Traducción y Significado de: パス - pasu

La palabra japonesa「パス」(pasu) es una adopción del término inglés "pass", que se refiere a una forma de autorización o permiso para atravesar o acceder a algo. El uso de este término en Japón ilustra cómo la lengua japonesa frecuentemente incorpora palabras extranjeras, especialmente en el contexto de tecnología, deportes y transporte. Así,「パス」(pasu) se ha vuelto bastante común en diálogos cotidianos y en el jargon específico de diversas áreas.

Etimológicamente, el origen del término puede rastrearse directamente al verbo inglés "to pass", que significa transitar o superar. Esto indica que el concepto de「パス」(pasu) se relaciona con la idea de libertad de movimiento o entrada en un espacio restringido. Con el tiempo, la palabra ha ampliado su uso para incluir varias expresiones y contextos en la cotidianidad japonesa, como en el caso de「バスパス」(basupasu), que significa "billete de autobús".

Definiciones y Usos de「パス」(pasu)

  • Autorización: Utilizado para describir una tarjeta o documento que permite la entrada a eventos, como conciertos o museos.
  • Permiso en Juegos: Frecuentemente mencionado en contextos deportivos, especialmente en juegos de equipo donde se requiere un "pase" de balón.
  • Transportes Públicos: En muchas ciudades, la palabra se utiliza para designar pases mensuales o diarios para utilizar el transporte público, como metros y autobuses.

En el mundo moderno, la popularidad de「パス」(pasu) también ha crecido significativamente con la introducción de tecnologías digitales, donde el término se asocia frecuentemente con contraseñas de acceso, como en「パスワード」(pasuwādo), que significa "contraseña". Este fenómeno demuestra la versatilidad de la palabra dentro del vocabulario japonés, mostrando cómo se adapta y evoluciona de acuerdo con las necesidades sociales y tecnológicas.

Por último, la palabra「パス」(pasu) ilustra la dinámica del idioma japonés al integrar influencias extranjeras mientras mantiene su relevancia y contexto cultural. Todo este proceso refleja cuánto Japón es receptivo a los cambios e innovaciones lingüísticas, haciendo de「パス」(pasu) un excelente ejemplo de cómo el lenguaje puede ser flexible y adaptativo.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 通過 (Tsuuka) - Paso, transición a través de un punto.
  • 通行 (Tsukou) - Tráfico, paso por un lugar específico.
  • 経過 (Keika) - Transcurso, paso del tiempo o de un evento.
  • 進行 (Shinkou) - Progreso, avance o progreso en un proceso.
  • 通り抜ける (Toorinukeru) - Pasar por, atravesar completamente.
  • 渡る (Wataru) - Atravesar (por ejemplo, una calle o un río).
  • 通す (Toosu) - Permitir el paso o dejar pasar.
  • 送る (Okuru) - Enviar, remitindo algo a alguien.
  • 渡す (Watasu) - Entregar, pasar algo a alguien.
  • 手渡す (Tewatasu) - Entregar en persona, transmitir directamente a alguien.
  • 伝える (Tsutaeru) - Transmitir, comunicar una información.
  • 提出する (Teishutsu suru) - Presentar, entregar un documento o propuesta.
  • 許可する (Kyoka suru) - Conceder permiso, autorizar.
  • 受け取る (Uketoru) - Recibir algo, tomar posesión de un item.
  • 受け入れる (Ukeireru) - Aceptar, acoger algo o a alguien.
  • 認める (Mitomeru) - Reconocer, admitir, validar.
  • 許す (Yurusu) - Perdonar, liberar de una obligación.
  • 通信する (Tsushin suru) - Comunicar, enviar mensajes o información.
  • パスする (Pasu suru) - Superar una verificación o evaluación.
  • パスワード (Pasuwado) - Contraseña, código de acceso.
  • パスタ (Pasuta) - Macarrón, un tipo de alimento italiano.
  • パスポート (Pasupooto) - Pasaporte, documento de identidad para viajes internacionales.

Palabras relacionadas

バス

basu

autobús; baño; bajo; bajo

パスポート

pasupo-to

Pasaporte

コンパス

konpasu

Brújula

キャンパス

kyanpasu

campus

伸ばす

nobasu

prolong yourself; extend; to reach; to postpone; extend; extend; Grow (beard)

延ばす

nobasu

prolong yourself; extend; to reach; to postpone; extend; extend; Grow (beard)

飛ばす

tobasu

saltar; omitir

蹴飛ばす

ketobasu

patada; para comenzar; patear (alguien); rechazar

タオル

taoru

(toalla de mano

キャリア

kyaria

carrera profesional; Funcionario del gobierno de carrera

パス

Romaji: pasu
Kana: パス
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: camino; pases (en juegos)

Significado en inglés: path;pass (in games)

Definición: 1. Pasaje para pasar.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (パス) pasu

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (パス) pasu:

Frases de Ejemplo - (パス) pasu

A continuación, algunas frases de ejemplo:

彼女の体付きはスリムで美しいです。

Kanojo no karada tsuki wa surimu de utsukushii desu

Tu cuerpo es delgado y hermoso.

  • 彼女 - Ella
  • の - Partícula de posesión
  • 体付き - Forma del cuerpo
  • は - Partícula de tema
  • スリム - Delgado
  • で - Partícula de conexión
  • 美しい - Bonito
  • です - Película de acabamento
私はスポーツが苦手です。

Watashi wa supōtsu ga nigate desu

Soy malo en los deportes.

No soy bueno en los deportes.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - Una palabra que indica el tema de la oración, en este caso "eu"
  • スポーツ (supootsu) - スポーツ
  • が (ga) - partícula que marca el sujeto de la frase, en este caso "deportes"
  • 苦手 (nigate) - adjetivo que significa "no ser bueno en algo", "tener dificultad en algo"
  • です (desu) - verbo "to be" en presente cortés
私はスクールに行きます。

Watashi wa sukūru ni ikimasu

Voy a la escuela.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - La palabra "eu" en portugués significa "yo" en español.
  • スクール (sukuuru) - palabra en katakana que significa "escuela"
  • に (ni) - partícula que indica el destino o el lugar donde algo sucede, en este caso, "hacia la escuela"
  • 行きます (ikimasu) - verbo que significa "ir" o "caminar", conjugado en el presente afirmativo
私は停留所でバスを待っています。

Watashi wa teiryūjo de basu o matte imasu

Estoy esperando el autobús en la parada de autobús.

Estoy esperando un autobús en la parada.

  • 私 (watashi) - Significa "eu" em japonês.
  • は (wa) - Topical particle in Japanese, used to indicate the subject of the sentence.
  • 停留所 (teiryūjo) - significa "parada de autobús" en japonés
  • で (de) - partícula de localización en japonés, usada para indicar donde algo está sucediendo.
  • バス (basu) - バス
  • を (wo) - partícula objeto en japonés, utilizada para indicar el objeto directo de la frase
  • 待っています (matteimasu) - Significa "estoy esperando" en japonés, siendo "matte" el verbo "esperar" y "imasu" una forma de indicar el presente continuo.
私はすっきりした気分です。

Watashi wa sukkiri shita kibun desu

Me siento renovado.

Me siento vigorizado.

  • 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • は - partícula temática que indica el sujeto de la frase, en este caso "me".
  • すっきりした - adjetivo que significa "limpio", "refrescante" o "claro"
  • 気分 - sustantivo que significa "estado de ánimo" o "humor"
  • です - verbo de enlace que indica la existencia o el estado de algo, en este caso "estou".
私たちはすべて感情を持っています。

Watashitachi wa subete kanjou o motteimasu

Todos tenemos emociones.

  • 私たちは - Nosotros
  • すべて - todas
  • 感情 - Emociones
  • を - partícula objeto
  • 持っています - Tenemos
私たちはスケジュールを合わす必要があります。

Watashitachi wa sukejūru o awasu hitsuyō ga arimasu

Necesitamos ajustar nuestros horarios.

Necesitamos programar.

  • 私たちは - "nosotros" en japonés
  • スケジュール - "Agenda" en japonés
  • を - partícula de objeto directo en japonés
  • 合わす - "Coordenar" en japonés
  • 必要があります - "Necesitamos" en japonés.
彼女は彼を蹴飛ばした。

Kanojo wa kare wo kechirashta

Ella lo apartó de una patada.

Le dio una patada.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 彼 (kare) - él
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 蹴飛ばした (ketobashita) - expulsado

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

ハンサム

hansamu

hermoso

ビジネス

bizinesu

Negocio

カテゴリー

kategori-

Categoria

フィルム

fyirumu

película (rollo de)

スペース

supe-su

espacio

バス