Tradução e Significado de: と - to

日本語の言葉「と [to]」は、言語で最も基本的で頻繁に使われる助詞の一つです。日本語を学んでいるなら、基本的な文やより複雑な対話の中で、確かにこの助詞に出会ったことでしょう。この記事では、その意味、一般的な使い方、そして日本語の文法構造にどのように組み込まれるのかを探ります。さらに、この小さな助詞が文の意味をどのように完全に変えることができるかについてのいくつかの興味深い事実も見ていきます。

Suki Nihongo辞書を使ったことがあるなら、この辞書がとやその他の単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは、単なる翻訳を超え、この助詞が日本のコミュニケーションにとっていかに重要であるかの詳細に掘り下げていきます。始めましょうか?

と の意味と基本的な使い方

助詞「と」は主に要素間の伴侶や接続を示す役割を果たします。ポルトガル語では文脈によって「e」または「com」と翻訳できます。例えば、フレーズ「りんごとバナナ」(ringo to banana)では、「maçã e banana」を意味し、リストに2つの項目を結びつけています。

もう一つの一般的な使い方は、共同の行動を表現するためです。例えば「友達と映画を見た」(tomodachi to eiga o mita)は「友達と一緒に映画を見ました」という意味です。ここで「と」は、言及されている人や物の間に関係を築き、文中で明確なつながりを作ることに注意してください。

と(to)の起源と進化

言語学の研究によると、「と」は古典日本語に由来し、現在と同様の機能を果たしていました。多くの助詞が世紀を追うごとに大きな変化を遂げたのとは対照的に、「と」は平安時代(794-1185)から基本的な形と使用がほぼ変わっていません。

興味深いことに、研究によると「と」は現代日本語で使用されている最も古い助詞の一つです。そのシンプルさと多用途性は、時の試練を耐え抜いた理由を説明しています。日本の最古の文献のいくつかにも見られています。

とを正しく使うためのヒント

学生の間でよくある混乱は、他の助詞や (ya) や に (ni)の代わりに と をいつ使うかということです。覚えておいてください:と は完全なリストや特定の共同作業を示しますが、や は不完全なリストを示唆します。例えば、「本とノート」(hon to nōto)は、他のアイテムが暗示されていない「本とノート」を具体的に意味します。

より良く記憶するために、とをリンクやチェーンのシンボルに関連づけてみてください。なぜなら、これは常に要素を直接的かつ明示的に結びつけるからです。もう一つのヒントは、アニメや日本のドラマの対話に注意を払うことです。そこでは、日常会話の中でとが頻繁に登場します。

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 無論 (muron) - 間違いなく
  • 当然 (touzen) - もちろん;その通りです
  • なんといっても (nanto ittemo) - いずれにしても; 何よりも
  • そうだろう (sou darou) - そうではないですか?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 確かにそうです。
  • そうだと思う (sou da to omou) - それはこうだと思います。
  • そう思う (sou omou) - そう思います。
  • そうでしょう (sou deshou) - そうではないでしょう?
  • そうですね (sou desu ne) - それは本当ですよね?
  • そうだね (sou da ne) - それが正しいですね?
  • そうだよね (sou da yo ne) - そうだよね?
  • そうだよな (sou da yo na) - そうですね?
  • そうだな (sou da na) - はい、そうです。
  • そうかな (sou kana) - それはそうなのかな?
  • そうだろうか (sou darou ka) - それはそうなのかな?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - そうであれば
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - それが本当なら
  • そうなら (sou nara) - そうであれば
  • そうならば (sou naraba) - そうであれば
  • そういうことだ (sou iu koto da) - そういうものです。
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - その点に達するでしょう。
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - そう定義されています。
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - これが起こりました
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - これが起こった場合
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - そうなると思います。

Palavras relacionadas

プラットホーム

puratoho-mu

プラットフォーム

プリント

purinto

印刷する;チラシ

プレゼント

purezento

現在

ベスト

besuto

より良い;ベスト

ベストセラー

besutosera-

売り上げ上位の本

ベッド

bedo

ベッド

フロント

huronto

フレンテ

パトカー

patoka-

警察車両

ヒント

hinto

ヒント

ピストル

pisutoru

ピストル

Romaji: to
Kana:
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: 1. if (接続詞); 2. 昇級ポーン(将棋)(ABBR)

Significado em Inglês: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Definição: 「と」は、文や言葉のつながりを表す接続詞。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

日本語での書き方について教えます。 (と) to

以下は、日本語で手書きで単語を書く方法のステップバイステップです。 (と) to:

Frases de Exemplo - (と) to

以下のいくつかの例文を参照してください。

この本は「全集」というタイトルです。

Kono hon wa "zenshu" to iu taitoru desu

  • この本 - この本
  • は -
  • 「全集」 - "コレクション完了"
  • という - 呼び出しの
  • タイトル - タイトル
  • です -
この棟はとても美しいです。

Kono mune wa totemo utsukushii desu

This construction is very beautiful.

This building is very beautiful.

  • この棟 - "kono mune" この建物
  • は - 「わ」-。 トピックの助詞
  • とても - 「totemo とても
  • 美しい - 美しい Bonito
  • です - デス 存在する/ある(丁寧な形)
この道はどこまでも続く。

Kono michi wa doko made mo tsuzuku

This road continues without end.

This road lasts forever.

  • この道 - この道
  • は - トピックの助詞
  • どこまでも - "どこでも"
  • 続く - "続ける"
コンタクトをつけるのは簡単です。

Kontakuto wo tsukeru no wa kantan desu

It's easy to put in contact lenses.

It's easy to get in touch.

  • コンタクト (kontakuto) - コンタクトレンズ
  • を (wo) - 目的語の助詞
  • つける (tsukeru) - 置く、使う
  • のは (no wa) - トピックの助詞
  • 簡単 (kantan) - 簡単 (かんたん)
  • です (desu) - 礼儀正しい
コントラストが強すぎる。

Kontorasuto ga tsuyosugiru

The contrast is very strong.

The contrast is very strong.

  • コントラスト - 「コントラスト」を意味する日本語
  • が - 文の主語を示す日本語の文法的粒子
  • 強すぎる - 「強すぎる」「過剰な」を意味する日本語
  • . - 文の終わりを示す句読点
コンテストに参加する。

Kontesuto ni sanka suru

Participate in a contest.

Participate in the contest.

  • コンテスト - "コンテスト "や "競争 "を意味する日本語。
  • に - partícula em japonês que indica ação ou movimento em direção a um lugar ou objetivo
  • 参加する - 「参加する」という意味の日本語動詞
さっと手を洗いました。

Satto te wo araimashita

I quickly washed my hands.

I washed my hands quickly.

  • さっと - "素早く "を意味する副詞
  • 手を洗いました - 「告白」を意味する名詞で、この場合は愛の告白。
サンドイッチが好きです。

Sandouicchi ga suki desu

I like sandwiches.

  • サンドイッチ (sanduíche) - パンとさまざまな具材で作られた食事を意味する名詞
  • が (partícula) - 主語助詞。「サンドイッチ」が文の主語であることを示します。
  • 好き (gosto) - 「好き」、「感謝する」、「好む」を意味する形容詞
  • です (ser/estar) - 丁寧な形の ser/estar の動詞は、その文が丁寧な表現であることを示します
さんはとても親切です。

San wa totemo shinsetsu desu

San is very kind.

It's very kind.

  • さん - 人の名前の後に使用される日本語の敬語
  • は - 文の主題を示すために使用される日本語の助詞
  • とても - 「とても」を意味する日本語の副詞
  • 親切 - 「優しい」「優しい」を意味する日本語の形容詞
  • です - 「である」または「スター」を表す日本語の動詞(丁寧形)
シナリオを書くのはとても楽しいです。

Shinario wo kaku no wa totemo tanoshii desu

Writing a screenplay is a lot of fun.

Writing a scenario is a lot of fun.

  • シナリオ (shinario) - 「脚本」または「シナリオ」を意味します。
  • を (wo) - 目的語の記事符号
  • 書く (kaku) - 「書く」という意味の動詞です
  • のは (no wa) - 日本語のトピック助詞
  • とても (totemo) - 日本語で「たくさん」を意味する副詞
  • 楽しい (tanoshii) - 「楽しい」または「快適な」を意味する形容詞
  • です (desu) - be動詞
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

と