(pasu) se tornou bastante comum em diálogos cotidianos e no jargão específico de diversas áreas.
Etimologicamente, a origem do termo pode ser traçada diretamente para o verbo inglês "to pass", que significa transitar ou ultrapassar. Isso indica que o conceito de「パス」(pasu) se relaciona à ideia de liberdade de movimento ou entrada em um espaço restrito. Com o tempo, a palavra expandiu seu uso para incluir várias expressões e contextos no cotidiano japonês, como no caso de「バスパス」(basupasu), que significa "bilhete de ônibus".
Definições e Usos de「パス」(pasu)
- Autorização: Usado para descrever um cartão ou documento que permite a entrada em eventos, como concertos ou museus.
- Permissão em Jogos: Frequentemente referido em contextos esportivos, especialmente em jogos de equipe onde uma "passagem" de bola é necessária.
- Transportes Públicos: Em muitas cidades, a palavra é usada para designar passes mensais ou diários para utilizar o transporte público, como metrôs e ônibus.
No mundo moderno, a popularidade de「パス」(pasu) também cresceu significativamente com a introdução de tecnologias digitais, onde o termo é frequentemente associado a senhas de acesso, como em「パスワード」(pasuwādo), que significa "senha". Este fenômeno demonstra a versatilidade da palavra dentro do vocabulário japonês, mostrando como se adapta e evolui de acordo com as necessidades sociais e tecnológicas.
Por fim, a palavra「パス」(pasu) ilustra a dinâmica da língua japonesa ao integrar influências estrangeiras enquanto mantém sua relevância e contexto cultural. Todo este processo reflete o quanto o Japão é receptivo às mudanças e inovações linguísticas, fazendo de「パス」(pasu) um excelente exemplo de como a linguagem pode ser flexível e adaptativa.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 通過 (Tsuuka) - Passagem, transição através de um ponto.
- 通行 (Tsukou) - Trânsito, passagem por um local específico.
- 経過 (Keika) - Decurso, passagem do tempo ou de um evento.
- 進行 (Shinkou) - Progresso, avanço ou progresso em um processo.
- 通り抜ける (Toorinukeru) - Passar por, atravessar completamente.
- 渡る (Wataru) - Atravessar (por exemplo, uma rua ou um rio).
- 通す (Toosu) - Permitir a passagem ou deixar passar.
- 送る (Okuru) - Enviar, remetendo algo a alguém.
- 渡す (Watasu) - Entregar, passar algo a alguém.
- 手渡す (Tewatasu) - Entregar pessoalmente, transmitir diretamente a alguém.
- 伝える (Tsutaeru) - Transmitir, comunicar uma informação.
- 提出する (Teishutsu suru) - Submeter, entregar um documento ou proposta.
- 許可する (Kyoka suru) - Conceder permissão, autorizar.
- 受け取る (Uketoru) - Receber algo, tomar posse de um item.
- 受け入れる (Ukeireru) - Aceitar, acolher algo ou alguém.
- 認める (Mitomeru) - Reconhecer, admitir, validar.
- 許す (Yurusu) - Perdoar, libertar de uma obrigação.
- 通信する (Tsushin suru) - Comunicar, enviar mensagens ou informações.
- パスする (Pasu suru) - Passar em uma verificação ou avaliação.
- パスワード (Pasuwado) - Senha, código de acesso.
- パスタ (Pasuta) - Macarrão, um tipo de alimento italiano.
- パスポート (Pasupooto) - Passaporte, documento de identidade para viagens internacionais.
Palavras relacionadas
Romaji: pasu
Kana: パス
Tipo: 名詞
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: パス
Significado em Inglês: path;pass (in games)
Definição: 1. Passagem para passagem.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (パス) pasu
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (パス) pasu:
Frases de Exemplo - (パス) pasu
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kanojo no karada tsuki wa surimu de utsukushii desu
Her body is slender and beautiful.
- 彼女 - Ela
- の - 所有権文章
- 体付き - 体型
- は - トピックの助詞
- スリム - スリム
- で - コネクション粒子
- 美しい - Bonito
- です - 仕上げ粒子
Watashi wa supōtsu ga nigate desu
I'm bad at sports.
I'm not good at sports.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文のトピックを指示する助詞で、この場合は「私」。
- スポーツ (supootsu) - カタカナで「スポーツ」を意味する言葉
- が (ga) - 文の主語を示す助詞、この場合は「スポーツ」
- 苦手 (nigate) - 「何かが得意ではない」、「何かに困難がある」を意味する形容詞
- です (desu) - 動詞 "to be "の現在形
Watashi wa sukūru ni ikimasu
I'm going to school.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
- スクール (sukuuru) - 学校 (Gakkou)
- に (ni) - 学校への行き先や何かが起こる場所を示す助詞、この場合は「学校へ」
- 行きます (ikimasu) - "行く"や"歩く"を意味する動詞、現在の肯定形に活用されています
Watashi wa teiryūjo de basu o matte imasu
I'm waiting for the bus at the bus stop.
I'm waiting for a bus at the stop.
- 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
- は (wa) - 日本語のトピックマーカー、文の主題を示すために使われる。
- 停留所 (teiryūjo) - 日本語で「バス停」を意味します
- で (de) - 日本語の位置助詞。何かが起こっている場所を示すために使用されます。
- バス (basu) - 日本語で「バス」を意味します
- を (wo) - 目的語を示すために使われる助詞
- 待っています (matteimasu) - 日本語で「待っています」を意味し、「まって」は動詞「待つ」、「います」は現在進行形を示す方法です
Watashi wa sukkiri shita kibun desu
I'm feeling refreshed.
I feel refreshed.
- 私 - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は - 文の主語を示す話題助詞(この場合は "私"
- すっきりした - 清潔な、さわやかな、明るい
- 気分 - substantivo que significa "estado de espírito" ou "humor"
- です - 存在や状態を示す連結動詞、ここでは「です」。
Watashitachi wa subete kanjou o motteimasu
We all have emotions.
- 私たちは - 私たち
- すべて - todos
- 感情 - Emoções
- を - 目的語の助詞
- 持っています - Temos
Watashitachi wa sukejūru o awasu hitsuyō ga arimasu
We need to adjust our schedules.
We need to schedule.
- 私たちは - 私たち (わたしたち)
- スケジュール - 「アジェンダ」
- を - 目的語の記事符号
- 合わす - 「コーディネートする」
- 必要があります - 「必要です」
Kanojo wa kare wo kechirashta
She kicked him away.
She kicked him.
- 彼女 (kanojo) - 彼女
- は (wa) - トピックの助詞
- 彼 (kare) - 彼
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 蹴飛ばした (ketobashita) - 一蹴
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞
