Traducción y Significado de: パス - pasu
La palabra japonesa「パス」(pasu) es una adopción del término inglés "pass", que se refiere a una forma de autorización o permiso para atravesar o acceder a algo. El uso de este término en Japón ilustra cómo la lengua japonesa frecuentemente incorpora palabras extranjeras, especialmente en el contexto de tecnología, deportes y transporte. Así,「パス」(pasu) se ha vuelto bastante común en diálogos cotidianos y en el jargon específico de diversas áreas.
Etimológicamente, el origen del término puede rastrearse directamente al verbo inglés "to pass", que significa transitar o superar. Esto indica que el concepto de「パス」(pasu) se relaciona con la idea de libertad de movimiento o entrada en un espacio restringido. Con el tiempo, la palabra ha ampliado su uso para incluir varias expresiones y contextos en la cotidianidad japonesa, como en el caso de「バスパス」(basupasu), que significa "billete de autobús".
Definiciones y Usos de「パス」(pasu)
- Autorización: Utilizado para describir una tarjeta o documento que permite la entrada a eventos, como conciertos o museos.
- Permiso en Juegos: Frecuentemente mencionado en contextos deportivos, especialmente en juegos de equipo donde se requiere un "pase" de balón.
- Transportes Públicos: En muchas ciudades, la palabra se utiliza para designar pases mensuales o diarios para utilizar el transporte público, como metros y autobuses.
En el mundo moderno, la popularidad de「パス」(pasu) también ha crecido significativamente con la introducción de tecnologías digitales, donde el término se asocia frecuentemente con contraseñas de acceso, como en「パスワード」(pasuwādo), que significa "contraseña". Este fenómeno demuestra la versatilidad de la palabra dentro del vocabulario japonés, mostrando cómo se adapta y evoluciona de acuerdo con las necesidades sociales y tecnológicas.
Por último, la palabra「パス」(pasu) ilustra la dinámica del idioma japonés al integrar influencias extranjeras mientras mantiene su relevancia y contexto cultural. Todo este proceso refleja cuánto Japón es receptivo a los cambios e innovaciones lingüísticas, haciendo de「パス」(pasu) un excelente ejemplo de cómo el lenguaje puede ser flexible y adaptativo.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 通過 (Tsuuka) - Paso, transición a través de un punto.
- 通行 (Tsukou) - Tráfico, paso por un lugar específico.
- 経過 (Keika) - Transcurso, paso del tiempo o de un evento.
- 進行 (Shinkou) - Progreso, avance o progreso en un proceso.
- 通り抜ける (Toorinukeru) - Pasar por, atravesar completamente.
- 渡る (Wataru) - Atravesar (por ejemplo, una calle o un río).
- 通す (Toosu) - Permitir el paso o dejar pasar.
- 送る (Okuru) - Enviar, remitindo algo a alguien.
- 渡す (Watasu) - Entregar, pasar algo a alguien.
- 手渡す (Tewatasu) - Entregar en persona, transmitir directamente a alguien.
- 伝える (Tsutaeru) - Transmitir, comunicar una información.
- 提出する (Teishutsu suru) - Presentar, entregar un documento o propuesta.
- 許可する (Kyoka suru) - Conceder permiso, autorizar.
- 受け取る (Uketoru) - Recibir algo, tomar posesión de un item.
- 受け入れる (Ukeireru) - Aceptar, acoger algo o a alguien.
- 認める (Mitomeru) - Reconocer, admitir, validar.
- 許す (Yurusu) - Perdonar, liberar de una obligación.
- 通信する (Tsushin suru) - Comunicar, enviar mensajes o información.
- パスする (Pasu suru) - Superar una verificación o evaluación.
- パスワード (Pasuwado) - Contraseña, código de acceso.
- パスタ (Pasuta) - Macarrón, un tipo de alimento italiano.
- パスポート (Pasupooto) - Pasaporte, documento de identidad para viajes internacionales.
Palabras relacionadas
Romaji: pasu
Kana: パス
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: camino; pases (en juegos)
Significado en inglés: path;pass (in games)
Definición: 1. Pasaje para pasar.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (パス) pasu
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (パス) pasu:
Frases de Ejemplo - (パス) pasu
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kanojo no karada tsuki wa surimu de utsukushii desu
Tu cuerpo es delgado y hermoso.
- 彼女 - Ella
- の - Partícula de posesión
- 体付き - Forma del cuerpo
- は - Partícula de tema
- スリム - Delgado
- で - Partícula de conexión
- 美しい - Bonito
- です - Película de acabamento
Watashi wa supōtsu ga nigate desu
Soy malo en los deportes.
No soy bueno en los deportes.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - Una palabra que indica el tema de la oración, en este caso "eu"
- スポーツ (supootsu) - スポーツ
- が (ga) - partícula que marca el sujeto de la frase, en este caso "deportes"
- 苦手 (nigate) - adjetivo que significa "no ser bueno en algo", "tener dificultad en algo"
- です (desu) - verbo "to be" en presente cortés
Watashi wa sukūru ni ikimasu
Voy a la escuela.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - La palabra "eu" en portugués significa "yo" en español.
- スクール (sukuuru) - palabra en katakana que significa "escuela"
- に (ni) - partícula que indica el destino o el lugar donde algo sucede, en este caso, "hacia la escuela"
- 行きます (ikimasu) - verbo que significa "ir" o "caminar", conjugado en el presente afirmativo
Watashi wa teiryūjo de basu o matte imasu
Estoy esperando el autobús en la parada de autobús.
Estoy esperando un autobús en la parada.
- 私 (watashi) - Significa "eu" em japonês.
- は (wa) - Topical particle in Japanese, used to indicate the subject of the sentence.
- 停留所 (teiryūjo) - significa "parada de autobús" en japonés
- で (de) - partícula de localización en japonés, usada para indicar donde algo está sucediendo.
- バス (basu) - バス
- を (wo) - partícula objeto en japonés, utilizada para indicar el objeto directo de la frase
- 待っています (matteimasu) - Significa "estoy esperando" en japonés, siendo "matte" el verbo "esperar" y "imasu" una forma de indicar el presente continuo.
Watashi wa sukkiri shita kibun desu
Me siento renovado.
Me siento vigorizado.
- 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- は - partícula temática que indica el sujeto de la frase, en este caso "me".
- すっきりした - adjetivo que significa "limpio", "refrescante" o "claro"
- 気分 - sustantivo que significa "estado de ánimo" o "humor"
- です - verbo de enlace que indica la existencia o el estado de algo, en este caso "estou".
Watashitachi wa subete kanjou o motteimasu
Todos tenemos emociones.
- 私たちは - Nosotros
- すべて - todas
- 感情 - Emociones
- を - partícula objeto
- 持っています - Tenemos
Watashitachi wa sukejūru o awasu hitsuyō ga arimasu
Necesitamos ajustar nuestros horarios.
Necesitamos programar.
- 私たちは - "nosotros" en japonés
- スケジュール - "Agenda" en japonés
- を - partícula de objeto directo en japonés
- 合わす - "Coordenar" en japonés
- 必要があります - "Necesitamos" en japonés.
Kanojo wa kare wo kechirashta
Ella lo apartó de una patada.
Le dio una patada.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- 彼 (kare) - él
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 蹴飛ばした (ketobashita) - expulsado
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
