Tradução e Significado de: パス - pasu

A palavra japonesa「パス」(pasu) é uma adoção do termo inglês "pass", que remete a uma forma de autorização ou permissão para atravessar ou acessar algo. O uso desse termo no Japão ilustra como a língua japonesa frequentemente incorpora palavras estrangeiras, especialmente no contexto de tecnologia, esportes e transporte. Assim,「パス」(pasu) se tornou bastante comum em diálogos cotidianos e no jargão específico de diversas áreas.

Etimologicamente, a origem do termo pode ser traçada diretamente para o verbo inglês "to pass", que significa transitar ou ultrapassar. Isso indica que o conceito de「パス」(pasu) se relaciona à ideia de liberdade de movimento ou entrada em um espaço restrito. Com o tempo, a palavra expandiu seu uso para incluir várias expressões e contextos no cotidiano japonês, como no caso de「バスパス」(basupasu), que significa "bilhete de ônibus".

Definições e Usos de「パス」(pasu)

  • Autorização: Usado para descrever um cartão ou documento que permite a entrada em eventos, como concertos ou museus.
  • Permissão em Jogos: Frequentemente referido em contextos esportivos, especialmente em jogos de equipe onde uma "passagem" de bola é necessária.
  • Transportes Públicos: Em muitas cidades, a palavra é usada para designar passes mensais ou diários para utilizar o transporte público, como metrôs e ônibus.

No mundo moderno, a popularidade de「パス」(pasu) também cresceu significativamente com a introdução de tecnologias digitais, onde o termo é frequentemente associado a senhas de acesso, como em「パスワード」(pasuwādo), que significa "senha". Este fenômeno demonstra a versatilidade da palavra dentro do vocabulário japonês, mostrando como se adapta e evolui de acordo com as necessidades sociais e tecnológicas.

Por fim, a palavra「パス」(pasu) ilustra a dinâmica da língua japonesa ao integrar influências estrangeiras enquanto mantém sua relevância e contexto cultural. Todo este processo reflete o quanto o Japão é receptivo às mudanças e inovações linguísticas, fazendo de「パス」(pasu) um excelente exemplo de como a linguagem pode ser flexível e adaptativa.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 通過 (Tsuuka) - Passagem, transição através de um ponto.
  • 通行 (Tsukou) - Trânsito, passagem por um local específico.
  • 経過 (Keika) - Decurso, passagem do tempo ou de um evento.
  • 進行 (Shinkou) - Progresso, avanço ou progresso em um processo.
  • 通り抜ける (Toorinukeru) - Passar por, atravessar completamente.
  • 渡る (Wataru) - Atravessar (por exemplo, uma rua ou um rio).
  • 通す (Toosu) - Permitir a passagem ou deixar passar.
  • 送る (Okuru) - Enviar, remetendo algo a alguém.
  • 渡す (Watasu) - Entregar, passar algo a alguém.
  • 手渡す (Tewatasu) - Entregar pessoalmente, transmitir diretamente a alguém.
  • 伝える (Tsutaeru) - Transmitir, comunicar uma informação.
  • 提出する (Teishutsu suru) - Submeter, entregar um documento ou proposta.
  • 許可する (Kyoka suru) - Conceder permissão, autorizar.
  • 受け取る (Uketoru) - Receber algo, tomar posse de um item.
  • 受け入れる (Ukeireru) - Aceitar, acolher algo ou alguém.
  • 認める (Mitomeru) - Reconhecer, admitir, validar.
  • 許す (Yurusu) - Perdoar, libertar de uma obrigação.
  • 通信する (Tsushin suru) - Comunicar, enviar mensagens ou informações.
  • パスする (Pasu suru) - Passar em uma verificação ou avaliação.
  • パスワード (Pasuwado) - Senha, código de acesso.
  • パスタ (Pasuta) - Macarrão, um tipo de alimento italiano.
  • パスポート (Pasupooto) - Passaporte, documento de identidade para viagens internacionais.

Palavras relacionadas

バス

basu

ônibus; banho; baixo; baixo

パスポート

pasupo-to

Passaporte

コンパス

konpasu

bússola

キャンパス

kyanpasu

campus

伸ばす

nobasu

prolongar -se; se estender; alcançar; adiar; prolongar; se estender; crescer (barba)

延ばす

nobasu

prolongar -se; se estender; alcançar; adiar; prolongar; se estender; crescer (barba)

飛ばす

tobasu

pular; omitir

蹴飛ばす

ketobasu

chutar; começar; chutar (alguém); recusar

タオル

taoru

(toalha de mão

キャリア

kyaria

carreira; funcionário do governo de carreira

パス

Romaji: pasu
Kana: パス
Tipo: substantivo
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: caminho; passa (em jogos)

Significado em Inglês: path;pass (in games)

Definição: 1. Passagem para passagem.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (パス) pasu

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (パス) pasu:

Frases de Exemplo - (パス) pasu

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

彼女の体付きはスリムで美しいです。

Kanojo no karada tsuki wa surimu de utsukushii desu

Seu corpo é esbelto e bonito.

  • 彼女 - Ela
  • の - Partícula de posse
  • 体付き - Forma do corpo
  • は - Partícula de tópico
  • スリム - Magro
  • で - Partícula de conexão
  • 美しい - Bonito
  • です - Partícula de finalização
私はスポーツが苦手です。

Watashi wa supōtsu ga nigate desu

Eu sou ruim em esportes.

Eu não sou bom em esportes.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "eu"
  • スポーツ (supootsu) - palavra em katakana que significa "esportes"
  • が (ga) - partícula que marca o sujeito da frase, neste caso "esportes"
  • 苦手 (nigate) - adjetivo que significa "não ser bom em algo", "ter dificuldade em algo"
  • です (desu) - verbo "ser" no presente educado
私はスクールに行きます。

Watashi wa sukūru ni ikimasu

Eu vou para a escola.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "eu"
  • スクール (sukuuru) - palavra em katakana que significa "escola"
  • に (ni) - partícula que indica o destino ou o local onde algo acontece, neste caso, "para a escola"
  • 行きます (ikimasu) - verbo que significa "ir" ou "caminhar", conjugado no presente afirmativo
私は停留所でバスを待っています。

Watashi wa teiryūjo de basu o matte imasu

Estou esperando o ônibus no ponto de ônibus.

Estou esperando um ônibus na parada.

  • 私 (watashi) - significa "eu" em japonês
  • は (wa) - partícula de tópico em japonês, usada para indicar o assunto da frase
  • 停留所 (teiryūjo) - significa "parada de ônibus" em japonês
  • で (de) - partícula de localização em japonês, usada para indicar onde algo está acontecendo
  • バス (basu) - significa "ônibus" em japonês
  • を (wo) - partícula de objeto em japonês, usada para indicar o objeto direto da frase
  • 待っています (matteimasu) - significa "estou esperando" em japonês, sendo "matte" o verbo "esperar" e "imasu" uma forma de indicar o presente contínuo
私はすっきりした気分です。

Watashi wa sukkiri shita kibun desu

Eu estou me sentindo refrescado.

Eu me sinto revigorado.

  • 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は - partícula de tópico que indica o assunto da frase, neste caso "eu"
  • すっきりした - adjetivo que significa "limpo", "refrescante" ou "claro"
  • 気分 - substantivo que significa "estado de espírito" ou "humor"
  • です - verbo de ligação que indica a existência ou estado de algo, neste caso "estou"
私たちはすべて感情を持っています。

Watashitachi wa subete kanjou o motteimasu

Todos nós temos emoções.

  • 私たちは - Nós
  • すべて - Todos
  • 感情 - Emoções
  • を - Partícula de objeto
  • 持っています - Temos
私たちはスケジュールを合わす必要があります。

Watashitachi wa sukejūru o awasu hitsuyō ga arimasu

Precisamos ajustar nossos horários.

Precisamos agendar.

  • 私たちは - "Nós" em japonês
  • スケジュール - "Agenda" em japonês
  • を - Partícula de objeto direto em japonês
  • 合わす - "Coordenar" em japonês
  • 必要があります - "Precisamos" em japonês
彼女は彼を蹴飛ばした。

Kanojo wa kare wo kechirashta

Ela o chutou para longe.

Ela o chutou.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 彼 (kare) - ele
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 蹴飛ばした (ketobashita) - chutou para longe

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

ウール

u-ru

サイン

sain

1. Autógrafo; 2. assinar; 3. Sine

スマート

suma-to

inteligente; elegante; slim

ベース

be-su

base; baixo

ベッド

bedo

cama

パス