Tradução e Significado de: と - to
日本語の言葉「と [to]」は、言語で最も基本的で頻繁に使われる助詞の一つです。日本語を学んでいるなら、基本的な文やより複雑な対話の中で、確かにこの助詞に出会ったことでしょう。この記事では、その意味、一般的な使い方、そして日本語の文法構造にどのように組み込まれるのかを探ります。さらに、この小さな助詞が文の意味をどのように完全に変えることができるかについてのいくつかの興味深い事実も見ていきます。
Suki Nihongo辞書を使ったことがあるなら、この辞書がとやその他の単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは、単なる翻訳を超え、この助詞が日本のコミュニケーションにとっていかに重要であるかの詳細に掘り下げていきます。始めましょうか?
と の意味と基本的な使い方
助詞「と」は主に要素間の伴侶や接続を示す役割を果たします。ポルトガル語では文脈によって「e」または「com」と翻訳できます。例えば、フレーズ「りんごとバナナ」(ringo to banana)では、「maçã e banana」を意味し、リストに2つの項目を結びつけています。
もう一つの一般的な使い方は、共同の行動を表現するためです。例えば「友達と映画を見た」(tomodachi to eiga o mita)は「友達と一緒に映画を見ました」という意味です。ここで「と」は、言及されている人や物の間に関係を築き、文中で明確なつながりを作ることに注意してください。
と(to)の起源と進化
言語学の研究によると、「と」は古典日本語に由来し、現在と同様の機能を果たしていました。多くの助詞が世紀を追うごとに大きな変化を遂げたのとは対照的に、「と」は平安時代(794-1185)から基本的な形と使用がほぼ変わっていません。
興味深いことに、研究によると「と」は現代日本語で使用されている最も古い助詞の一つです。そのシンプルさと多用途性は、時の試練を耐え抜いた理由を説明しています。日本の最古の文献のいくつかにも見られています。
とを正しく使うためのヒント
学生の間でよくある混乱は、他の助詞や (ya) や に (ni)の代わりに と をいつ使うかということです。覚えておいてください:と は完全なリストや特定の共同作業を示しますが、や は不完全なリストを示唆します。例えば、「本とノート」(hon to nōto)は、他のアイテムが暗示されていない「本とノート」を具体的に意味します。
より良く記憶するために、とをリンクやチェーンのシンボルに関連づけてみてください。なぜなら、これは常に要素を直接的かつ明示的に結びつけるからです。もう一つのヒントは、アニメや日本のドラマの対話に注意を払うことです。そこでは、日常会話の中でとが頻繁に登場します。
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 無論 (muron) - 間違いなく
- 当然 (touzen) - もちろん;その通りです
- なんといっても (nanto ittemo) - いずれにしても; 何よりも
- そうだろう (sou darou) - そうではないですか?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 確かにそうです。
- そうだと思う (sou da to omou) - それはこうだと思います。
- そう思う (sou omou) - そう思います。
- そうでしょう (sou deshou) - そうではないでしょう?
- そうですね (sou desu ne) - それは本当ですよね?
- そうだね (sou da ne) - それが正しいですね?
- そうだよね (sou da yo ne) - そうだよね?
- そうだよな (sou da yo na) - そうですね?
- そうだな (sou da na) - はい、そうです。
- そうかな (sou kana) - それはそうなのかな?
- そうだろうか (sou darou ka) - それはそうなのかな?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - そうであれば
- そうだとしたら (sou da to shitara) - それが本当なら
- そうなら (sou nara) - そうであれば
- そうならば (sou naraba) - そうであれば
- そういうことだ (sou iu koto da) - そういうものです。
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - その点に達するでしょう。
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - そう定義されています。
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - これが起こりました
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - これが起こった場合
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - そうなると思います。
Romaji: to
Kana: と
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: 1. if (接続詞); 2. 昇級ポーン(将棋)(ABBR)
Significado em Inglês: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)
Definição: 「と」は、文や言葉のつながりを表す接続詞。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
日本語での書き方について教えます。 (と) to
以下は、日本語で手書きで単語を書く方法のステップバイステップです。 (と) to:
Frases de Exemplo - (と) to
以下のいくつかの例文を参照してください。
Gogatsubyoui to iwareru kisetsu ga kirai desu
I don't like the season where it's called "Gogatsubyoui"
I hate the season, which is said to be can fly by.
- 五月蝿い (gogatsubyoui) - significa "barulhento como moscas de maio", referindo-se ao zumbido constante de insetos durante o mês de maio no Japão.
- と言われる (to iwareru) - 「と言われている」
- 季節 (kisetsu) - 「季節」または「シーズン」を意味します。
- が (ga) - 主語の助詞。
- 嫌い (kirai) - 「嫌う」または「好きではない」という意味です。
- です (desu) - 「存在」または「存在」の丁寧な言い方。
Koushou wa aite to no komyunikeeshon no juuyou na youso desu
Negotiations are an important factor in communicating with the other party.
- 交渉 - 交渉 (こうしょう)
- は - トピックの助詞
- 相手 - パートナー/対戦相手
- と - コネクション粒子
- の - 所有権文章
- コミュニケーション - コミュニケーション
- の - 所有権文章
- 重要な - 重要な
- 要素 - Elemento
- です - 動詞「である/いる」
Hito wo azamuku koto wa warui koto desu
It's bad to deceive people.
- 人 - は日本語で「人」を意味する。
- を - 日本語の目的語の助詞。
- 欺く - 騙す (だます)
- こと - 「こと」または「もの」の名詞が日本語で「事」や「物」を意味します。
- は - 日本語の話題助詞。
- 悪い - 「悪い」(わるい)
- こと - 「こと」または「もの」の名詞が日本語で「事」や「物」を意味します。
- です - 日本語での「ser」という動詞は、主張や声明を示すために使われます。
Hito to hito o hedateru kabe o toriharaou
Let's remove the barriers that separate people.
Let's remove the wall that separates people.
- 人 - は日本語で「人」を意味する。
- と - それは日本語の接続助詞で、何かが他のものに接続されていることを示します。
- 隔てる - それは「分ける」という意味の日本語の動詞です。
- 壁 - significa "parede" em japonês.
- を - 日本語の目的語の助詞で、動詞が目的語に適用されていることを示します。
- 取り払おう - それは「取り除く」または「除去する」という意味の日本語の動詞です。
Jinrui no bunmei no kigen wa doko ni aru no ka?
Where is the origin of human civilization?
- 人類 - significa "raça humana" em japonês.
- の - partícula de posse em japonês, que indica que o próximo termo é possuído pelo anterior.
- 文明 - 「文明」
- の - partícula de posse em japonês, que indica que o próximo termo é possuído pelo anterior.
- 起源 - 「起源」
- は - partícula de tópico em japonês, que indica que o próximo termo é o assunto da frase.
- どこ - “onde”の意味は日本語で「どこ」です。
- に - 場所を示す日本語の助詞で、次の語が何かのある場所を表すことを示す。
- ある - verbo "estar" em japonês, que indica a existência de algo.
- の - partícula de posse em japonês, que indica que o próximo termo é possuído pelo anterior.
- か - 日本語の疑問詞、質問を示す。
- ? - 日本語の疑問を示す句読点。
Kotoshi no nenkan wa totemo subarashii desu
This year's annual look is very wonderful.
- 今年の - 今年
- 年鑑 - ディレクトリ
- は - トピックの助詞
- とても - とても
- 素晴らしい - 素晴らしい
- です - 丁寧形の「する/いる」
Kyou no shiai wa totemo hageshikatta
Today's match was very intense.
- 今日の - "今日の"
- 試合 - ゲーム
- は - トピックの助詞
- とても - とても
- 激しかった - 強烈な
Kyō no kion wa dono kurai desu ka?
What is the temperature today?
What is the temperature today?
- 今日の気温 - 今日の気温
- は - トピックの助詞
- どのくらい - "いくら"
- ですか - 疑問詞
Konnshūmatsu ni kaisai sareru ibento ni sanka suru yotei desu
We plan to attend events to be held this weekend.
- 今週末に開催される - 今週末に実施されるイベント
- イベント - イベント
- に - 行為の対象または目的地を示す助詞
- 参加する - 参加する
- 予定です - 計画しています
Tajin wo sonchou suru koto ga taisetsu desu
It is important to respect others.
- 他人 - 他の人々
- を - 動作の対象を示す助詞
- 尊重する - 「尊重する」
- こと - 行為や出来事を示す抽象名詞
- が - 文の主語を示す助詞
- 大切 - は "重要 "を意味する
- です - 動詞「である」の丁寧形
Outras Palavras do tipo: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
