Tradução e Significado de: と - to
日本語の言葉「と [to]」は、言語で最も基本的で頻繁に使われる助詞の一つです。日本語を学んでいるなら、基本的な文やより複雑な対話の中で、確かにこの助詞に出会ったことでしょう。この記事では、その意味、一般的な使い方、そして日本語の文法構造にどのように組み込まれるのかを探ります。さらに、この小さな助詞が文の意味をどのように完全に変えることができるかについてのいくつかの興味深い事実も見ていきます。
Suki Nihongo辞書を使ったことがあるなら、この辞書がとやその他の単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは、単なる翻訳を超え、この助詞が日本のコミュニケーションにとっていかに重要であるかの詳細に掘り下げていきます。始めましょうか?
と の意味と基本的な使い方
助詞「と」は主に要素間の伴侶や接続を示す役割を果たします。ポルトガル語では文脈によって「e」または「com」と翻訳できます。例えば、フレーズ「りんごとバナナ」(ringo to banana)では、「maçã e banana」を意味し、リストに2つの項目を結びつけています。
もう一つの一般的な使い方は、共同の行動を表現するためです。例えば「友達と映画を見た」(tomodachi to eiga o mita)は「友達と一緒に映画を見ました」という意味です。ここで「と」は、言及されている人や物の間に関係を築き、文中で明確なつながりを作ることに注意してください。
と(to)の起源と進化
言語学の研究によると、「と」は古典日本語に由来し、現在と同様の機能を果たしていました。多くの助詞が世紀を追うごとに大きな変化を遂げたのとは対照的に、「と」は平安時代(794-1185)から基本的な形と使用がほぼ変わっていません。
興味深いことに、研究によると「と」は現代日本語で使用されている最も古い助詞の一つです。そのシンプルさと多用途性は、時の試練を耐え抜いた理由を説明しています。日本の最古の文献のいくつかにも見られています。
とを正しく使うためのヒント
学生の間でよくある混乱は、他の助詞や (ya) や に (ni)の代わりに と をいつ使うかということです。覚えておいてください:と は完全なリストや特定の共同作業を示しますが、や は不完全なリストを示唆します。例えば、「本とノート」(hon to nōto)は、他のアイテムが暗示されていない「本とノート」を具体的に意味します。
より良く記憶するために、とをリンクやチェーンのシンボルに関連づけてみてください。なぜなら、これは常に要素を直接的かつ明示的に結びつけるからです。もう一つのヒントは、アニメや日本のドラマの対話に注意を払うことです。そこでは、日常会話の中でとが頻繁に登場します。
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 無論 (muron) - 間違いなく
- 当然 (touzen) - もちろん;その通りです
- なんといっても (nanto ittemo) - いずれにしても; 何よりも
- そうだろう (sou darou) - そうではないですか?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 確かにそうです。
- そうだと思う (sou da to omou) - それはこうだと思います。
- そう思う (sou omou) - そう思います。
- そうでしょう (sou deshou) - そうではないでしょう?
- そうですね (sou desu ne) - それは本当ですよね?
- そうだね (sou da ne) - それが正しいですね?
- そうだよね (sou da yo ne) - そうだよね?
- そうだよな (sou da yo na) - そうですね?
- そうだな (sou da na) - はい、そうです。
- そうかな (sou kana) - それはそうなのかな?
- そうだろうか (sou darou ka) - それはそうなのかな?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - そうであれば
- そうだとしたら (sou da to shitara) - それが本当なら
- そうなら (sou nara) - そうであれば
- そうならば (sou naraba) - そうであれば
- そういうことだ (sou iu koto da) - そういうものです。
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - その点に達するでしょう。
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - そう定義されています。
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - これが起こりました
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - これが起こった場合
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - そうなると思います。
Romaji: to
Kana: と
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: 1. if (接続詞); 2. 昇級ポーン(将棋)(ABBR)
Significado em Inglês: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)
Definição: 「と」は、文や言葉のつながりを表す接続詞。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (と) to
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (と) to:
Frases de Exemplo - (と) to
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Gimon wo motsu koto wa taisetsu desu
It's important to have doubts.
It's important to have a question.
- 疑問 (gimon) - 日本語で「疑い」を意味します
- を (wo) - 日本語の目的助詞
- 持つ (motsu) - 日本語で「持つ」または「所有する」を意味する動詞
- こと (koto) - 日本語の抽象名詞。「物」または「事実」と訳されます。
- は (wa) - 日本語のトピック助詞
- 大切 (taisetsu) - 日本語で「重要な」または「貴重な」を意味する形容詞
- です (desu) - 日本語の動詞 ser/estar は、形式的な発言や声明を示すために使用されます。
Iken wo sonchou suru koto wa juuyou desu
It is important to respect different opinions.
It is important to respect discrimination.
- 異見 (imiken) - 異なる意見
- を (wo) - 目的語の助詞
- 尊重する (sonchou suru) - 尊重する
- こと (koto) - 抽象名詞
- は (wa) - トピックの助詞
- 重要 (juuyou) - 重要な
- です (desu) - 丁寧形の「する/いる」
Ryakugo wa nihongo de "ryakugo" to iimasu
The abbreviation is called "ryakugo" in Japanese.
- 略語 - 「略語」を意味する日本語
- は - トピックの助詞
- 日本語 - 「日本語」を意味する日本語の単語
- で - 何かを行うために使用される手段またはツールを示す助詞
- 「りゃくご」 - 「略語」を意味する日本語(日本語の表記体系の一つであるカタカナで書かれたもの)
- と - partícula que indica a citação direta de algo dito ou escrito
- 言います - 「言う」を意味する日本語の動詞
Kayui tokoro ni te ga todoku
Can be reached in itchy places
- 痒い (kayui) - かゆみ
- ところ (tokoro) - 場所、ポイント
- に (ni) - 標的粒子
- 手 (te) - 手
- が (ga) - 主語粒子
- 届く (todoku) - 達成する、到達する
Hakken shita takaramono wa totemo kichō desu
The discovered treasure is very valuable.
- 発見した - 動詞「発見する」
- 宝物 - 名詞「宝物」
- は - トピックの助詞
- とても - 副詞 "very"
- 貴重 - 形容詞「貴重な」
- です - 動詞「である」(丁寧形)
Itameru koto wa saketai desu
I want to avoid hurting.
- 痛める - 「傷つける」または「傷つける」を意味する動詞
- こと - 物や事実を意味する名詞
- は - 文のテーマを示す助詞
- 避ける - 「避ける」または「防ぐ」を意味する動詞
- たい - 欲しい、したい
- です - 動詞「である」の丁寧形
Kawa wo muku to nakami ga dete kuru
When you peel the skin
When the skin is peeled, the contents come out.
- 皮 - 「皮」または「外皮」を意味します。
- を - 文の直接目的語を示す助詞。
- 剥く - 皮をむくまたは剥がすという意味の動詞。
- と - 二つの物の間の接続を示す粒子。
- 中身 - 「内容」または「内部」を意味します。
- が - 文の主語を示す助詞。
- 出てくる - 出る (でる)
Chokkani kōdō suru koto ga jūyō desu
It is important to act immediately.
- 直ちに - すぐに
- 行動する - act, take action
- こと - 抽象名詞
- が - フレーズの主語をマークする助詞
- 重要 - 重要な
- です - 動詞 be 現在形
Sugu ni koudou suru koto ga taisetsu desu
It's important to act quickly.
It is important to act immediately.
- 直ぐに - すぐに
- 行動する - 行動する
- こと - 物
- が - 主語粒子
- 大切 - 重要な
- です - 動詞 be 現在形
Mezamashi wo setto shimashita
I set the alarm clock.
I set the alarm.
- 目覚し (mezamashi) - Despertador
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- セット (setto) - 調整する、設定する
- しました (shimashita) - 動詞 "to do" の過去形
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞
