Tradução e Significado de: と - to

日本語の言葉「と [to]」は、言語で最も基本的で頻繁に使われる助詞の一つです。日本語を学んでいるなら、基本的な文やより複雑な対話の中で、確かにこの助詞に出会ったことでしょう。この記事では、その意味、一般的な使い方、そして日本語の文法構造にどのように組み込まれるのかを探ります。さらに、この小さな助詞が文の意味をどのように完全に変えることができるかについてのいくつかの興味深い事実も見ていきます。

Suki Nihongo辞書を使ったことがあるなら、この辞書がとやその他の単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは、単なる翻訳を超え、この助詞が日本のコミュニケーションにとっていかに重要であるかの詳細に掘り下げていきます。始めましょうか?

と の意味と基本的な使い方

助詞「と」は主に要素間の伴侶や接続を示す役割を果たします。ポルトガル語では文脈によって「e」または「com」と翻訳できます。例えば、フレーズ「りんごとバナナ」(ringo to banana)では、「maçã e banana」を意味し、リストに2つの項目を結びつけています。

もう一つの一般的な使い方は、共同の行動を表現するためです。例えば「友達と映画を見た」(tomodachi to eiga o mita)は「友達と一緒に映画を見ました」という意味です。ここで「と」は、言及されている人や物の間に関係を築き、文中で明確なつながりを作ることに注意してください。

と(to)の起源と進化

言語学の研究によると、「と」は古典日本語に由来し、現在と同様の機能を果たしていました。多くの助詞が世紀を追うごとに大きな変化を遂げたのとは対照的に、「と」は平安時代(794-1185)から基本的な形と使用がほぼ変わっていません。

興味深いことに、研究によると「と」は現代日本語で使用されている最も古い助詞の一つです。そのシンプルさと多用途性は、時の試練を耐え抜いた理由を説明しています。日本の最古の文献のいくつかにも見られています。

とを正しく使うためのヒント

学生の間でよくある混乱は、他の助詞や (ya) や に (ni)の代わりに と をいつ使うかということです。覚えておいてください:と は完全なリストや特定の共同作業を示しますが、や は不完全なリストを示唆します。例えば、「本とノート」(hon to nōto)は、他のアイテムが暗示されていない「本とノート」を具体的に意味します。

より良く記憶するために、とをリンクやチェーンのシンボルに関連づけてみてください。なぜなら、これは常に要素を直接的かつ明示的に結びつけるからです。もう一つのヒントは、アニメや日本のドラマの対話に注意を払うことです。そこでは、日常会話の中でとが頻繁に登場します。

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 無論 (muron) - 間違いなく
  • 当然 (touzen) - もちろん;その通りです
  • なんといっても (nanto ittemo) - いずれにしても; 何よりも
  • そうだろう (sou darou) - そうではないですか?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 確かにそうです。
  • そうだと思う (sou da to omou) - それはこうだと思います。
  • そう思う (sou omou) - そう思います。
  • そうでしょう (sou deshou) - そうではないでしょう?
  • そうですね (sou desu ne) - それは本当ですよね?
  • そうだね (sou da ne) - それが正しいですね?
  • そうだよね (sou da yo ne) - そうだよね?
  • そうだよな (sou da yo na) - そうですね?
  • そうだな (sou da na) - はい、そうです。
  • そうかな (sou kana) - それはそうなのかな?
  • そうだろうか (sou darou ka) - それはそうなのかな?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - そうであれば
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - それが本当なら
  • そうなら (sou nara) - そうであれば
  • そうならば (sou naraba) - そうであれば
  • そういうことだ (sou iu koto da) - そういうものです。
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - その点に達するでしょう。
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - そう定義されています。
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - これが起こりました
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - これが起こった場合
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - そうなると思います。

Palavras relacionadas

プラットホーム

puratoho-mu

プラットフォーム

プリント

purinto

印刷する;チラシ

プレゼント

purezento

現在

ベスト

besuto

より良い;ベスト

ベストセラー

besutosera-

売り上げ上位の本

ベッド

bedo

ベッド

フロント

huronto

フレンテ

パトカー

patoka-

警察車両

ヒント

hinto

ヒント

ピストル

pisutoru

ピストル

Romaji: to
Kana:
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: 1. if (接続詞); 2. 昇級ポーン(将棋)(ABBR)

Significado em Inglês: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Definição: 「と」は、文や言葉のつながりを表す接続詞。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (と) to

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (と) to:

Frases de Exemplo - (と) to

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

どうぞ宜しくお願いします。

Douzo yoroshiku onegaishimasu

Please be kind to me.

Thanks.

  • どうぞ - どうぞ」「どうぞ」と訳せる日本語。
  • 宜しく - どうぞ」「心を込めて」と訳すことができる日本語の表現。
  • お願いします - お願いします」「お願いします」と訳すことができる日本語の表現。
ドライクリーニングは衣服を綺麗にするために便利な方法です。

Doraikurīningu wa ifuku o kirei ni suru tame ni benri na hōhō desu

衣類のクリーニングにはドライクリーニングが便利です。

Dry cleaning is a convenient way to clean your clothes.

  • ドライクリーニング - "ドライクリーニング "を意味するカタカナ語
  • は - トピックの助詞
  • 衣服 -
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 綺麗 - 清潔 (せいけつ) - significa "limpo". 美しい (うつくしい) - significa "bonito".
  • に - 標的粒子
  • する - 行う
  • ために - という意味
  • 便利 - 便利 (べんり)
  • な - 形容詞を名詞形容詞に変換する接尾辞
  • 方法 - 方法
  • です - 現在の状態や何かの存在を示す連結動詞
とんだ災難だ。

Ton da sainan da

What a huge disaster.

It's a terrible disaster.

  • とんだ - 「大きい」または「ひどい」を意味する表現
  • 災難 - 災害または大惨事を意味する用語
  • だ - 文の結論を示す助詞
ナイフはとても鋭いです。

Naifu wa totemo surudoi desu

The knife is very sharp.

The knife is very sharp.

  • ナイフ (naifu) - ナイフ
  • は (wa) - トピックの助詞
  • とても (totemo) - とても
  • 鋭い (surudoi) - 鋭い
  • です (desu) - 動詞 be 現在形
なんか面白いことが起こるかもしれない。

Nanka omoshiroi koto ga okoru kamoshirenai

Something interesting might happen.

Something interesting could happen.

  • なんか - 曖昧なもの、不定なものを示す助詞。
  • 面白い - 面白い」「楽しい」という意味の形容詞。
  • こと - 物事」や「事実」を意味する名詞。
  • が - 文の主語を示す助詞。
  • 起こる - 起こる」「発生する」を意味する動詞。
  • かもしれない - 可能性や不確実性を示す表現で、「もしかしたら」や「あり得る」に相当する。
ずっと一緒にいたい。

Zutto issho ni itai

I want to be with you always.

I wanna be with you forever.

  • ずっと - 継続性、永続性、持続性を表す副詞。
  • 一緒に - と一緒に」「並んで」という意味の表現。
  • いたい - 動詞 "いる "は現在形で活用し、「~でありたい」「~でありたいと願う」という意味の願望形になる。
ストッキングを履くと足がきれいに見えます。

Sutokkingu wo haku to ashi ga kirei ni miemasu

When wearing pantyhose

If you wear socks, your feet look beautiful.

  • ストッキング - タイツ
  • を - 目的語の助詞
  • 履く - 着る、履く(この場合はストッキング)
  • と - 比較の粒子
  • 足 - 足、脚
  • が - 主語粒子
  • きれい - 美しい、きれいな
  • に - 形容詞の助詞
  • 見えます - 現れる、見える
ストップをかけてください。

Sutoppu wo kakete kudasai

申し訳ありませんが、お手伝いできません。

申し訳ありませんが、お手伝いできません。

  • ストップ - 「停止」(ていし)
  • を - 文の直接目的語を示す日本語の助詞
  • かけて - 「置く」または「適用する」という意味の日本語の動詞形。
  • ください - 日本語での丁寧なお願いやリクエストを示す動詞の形
セメントは建築に必要な素材です。

Semento wa kenchiku ni hitsuyou na sozai desu

Cement is a necessary material for construction.

Cement is a necessary material for architecture.

  • セメント - セメント
  • は - トピックの助詞
  • 建築 - 建設
  • に - 標的粒子
  • 必要 - 必要な
  • な - 形容詞の助詞
  • 素材 - 材料
  • です - 動詞「である/いる」
そっと手を握ってください。

Sotto te wo nigitte kudasai

Please hold my hand gently.

Gently hold your hand.

  • そっと (sotto) - 優しく、繊細に
  • 手 (te) -
  • を (wo) - 目的語の助詞
  • 握って (nigitte) - 握る、絞る
  • ください (kudasai) - どうぞよろしく
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

と