Tradução e Significado de: と - to
A palavra japonesa と [to] é uma das partículas mais fundamentais e frequentemente usadas no idioma. Se você está aprendendo japonês, certamente já se deparou com ela em frases básicas ou até mesmo em diálogos mais complexos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos comuns e como ela se encaixa na estrutura gramatical do japonês. Além disso, veremos algumas curiosidades sobre como essa pequena partícula pode mudar completamente o sentido de uma frase.
Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que ele é uma ótima ferramenta para entender palavras e partículas como と. Aqui, vamos além da simples tradução e mergulhamos nos detalhes que fazem dessa partícula algo tão essencial para a comunicação no Japão. Vamos começar?
O significado e uso básico de と
A partícula と tem como principal função indicar companhia ou conexão entre elementos. Em português, ela pode ser traduzida como "e" ou "com", dependendo do contexto. Por exemplo, na frase "りんごとバナナ" (ringo to banana), ela significa "maçã e banana", unindo os dois itens em uma lista.
Outro uso comum é para expressar ação conjunta, como em "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), que significa "assisti um filme com um amigo". Perceba como と estabelece uma relação entre as pessoas ou objetos mencionados, criando um vínculo claro na frase.
A origem e evolução de と
Estudos linguísticos indicam que と vem do japonês antigo, onde já cumpria funções similares às atuais. Ao contrário de muitas partículas que sofreram grandes mudanças ao longo dos séculos, と manteve sua forma e uso básico praticamente inalterado desde o período Heian (794-1185).
Curiosamente, pesquisas mostram que と é uma das partículas mais antigas ainda em uso contínuo no japonês moderno. Sua simplicidade e versatilidade explicam por que ela resistiu ao teste do tempo, aparecendo até mesmo em alguns dos textos mais antigos do Japão.
Dicas para usar と corretamente
Uma confusão comum entre estudantes é quando usar と em vez de outras partículas como や (ya) ou に (ni). Lembre-se: と indica uma lista completa ou ação conjunta específica, enquanto や sugere uma lista incompleta. Por exemplo, "本とノート" (hon to nōto) significa especificamente "livro e caderno", sem outros itens implícitos.
Para memorizar melhor, tente associar と ao símbolo de um elo ou corrente, já que ela sempre conecta elementos de forma direta e explícita. Outra dica é prestar atenção em diálogos de anime ou dramas japoneses, onde と aparece constantemente em conversas cotidianas.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 無論 (muron) - Sem dúvida
- 当然 (touzen) - Naturalmente; É claro
- なんといっても (nanto ittemo) - De qualquer forma; Acima de tudo
- そうだろう (sou darou) - Não é assim?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Com certeza é assim
- そうだと思う (sou da to omou) - Acho que é assim
- そう思う (sou omou) - Penso assim
- そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
- そうですね (sou desu ne) - Isso é verdade, não é?
- そうだね (sou da ne) - É isso mesmo, certo?
- そうだよね (sou da yo ne) - É assim mesmo, né?
- そうだよな (sou da yo na) - É bem isso, né?
- そうだな (sou da na) - Sim, é assim
- そうかな (sou kana) - Será que é assim?
- そうだろうか (sou darou ka) - Será que é assim?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
- そうだとしたら (sou da to shitara) - Se isso for verdade
- そうなら (sou nara) - Se for assim
- そうならば (sou naraba) - Se for assim
- そういうことだ (sou iu koto da) - É assim que é
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Chegará a esse ponto
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Está definido assim
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Se isso acontecer
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Acho que vai ser assim
Romaji: to
Kana: と
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: 1. if (conjunção); 2. Peão promovido (shogi) (ABBR)
Significado em Inglês: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)
Definição: "To" é uma conjunção que expressa uma conexão entre frases ou palavras.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (と) to
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (と) to:
Frases de Exemplo - (と) to
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kono hon wa "zenshu" to iu taitoru desu
- この本 - Esta livro
- は - é
- 「全集」 - "Coleção completa"
- という - chamado de
- タイトル - título
- です - é
Kono mune wa totemo utsukushii desu
Esta construção é muito bonita.
Este edifício é muito bonito.
- この棟 - "kono mune" - Este edifício
- は - "wa" - Partícula de tópico
- とても - "totemo" - Muito
- 美しい - "utsukushii" - Bonito
- です - "desu" - Ser/estar (forma educada)
Kono michi wa doko made mo tsuzuku
Esta estrada continua sem fim.
Esta estrada dura para sempre.
- この道 - "este caminho"
- は - partícula de tópico
- どこまでも - "em qualquer lugar"
- 続く - "continua"
Kontakuto wo tsukeru no wa kantan desu
É fácil colocar lentes de contato.
É fácil entrar em contato.
- コンタクト (kontakuto) - lentes de contato
- を (wo) - partícula de objeto
- つける (tsukeru) - colocar, usar
- のは (no wa) - partícula de tópico
- 簡単 (kantan) - fácil
- です (desu) - forma educada de ser/estar
Kontorasuto ga tsuyosugiru
O contraste está muito forte.
O contraste é muito forte.
- コントラスト - palavra em japonês que significa "contraste"
- が - partícula gramatical em japonês que indica o sujeito da frase
- 強すぎる - palavra em japonês que significa "muito forte" ou "excessivo"
- . - sinal de pontuação que indica o final da frase
Kontesuto ni sanka suru
Participar de um concurso.
Participar do concurso.
- コンテスト - palavra em japonês que significa "concurso" ou "competição"
- に - partícula em japonês que indica ação ou movimento em direção a um lugar ou objetivo
- 参加する - verbo em japonês que significa "participar"
Satto te wo araimashita
Rapidamente lavei as mãos.
Lavei minhas mãos rapidamente.
- さっと - advérbio que significa "rapidamente"
- 手を洗いました - verbo que significa "lavei as mãos"
Sandouicchi ga suki desu
Eu gosto de sanduíches.
- サンドイッチ (sanduíche) - substantivo que significa uma refeição feita com pão e recheios variados
- が (partícula) - partícula de sujeito, indica que "sanduíche" é o sujeito da frase
- 好き (gosto) - adjetivo que significa "gosto de", "apreciar", "preferir"
- です (ser/estar) - verbo de ser/estar na forma educada, indica que a frase é uma afirmação polida
San wa totemo shinsetsu desu
San é muito gentil.
É muito gentil.
- さん - honorífico japonês usado após o nome de uma pessoa
- は - partícula japonesa usada para indicar o tópico da frase
- とても - advérbio japonês que significa "muito"
- 親切 - adjetivo japonês que significa "amável", "gentil"
- です - verbo japonês que indica "ser" ou "estar" (forma educada)
Shinario wo kaku no wa totemo tanoshii desu
Escrever um roteiro é muito divertido.
Escrever um cenário é muito divertido.
- シナリオ (shinario) - significa "roteiro" ou "cenário" em japonês
- を (wo) - partícula de objeto direto em japonês
- 書く (kaku) - verbo que significa "escrever" em japonês
- のは (no wa) - partícula de tópico em japonês
- とても (totemo) - advérbio que significa "muito" em japonês
- 楽しい (tanoshii) - adjetivo que significa "divertido" ou "agradável" em japonês
- です (desu) - verbo de ser/estar em japonês
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
