Tradução e Significado de: と - to
日本語の言葉「と [to]」は、言語で最も基本的で頻繁に使われる助詞の一つです。日本語を学んでいるなら、基本的な文やより複雑な対話の中で、確かにこの助詞に出会ったことでしょう。この記事では、その意味、一般的な使い方、そして日本語の文法構造にどのように組み込まれるのかを探ります。さらに、この小さな助詞が文の意味をどのように完全に変えることができるかについてのいくつかの興味深い事実も見ていきます。
Suki Nihongo辞書を使ったことがあるなら、この辞書がとやその他の単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは、単なる翻訳を超え、この助詞が日本のコミュニケーションにとっていかに重要であるかの詳細に掘り下げていきます。始めましょうか?
と の意味と基本的な使い方
助詞「と」は主に要素間の伴侶や接続を示す役割を果たします。ポルトガル語では文脈によって「e」または「com」と翻訳できます。例えば、フレーズ「りんごとバナナ」(ringo to banana)では、「maçã e banana」を意味し、リストに2つの項目を結びつけています。
もう一つの一般的な使い方は、共同の行動を表現するためです。例えば「友達と映画を見た」(tomodachi to eiga o mita)は「友達と一緒に映画を見ました」という意味です。ここで「と」は、言及されている人や物の間に関係を築き、文中で明確なつながりを作ることに注意してください。
と(to)の起源と進化
言語学の研究によると、「と」は古典日本語に由来し、現在と同様の機能を果たしていました。多くの助詞が世紀を追うごとに大きな変化を遂げたのとは対照的に、「と」は平安時代(794-1185)から基本的な形と使用がほぼ変わっていません。
興味深いことに、研究によると「と」は現代日本語で使用されている最も古い助詞の一つです。そのシンプルさと多用途性は、時の試練を耐え抜いた理由を説明しています。日本の最古の文献のいくつかにも見られています。
とを正しく使うためのヒント
学生の間でよくある混乱は、他の助詞や (ya) や に (ni)の代わりに と をいつ使うかということです。覚えておいてください:と は完全なリストや特定の共同作業を示しますが、や は不完全なリストを示唆します。例えば、「本とノート」(hon to nōto)は、他のアイテムが暗示されていない「本とノート」を具体的に意味します。
より良く記憶するために、とをリンクやチェーンのシンボルに関連づけてみてください。なぜなら、これは常に要素を直接的かつ明示的に結びつけるからです。もう一つのヒントは、アニメや日本のドラマの対話に注意を払うことです。そこでは、日常会話の中でとが頻繁に登場します。
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 無論 (muron) - 間違いなく
- 当然 (touzen) - もちろん;その通りです
- なんといっても (nanto ittemo) - いずれにしても; 何よりも
- そうだろう (sou darou) - そうではないですか?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 確かにそうです。
- そうだと思う (sou da to omou) - それはこうだと思います。
- そう思う (sou omou) - そう思います。
- そうでしょう (sou deshou) - そうではないでしょう?
- そうですね (sou desu ne) - それは本当ですよね?
- そうだね (sou da ne) - それが正しいですね?
- そうだよね (sou da yo ne) - そうだよね?
- そうだよな (sou da yo na) - そうですね?
- そうだな (sou da na) - はい、そうです。
- そうかな (sou kana) - それはそうなのかな?
- そうだろうか (sou darou ka) - それはそうなのかな?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - そうであれば
- そうだとしたら (sou da to shitara) - それが本当なら
- そうなら (sou nara) - そうであれば
- そうならば (sou naraba) - そうであれば
- そういうことだ (sou iu koto da) - そういうものです。
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - その点に達するでしょう。
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - そう定義されています。
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - これが起こりました
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - これが起こった場合
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - そうなると思います。
Romaji: to
Kana: と
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: 1. if (接続詞); 2. 昇級ポーン(将棋)(ABBR)
Significado em Inglês: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)
Definição: 「と」は、文や言葉のつながりを表す接続詞。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (と) to
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (と) to:
Frases de Exemplo - (と) to
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Chokumen suru koto wa osoreru hitsuyō wa arimasen
You don't need to be afraid to face it.
- 直面する - 対峙する
- こと - 物
- は - トピックの助詞
- 恐れる - テメル
- 必要 - 必要な
- は - トピックの助詞
- ありません - 「でない」
Chokkan ni shitagatte koudou suru koto ga taisetsu desu
It is important to act according to intuition.
- 直感 (chokkan) - 直感
- に従って (ni shitagatte) - フォローしている
- 行動する (koudou suru) - 行動する
- ことが (koto ga) - 重要
- 大切です (taisetsu desu) - 価値がある
Sōteki o sonchō suru koto ga taisetsu desu
It's important to respect your opponent.
It is important to respect the other person.
- 相手 - (他の)人
- を - 目的語の助詞
- 尊重する - 尊重する
- こと - 動名詞
- が - 主語粒子
- 大切 - 重要な
- です - 動詞 be 現在形
Chakuchaku to mokuhyou ni chikazuite iru
I am making steady progress towards my goal.
It is constantly approaching the goal.
- 着々と - 「徐々に」または「着実に」を意味する副詞
- 目標 - 「目的」や「目標」を意味する名詞
- に - アクションの方向またはターゲットを示す助詞
- 近づいている - 「近づいている」または「近づいている」を意味する動詞
Nagameru koto wa watashi no sukina shumi desu
Observing is one of my favorite hobbies.
Watching is my favorite hobby.
- 眺めること - は「観察する」「熟考する」という意味で、名詞の形をした動詞である。
- は - 文の主題を示す文法助詞で、この場合は "眺めること"(observe/contemplate)。
- 私の - "私 "は "私 "を意味し、"の "は所有を表す文法助詞なので、"私の "は "私の "を意味する。
- 好きな - "like "は「好きな」という意味で、"な "は形容詞を表す文法助詞である。
- 趣味 - は「趣味」や「娯楽」を意味し、名詞である。
- です - 動詞 "to be "の丁寧形。
Shinsou wo shiru koto wa juuyou desu
It's important to know the truth.
- 真相 - 「真実」または「現実」を意味します。
- を - アクションの対象を示すパーティクル。
- 知る - "知っている" (shitteiru)
- こと - 行動や出来事を示す名詞。
- は - 文のトピックを示す助詞。
- 重要 - 重要な
- です - 丁寧な話し方を表す助動詞。
Hitomi wo mitsumeru to kokoro ga ochitsuku
When I look into the eyes
Looking into my eyes, my heart calms down.
- 瞳 - 「生徒」
- を - 日本語の目的語の助詞。
- 見つめる - 「じっと見る」
- と - 日本語の接続助詞。
- 心 - 「心」または「頭脳」を意味します。
- が - 日本語の主語助詞。
- 落ち着く - verbo que significa "acalmar-se" ou "serenar-se" em japonês.
Meiru koto de kokoro wo ochitsukaseru koto ga dekimasu
You can calm your heart by closing.
- 瞑る (hirou) - 目を閉じる
- ことで (koto de) - によって
- 心 (kokoro) - 心
- を (wo) - 目的語の助詞
- 落ち着かせる (ochitsukaseru) - 落ち着かせる
- ことができます (koto ga dekimasu) - できるでしょうか
Suimin wa kenkou ni totte hijou ni juuyou desu
Sleep is very important for your health.
- 睡眠 (suimin) - 眠り、深い眠り、睡眠
- は (wa) - トピックの助詞
- 健康 (kenkou) - 健康、健康状態
- にとって (ni totte) - については
- 非常に (hijou ni) - 非常に、非常に
- 重要 (juuyou) - 重要、不可欠
- です (desu) - 動詞「ある」の現在形
Sekiyu wa enerugī gen to shite jūyō desu
Oil is important as an energy source.
- 石油 (sekiyu) - 石油
- は (wa) - トピックの助詞
- エネルギー (enerugii) - Energia
- 源 (gen) - ソース
- として (toshite) - Como
- 重要 (juuyou) - 重要な
- です (desu) - 動詞 be 現在形
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞
