Tradução e Significado de: と - to
日本語の言葉「と [to]」は、言語で最も基本的で頻繁に使われる助詞の一つです。日本語を学んでいるなら、基本的な文やより複雑な対話の中で、確かにこの助詞に出会ったことでしょう。この記事では、その意味、一般的な使い方、そして日本語の文法構造にどのように組み込まれるのかを探ります。さらに、この小さな助詞が文の意味をどのように完全に変えることができるかについてのいくつかの興味深い事実も見ていきます。
Suki Nihongo辞書を使ったことがあるなら、この辞書がとやその他の単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは、単なる翻訳を超え、この助詞が日本のコミュニケーションにとっていかに重要であるかの詳細に掘り下げていきます。始めましょうか?
と の意味と基本的な使い方
助詞「と」は主に要素間の伴侶や接続を示す役割を果たします。ポルトガル語では文脈によって「e」または「com」と翻訳できます。例えば、フレーズ「りんごとバナナ」(ringo to banana)では、「maçã e banana」を意味し、リストに2つの項目を結びつけています。
もう一つの一般的な使い方は、共同の行動を表現するためです。例えば「友達と映画を見た」(tomodachi to eiga o mita)は「友達と一緒に映画を見ました」という意味です。ここで「と」は、言及されている人や物の間に関係を築き、文中で明確なつながりを作ることに注意してください。
と(to)の起源と進化
言語学の研究によると、「と」は古典日本語に由来し、現在と同様の機能を果たしていました。多くの助詞が世紀を追うごとに大きな変化を遂げたのとは対照的に、「と」は平安時代(794-1185)から基本的な形と使用がほぼ変わっていません。
興味深いことに、研究によると「と」は現代日本語で使用されている最も古い助詞の一つです。そのシンプルさと多用途性は、時の試練を耐え抜いた理由を説明しています。日本の最古の文献のいくつかにも見られています。
とを正しく使うためのヒント
学生の間でよくある混乱は、他の助詞や (ya) や に (ni)の代わりに と をいつ使うかということです。覚えておいてください:と は完全なリストや特定の共同作業を示しますが、や は不完全なリストを示唆します。例えば、「本とノート」(hon to nōto)は、他のアイテムが暗示されていない「本とノート」を具体的に意味します。
より良く記憶するために、とをリンクやチェーンのシンボルに関連づけてみてください。なぜなら、これは常に要素を直接的かつ明示的に結びつけるからです。もう一つのヒントは、アニメや日本のドラマの対話に注意を払うことです。そこでは、日常会話の中でとが頻繁に登場します。
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 無論 (muron) - 間違いなく
- 当然 (touzen) - もちろん;その通りです
- なんといっても (nanto ittemo) - いずれにしても; 何よりも
- そうだろう (sou darou) - そうではないですか?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 確かにそうです。
- そうだと思う (sou da to omou) - それはこうだと思います。
- そう思う (sou omou) - そう思います。
- そうでしょう (sou deshou) - そうではないでしょう?
- そうですね (sou desu ne) - それは本当ですよね?
- そうだね (sou da ne) - それが正しいですね?
- そうだよね (sou da yo ne) - そうだよね?
- そうだよな (sou da yo na) - そうですね?
- そうだな (sou da na) - はい、そうです。
- そうかな (sou kana) - それはそうなのかな?
- そうだろうか (sou darou ka) - それはそうなのかな?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - そうであれば
- そうだとしたら (sou da to shitara) - それが本当なら
- そうなら (sou nara) - そうであれば
- そうならば (sou naraba) - そうであれば
- そういうことだ (sou iu koto da) - そういうものです。
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - その点に達するでしょう。
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - そう定義されています。
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - これが起こりました
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - これが起こった場合
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - そうなると思います。
Romaji: to
Kana: と
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: 1. if (接続詞); 2. 昇級ポーン(将棋)(ABBR)
Significado em Inglês: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)
Definição: 「と」は、文や言葉のつながりを表す接続詞。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
日本語での書き方について教えます。 (と) to
以下は、日本語で手書きで単語を書く方法のステップバイステップです。 (と) to:
Frases de Exemplo - (と) to
以下のいくつかの例文を参照してください。
Fūn na koto ga okotta
Unfortunate things happened.
- 不運な - 不幸な、不運な
- こと - もの、話題
- が - 主語粒子
- 起こった - 起こった
Séji wo iwareru to ureshii desu
I'm happy when I receive compliments.
I'm happy if you are claimed.
- 世辞 - elogio
- を - 目的語の助詞
- 言われる - 言われる
- と - コネクション粒子
- 嬉しい - 幸せ
- です - である
Chūō ni aru kōen wa totemo utsukushii desu
The park in the center is very beautiful.
- 中央にある - 中心に位置している
- 公園 - 公園
- は - トピックの助詞
- とても - とても
- 美しい - Bonito
- です - 動詞 be 現在形
Chūritsu na tachiba o mamoru koto ga taisetsu desu
It is important to maintain a neutral position.
It is important to protect a neutral position.
- 中立な - "中立 "を意味する形容詞
- 立場 - けいせい
- を - 文中の直接目的語を示す助詞
- 守る - "保護する "または "維持する "という意味の動詞
- こと - substantivo abstrato que indica "coisa" ou "fato"
- が - 文の主語を示す助詞
- 大切 - 重要または価値のあることを意味する形容詞
- です - verbo de ligação que indica a forma educada do discurso
Chūfuku ni aru tera wa totemo utsukushii desu
The temple on the hill is very beautiful.
- 中腹にある - 丘の中腹に位置する
- 寺 - 寺院
- は - トピックの助詞
- とても - とても
- 美しい - Bonito
- です - 動詞 be 現在形
Marugoto tabetai
I want to eat everything.
I want to eat the whole thing.
- 丸ごと - 「全体」または「完全」を意味します。
- 食べたい - "食べたい"
Hisashii aida zutto matteita
I waited for a long time.
I've been waiting a long time.
- 久しい - "長い"、"長引く "という意味の形容詞
- 間 - スペース"、"間隔 "を意味する名詞
- ずっと - 常に」「継続的に」という意味の副詞
- 待っていた - を意味する動詞で、過去と進行形で活用する。
Yobunme keikaku wo tateru koto ga juuyou desu
事前に計画を立てることが重要です。
前もって計画を立てることが重要です。
- 予め - 前もって
- 計画 - 「計画」または「プラン」を意味する名詞。
- を - 文の直接目的語を示す助詞。
- 立てる - 作るという意味の動詞。
- こと - 行動や出来事を示す名詞。
- が - 文の主語を示す助詞。
- 重要 - 重要な
- です - 助動詞で、文の丁寧な形式や正式な形式を示す。
Yosan wo mamoru koto wa juuyou desu
It's important to stick to your budget.
It's important to stick to your budget.
- 予算 - 予算
- を - 目的語の助詞
- 守る - 守る、維持する
- こと - 行為名詞
- は - トピックの助詞
- 重要 - 重要な
- です - 動詞 be 現在形
- . - ピリオド
Tagai ni rikai shiau koto ga taisetsu desu
It is important to understand each other.
- 互いに - お互いを意味します。
- 理解 - 「理解」または「理解力」を意味します。
- し合う - 「一緒に行う」または「お互いに助け合う」という行動を示す動詞の形です。
- こと - それは「物」または「事柄」を意味する名詞です。
- が - は文の主語を示す助詞である。
- 大切 - 重要なまたは価値のあることを意味します。
- です - は "to be "や "to be "の丁寧な言い方である。
Outras Palavras do tipo: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
