Traduzione e significato di: パス - pasu

La parola giapponese「パス」(pasu) è un'adozione del termine inglese "pass", che si riferisce a una forma di autorizzazione o permesso per attraversare o accedere a qualcosa. L'uso di questo termine in Giappone illustra come la lingua giapponese incorpori frequentemente parole straniere, specialmente nel contesto della tecnologia, degli sport e dei trasporti. Così,「パス」(pasu) è diventato abbastanza comune nei dialoghi quotidiani e nel gergo specifico di diverse aree.

Etimologicamente, l'origine del termine può essere tracciata direttamente al verbo inglese "to pass", che significa transitare o superare. Questo indica che il concetto di「パス」(pasu) si relaciona all'idea di libertà di movimento o ingresso in uno spazio ristretto. Con il tempo, la parola ha ampliato il suo uso per includere varie espressioni e contesti nella vita quotidiana giapponese, come nel caso di「バスパス」(basupasu), che significa "biglietto dell'autobus".

Definizioni e Usi di「パス」(pasu)

  • Autorizzazione: Usato per descrivere un biglietto o un documento che consente l'ingresso a eventi, come concerti o musei.
  • Permesso nei Giochi: Spesso citato in contesti sportivi, specialmente in giochi di squadra dove è necessaria un "passaggio" della palla.
  • Trasporti pubblici: In molte città, la parola è usata per designare abbonamenti mensili o giornalieri per utilizzare i mezzi pubblici, come metropolitane e autobus.

Nel mondo moderno, la popolarità di「パス」(pasu) è cresciuta significativamente con l'introduzione delle tecnologie digitali, dove il termine è frequentemente associato a password di accesso, come in「パスワード」(pasuwādo), che significa "password". Questo fenomeno dimostra la versatilità della parola all'interno del vocabolario giapponese, mostrando come si adatta ed evolve secondo le esigenze sociali e tecnologiche.

Infine, la parola「パス」(pasu) illustra la dinamica della lingua giapponese integrando influenze straniere pur mantenendo la sua rilevanza e il contesto culturale. Tutto questo processo riflette quanto il Giappone sia ricettivo ai cambiamenti e alle innovazioni linguistiche, facendo di「パス」(pasu) un eccellente esempio di come il linguaggio possa essere flessibile e adattativo.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 通過 (Tsuuka) - Passaggio, transizione attraverso un punto.
  • 通行 (Tsukou) - Transito, passaggio da un luogo specifico.
  • 経過 (Keika) - Decorso, passaggio del tempo o di un evento.
  • 進行 (Shinkou) - Progresso, avanzamento o progresso in un processo.
  • 通り抜ける (Toorinukeru) - Attraversare completamente.
  • 渡る (Wataru) - Attraversare (ad esempio, una strada o un fiume).
  • 通す (Toosu) - Permettere il passaggio o far passare.
  • 送る (Okuru) - Invia, rimandando qualcosa a qualcuno.
  • 渡す (Watasu) - Consegnare, passare qualcosa a qualcuno.
  • 手渡す (Tewatasu) - Consegnare di persona, trasmettere direttamente a qualcuno.
  • 伝える (Tsutaeru) - Trasmettere, comunicare un'informazione.
  • 提出する (Teishutsu suru) - Inviare, consegnare un documento o una proposta.
  • 許可する (Kyoka suru) - Autorizzare, concedere permesso.
  • 受け取る (Uketoru) - Ricevere qualcosa, prendere possesso di un item.
  • 受け入れる (Ukeireru) - Accettare, accogliere qualcosa o qualcuno.
  • 認める (Mitomeru) - Riconoscere, ammettere, convalidare.
  • 許す (Yurusu) - Perdonare, liberare da un obbligo.
  • 通信する (Tsushin suru) - Comunicare, inviare messaggi o informazioni.
  • パスする (Pasu suru) - Superare una verifica o valutazione.
  • パスワード (Pasuwado) - Password, codice di accesso.
  • パスタ (Pasuta) - Pasta, un tipo di alimento italiano.
  • パスポート (Pasupooto) - Passaporto, documento d'identità per viaggi internazionali.

Parole correlate

バス

basu

autobus; bagno; Basso; Basso

パスポート

pasupo-to

Passaporto

コンパス

konpasu

bussola

キャンパス

kyanpasu

campus

伸ばす

nobasu

prolungarsi; estendersi; raggiungere; rinviare; prolungare; estendersi; crescere (barba)

延ばす

nobasu

prolungarsi; estendersi; raggiungere; rinviare; prolungare; estendersi; crescere (barba)

飛ばす

tobasu

saltare; Omettere

蹴飛ばす

ketobasu

calcio; iniziare; calciare (qualcuno); rifiutare

タオル

taoru

(asciugamano

キャリア

kyaria

carriera; funzionario governativo di carriera

パス

Romaji: pasu
Kana: パス
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: sentiero; passaggi (nei giochi)

Significato in Inglese: path;pass (in games)

Definizione: 1. Passaggio per passaggio.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (パス) pasu

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (パス) pasu:

Frasi d'Esempio - (パス) pasu

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

彼女の体付きはスリムで美しいです。

Kanojo no karada tsuki wa surimu de utsukushii desu

Il tuo corpo è snello e bello.

  • 彼女 - Lei
  • の - Particella di possesso
  • 体付き - Forma del corpo
  • は - Particella tema
  • スリム - Sottile
  • で - Particella connettiva
  • 美しい - Bello
  • です - Partérmino do filme
私はスポーツが苦手です。

Watashi wa supōtsu ga nigate desu

Sono pessimo negli sport.

Non sono bravo negli sport.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
  • スポーツ (supootsu) - parola katakana che significa "sport"
  • が (ga) - particella che indica il soggetto della frase, in questo caso "sport"
  • 苦手 (nigate) - aggettivo che significa "non essere bravo in qualcosa", "avere difficoltà in qualcosa"
  • です (desu) - verbo "essere" al presente educato
私はスクールに行きます。

Watashi wa sukūru ni ikimasu

Io vado a scuola.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - articolo che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
  • スクール (sukuuru) - parola katakana che significa "scuola"
  • に (ni) - particella che indica la destinazione o il luogo in cui qualcosa accade, in questo caso, "per la scuola"
  • 行きます (ikimasu) - verbo che significa "andare" o "camminare", coniugato al presente affermativo
私は停留所でバスを待っています。

Watashi wa teiryūjo de basu o matte imasu

Sto aspettando l'autobus alla fermata dell'autobus.

Sto aspettando un autobus alla fermata.

  • 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
  • は (wa) - particella di argomento in giapponese, utilizzata per indicare il soggetto della frase.
  • 停留所 (teiryūjo) - "バス停"
  • で (de) - particella di localizzazione in giapponese, usata per indicare dove sta accadendo qualcosa
  • バス (basu) - "ônibus" em japonês é バス (basu).
  • を (wo) - partícula de objeto - partícula de oggetto
  • 待っています (matteimasu) - "matte imasu" significa "estou esperando" em japonês.
私はすっきりした気分です。

Watashi wa sukkiri shita kibun desu

Mi sento rinfrescato.

Mi sento rinvigorito.

  • 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • は - particella tematica che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
  • すっきりした - aggettivo che significa "pulito", "rinfrescante" o "chiaro"
  • 気分 - sostantivo che significa "stato d'animo" o "umore"
  • です - verbo di collegamento che indica l'esistenza o lo stato di qualcosa, in questo caso "sono"
私たちはすべて感情を持っています。

Watashitachi wa subete kanjou o motteimasu

Abbiamo tutti emozioni.

  • 私たちは - Noi
  • すべて - Tutto
  • 感情 - Emoções
  • を - Título do objeto
  • 持っています - Noi abbiamo
私たちはスケジュールを合わす必要があります。

Watashitachi wa sukejūru o awasu hitsuyō ga arimasu

Dobbiamo adattare i nostri programmi.

Dobbiamo programmare.

  • 私たちは - "Noi" in giapponese
  • スケジュール - "Diario" in giapponese
  • を - particella oggetto diretta in giapponese
  • 合わす - Coordinação
  • 必要があります - "Need" in Japanese.
彼女は彼を蹴飛ばした。

Kanojo wa kare wo kechirashta

Lo ha allontanato con un calcio.

Gli ha dato un calcio.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • は (wa) - particella del tema
  • 彼 (kare) - lui
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 蹴飛ばした (ketobashita) - calciato via

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

セメント

semento

cemento

トイレ

toire

bagno; stanza di riposo; bagno; lavabo

アルカリ

arukari

alcali

コントロール

kontoro-ru

controllare

ニュアンス

niansu

sfumatura

Passo