Traduzione e significato di: と - to
La parola giapponese と [to] è una delle particelle più fondamentali e frequentemente usate nella lingua. Se stai imparando giapponese, sicuramente ti sei già imbattuto in essa in frasi basilari o anche in dialoghi più complessi. In questo articolo, esploreremo il suo significato, usi comuni e come si inserisce nella struttura grammaticale del giapponese. Inoltre, vedremo alcune curiosità su come questa piccola particella possa cambiare completamente il significato di una frase.
Se hai già utilizzato il dizionario Suki Nihongo, sai che è uno strumento fantastico per comprendere parole e particelle come と. Qui, andiamo oltre la semplice traduzione e ci immergiamo nei dettagli che rendono questa particella così essenziale per la comunicazione in Giappone. Iniziamo?
Il significato e l'uso base di と
La particella と ha come funzione principale quella di indicare compagnia o connessione tra elementi. In italiano, può essere tradotta come "e" o "con", a seconda del contesto. Ad esempio, nella frase "りんごとバナナ" (ringo to banana), significa "mela e banana", unendo i due elementi in un elenco.
Un altro uso comune è per esprimere azione congiunta, come in "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), che significa "ho visto un film con un amico". Nota come と stabilisca una relazione tra le persone o gli oggetti menzionati, creando un legame chiaro nella frase.
L'origine e l'evoluzione di と
Studi linguistici indicano che と proviene dal giapponese antico, dove già svolgeva funzioni simili a quelle attuali. A differenza di molte particelle che hanno subito grandi cambiamenti nel corso dei secoli, と ha mantenuto la sua forma e uso di base praticamente immutati fin dal periodo Heian (794-1185).
Curiosamente, le ricerche mostrano che と è una delle particelle più antiche ancora in uso continuo nel giapponese moderno. La sua semplicità e versatilità spiegano perché abbia resistito alla prova del tempo, apparendo anche in alcuni dei testi più antichi del Giappone.
Consigli su come usare と correttamente
Una confusione comune tra gli studenti è quando usare と invece di altre particelle come や (ya) o に (ni). Ricorda: と indica un elenco completo o un'azione congiunta specifica, mentre や suggerisce un elenco incompleto. Ad esempio, "本とノート" (hon to nōto) significa specificamente "libro e quaderno", senza altri elementi impliciti.
Per memorizzare meglio, prova ad associare と al simbolo di un anello o catena, poiché collega sempre gli elementi in modo diretto ed esplicito. Un altro consiglio è prestare attenzione ai dialoghi di anime o drama giapponesi, dove と appare costantemente nelle conversazioni quotidiane.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 無論 (muron) - Senza dubbio
- 当然 (touzen) - Naturalmente; Certamente
- なんといっても (nanto ittemo) - In ogni caso; Soprattutto
- そうだろう (sou darou) - Non è così?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Certo, è così.
- そうだと思う (sou da to omou) - Penso che sia così.
- そう思う (sou omou) - Penso così
- そうでしょう (sou deshou) - Non è vero?
- そうですね (sou desu ne) - È vero, non è vero?
- そうだね (sou da ne) - È esatto, giusto?
- そうだよね (sou da yo ne) - È proprio così, vero?
- そうだよな (sou da yo na) - È proprio così, vero?
- そうだな (sou da na) - Sì, è così.
- そうかな (sou kana) - È così?
- そうだろうか (sou darou ka) - È così?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - Se è così
- そうだとしたら (sou da to shitara) - Se questo è vero
- そうなら (sou nara) - Se è così
- そうならば (sou naraba) - Se è così
- そういうことだ (sou iu koto da) - È così che è
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Arriverà a questo punto
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - È definito così
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Questo è accaduto
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Se questo accade
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Penso che sarà così.
Romaji: to
Kana: と
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: 1. if (congiunzione); 2. Pawn promosso (shogi) (Abbr)
Significato in Inglese: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)
Definizione: "To" è una congiunzione che esprime una connessione tra frasi o parole.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (と) to
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (と) to:
Frasi d'Esempio - (と) to
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Chokumen suru koto wa osoreru hitsuyō wa arimasen
Non devi avere paura di affrontare.
- 直面する - enfrentar
- こと - cosa
- は - particella del tema
- 恐れる - temer
- 必要 - necessario
- は - particella del tema
- ありません - negazione di "essere"
Chokkan ni shitagatte koudou suru koto ga taisetsu desu
È importante agire secondo l'intuizione.
- 直感 (chokkan) - intuizione
- に従って (ni shitagatte) - seguindo
- 行動する (koudou suru) - agire
- ことが (koto ga) - é importante
- 大切です (taisetsu desu) - essere prezioso
Sōteki o sonchō suru koto ga taisetsu desu
È importante rispettare il tuo avversario.
È importante rispettare l'altra persona.
- 相手 - l'altra persona
- を - Título do objeto
- 尊重する - rispettare
- こと - sostantivatore dei verbi
- が - particella soggettiva
- 大切 - importante
- です - Verbo ser/estar no presente
Chakuchaku to mokuhyou ni chikazuite iru
Sto costantemente progredendo verso il mio obiettivo.
Si avvicina costantemente all'obiettivo.
- 着々と - avverbio che significa "gradualmente" o "costantemente"
- 目標 - sostantivo che significa "obiettivo" o "meta"
- に - Ilustração que indica a direção ou o alvo da ação
- 近づいている - verbo che significa "stare per arrivare" o "essere vicino"
Nagameru koto wa watashi no sukina shumi desu
Osservare è uno dei miei hobby preferiti.
Guardare è il mio hobby preferito.
- 眺めること - significa "osservare" o "contemplare", è un verbo nella forma di sostantivo.
- は - partícula gramatical que indica o tópico da frase, neste caso, "observar/contemplar".
- 私の - "私" significa "io" e "の" è una particella grammaticale che indica possesso, quindi "私の" significa "mio".
- 好きな - "好き" significa "come" e "な" è una particella grammaticale che indica un aggettivo, quindi "好きな" significa "gustoso/piacevole".
- 趣味 - significa "passatempo", é um substantivo.
- です - Verbo "essere" nella forma educata.
Shinsou wo shiru koto wa juuyou desu
È importante conoscere la verità.
- 真相 - significa "verità" o "realtà".
- を - Particella che indica l'oggetto dell'azione.
- 知る - verbo que significa "sapere" o "conoscere".
- こと - sostantivo che indica un'azione o evento.
- は - Particella che indica l'argomento della frase.
- 重要 - Aggettivo che significa "importante" o "cruciale".
- です - verbo ausiliare che indica la forma educata e rispettosa di parlare.
Hitomi wo mitsumeru to kokoro ga ochitsuku
Quando guardo negli occhi
Guardandomi negli occhi, il mio cuore si calma.
- 瞳 - significa "allievo" in giapponese.
- を - Particella oggetto in giapponese.
- 見つめる - un verbo che in giapponese significa "fissare".
- と - Artigo de conexão em japonês.
- 心 - significa "cuore" o "mente" in giapponese.
- が - Particella di soggetto in giapponese.
- 落ち着く - un verbo che in giapponese significa "calmarsi" o "essere sereni".
Meiru koto de kokoro wo ochitsukaseru koto ga dekimasu
Puoi calmare il tuo cuore chiudendo.
- 瞑る (hirou) - chiudere gli occhi
- ことで (koto de) - tramite
- 心 (kokoro) - Cuore, mente
- を (wo) - Título do objeto
- 落ち着かせる (ochitsukaseru) - calmare
- ことができます (koto ga dekimasu) - è possibile fare
Suimin wa kenkou ni totte hijou ni juuyou desu
Il sonno è molto importante per la tua salute.
- 睡眠 (suimin) - sono, sono profundo, dormire
- は (wa) - particella del tema
- 健康 (kenkou) - salute, stato di salute
- にとって (ni totte) - sobre, em relação a
- 非常に (hijou ni) - estremamente, molto
- 重要 (juuyou) - Importante, essenziale
- です (desu) - verbo "ser" no presente
Sekiyu wa enerugī gen to shite jūyō desu
Il petrolio è importante come fonte di energia.
- 石油 (sekiyu) - petrolio
- は (wa) - particella del tema
- エネルギー (enerugii) - energia
- 源 (gen) - fonte
- として (toshite) - come
- 重要 (juuyou) - importante
- です (desu) - Verbo ser/estar no presente
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
