Tradução e Significado de: と - to

日本語の言葉「と [to]」は、言語で最も基本的で頻繁に使われる助詞の一つです。日本語を学んでいるなら、基本的な文やより複雑な対話の中で、確かにこの助詞に出会ったことでしょう。この記事では、その意味、一般的な使い方、そして日本語の文法構造にどのように組み込まれるのかを探ります。さらに、この小さな助詞が文の意味をどのように完全に変えることができるかについてのいくつかの興味深い事実も見ていきます。

Suki Nihongo辞書を使ったことがあるなら、この辞書がとやその他の単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは、単なる翻訳を超え、この助詞が日本のコミュニケーションにとっていかに重要であるかの詳細に掘り下げていきます。始めましょうか?

と の意味と基本的な使い方

助詞「と」は主に要素間の伴侶や接続を示す役割を果たします。ポルトガル語では文脈によって「e」または「com」と翻訳できます。例えば、フレーズ「りんごとバナナ」(ringo to banana)では、「maçã e banana」を意味し、リストに2つの項目を結びつけています。

もう一つの一般的な使い方は、共同の行動を表現するためです。例えば「友達と映画を見た」(tomodachi to eiga o mita)は「友達と一緒に映画を見ました」という意味です。ここで「と」は、言及されている人や物の間に関係を築き、文中で明確なつながりを作ることに注意してください。

と(to)の起源と進化

言語学の研究によると、「と」は古典日本語に由来し、現在と同様の機能を果たしていました。多くの助詞が世紀を追うごとに大きな変化を遂げたのとは対照的に、「と」は平安時代(794-1185)から基本的な形と使用がほぼ変わっていません。

興味深いことに、研究によると「と」は現代日本語で使用されている最も古い助詞の一つです。そのシンプルさと多用途性は、時の試練を耐え抜いた理由を説明しています。日本の最古の文献のいくつかにも見られています。

とを正しく使うためのヒント

学生の間でよくある混乱は、他の助詞や (ya) や に (ni)の代わりに と をいつ使うかということです。覚えておいてください:と は完全なリストや特定の共同作業を示しますが、や は不完全なリストを示唆します。例えば、「本とノート」(hon to nōto)は、他のアイテムが暗示されていない「本とノート」を具体的に意味します。

より良く記憶するために、とをリンクやチェーンのシンボルに関連づけてみてください。なぜなら、これは常に要素を直接的かつ明示的に結びつけるからです。もう一つのヒントは、アニメや日本のドラマの対話に注意を払うことです。そこでは、日常会話の中でとが頻繁に登場します。

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 無論 (muron) - 間違いなく
  • 当然 (touzen) - もちろん;その通りです
  • なんといっても (nanto ittemo) - いずれにしても; 何よりも
  • そうだろう (sou darou) - そうではないですか?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 確かにそうです。
  • そうだと思う (sou da to omou) - それはこうだと思います。
  • そう思う (sou omou) - そう思います。
  • そうでしょう (sou deshou) - そうではないでしょう?
  • そうですね (sou desu ne) - それは本当ですよね?
  • そうだね (sou da ne) - それが正しいですね?
  • そうだよね (sou da yo ne) - そうだよね?
  • そうだよな (sou da yo na) - そうですね?
  • そうだな (sou da na) - はい、そうです。
  • そうかな (sou kana) - それはそうなのかな?
  • そうだろうか (sou darou ka) - それはそうなのかな?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - そうであれば
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - それが本当なら
  • そうなら (sou nara) - そうであれば
  • そうならば (sou naraba) - そうであれば
  • そういうことだ (sou iu koto da) - そういうものです。
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - その点に達するでしょう。
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - そう定義されています。
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - これが起こりました
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - これが起こった場合
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - そうなると思います。

Palavras relacionadas

プラットホーム

puratoho-mu

プラットフォーム

プリント

purinto

印刷する;チラシ

プレゼント

purezento

現在

ベスト

besuto

より良い;ベスト

ベストセラー

besutosera-

売り上げ上位の本

ベッド

bedo

ベッド

フロント

huronto

フレンテ

パトカー

patoka-

警察車両

ヒント

hinto

ヒント

ピストル

pisutoru

ピストル

Romaji: to
Kana:
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: 1. if (接続詞); 2. 昇級ポーン(将棋)(ABBR)

Significado em Inglês: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Definição: 「と」は、文や言葉のつながりを表す接続詞。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (と) to

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (と) to:

Frases de Exemplo - (と) to

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

死刑は人権侵害だと考えられています。

Shikei wa jinken shingai da to kangaerareteimasu

The death penalty is considered a violation of human rights.

The death penalty is considered a violation of human rights.

  • 死刑 - 死刑
  • は - トピックの助詞
  • 人権 - 人権
  • 侵害 - 違反
  • だと - おぼしめし
  • 考えられています - と考えられる
格差が社会問題として深刻化している。

Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru

Inequality is becoming a serious social problem.

The gap is becoming more serious as a social problem.

  • 格差 - 不平等
  • が - 主語粒子
  • 社会 - sociedade
  • 問題 - 問題
  • として - Como
  • 深刻化 - 悪化
  • している - 発生しています
楽しむことが大切です。

Tanoshimu koto ga taisetsu desu

It's important to enjoy life.

It's important to enjoy it.

  • 楽しむ - 「楽しむ」または「楽しむ」という意味です
  • こと - 「物」や「事実」を意味する名詞です
  • が - は文の主語を示す助詞である。
  • 大切 - は "重要な"、"価値ある "という意味
  • です - 「サー」または「エスター」の丁寧な言い方です
標準を守ることは重要です。

Hyoujun wo mamoru koto wa juuyou desu

It is important to follow the standard.

It is important to follow the standard.

  • 標準 - 標準
  • を - 目的語の助詞
  • 守る - 守る、維持する
  • こと - 抽象名詞
  • は - トピックの助詞
  • 重要 - 重要な
  • です - 動詞 be 現在形
果物はとても美味しいです。

Kudamono wa totemo oishii desu

The fruits are very delicious.

The fruits are very delicious.

  • 果物 (kudamono) - 果物
  • は (wa) - トピックの助詞
  • とても (totemo) - とても
  • 美味しい (oishii) - おいしい、おいしい
  • です (desu) - 動詞 be 現在形
書き取りは日本語の勉強にとても役立ちます。

Kakitori wa nihongo no benkyou ni totemo yakudachimasu

Writing is very useful for studying Japanese.

Writing is very useful for studying Japanese.

  • 書き取り - Escrita
  • は - トピックの助詞
  • 日本語 - 日本語
  • の - 所有権文章
  • 勉強 - estudo
  • に - 標的粒子
  • とても - とても
  • 役立ちます - 役だつ
是非とも参加してください。

Shihai tomo sanka shite kudasai

Please participate at all costs.

Please join us.

  • 是非とも - expressão que significa "por todos os meios", "de qualquer maneira"
  • 参加 - 参加する
  • してください - 「お願いします」
早めに行動することが成功の秘訣です。

Hayameni koudou suru koto ga seikou no hikitsudesu

Acting quickly is the key to success.

Acting early is the key to success.

  • 早めに - 早期警戒、予防
  • 行動する - act, take action
  • ことが - 前の文が次の文の主語であることを示す助詞
  • 成功の - 成功
  • 秘訣 - 秘密、鍵
  • です - 動詞 be 現在形
明日は晴れるといいですね。

Ashita wa hareru to ii desu ne

I hope it's sunny tomorrow.

I hope it's sunny tomorrow.

  • 明日 - 明日
  • は - トピックの助詞
  • 晴れる - はれ
  • と - 引用助詞
  • いい - いいえ
  • です - 動詞「ser」
  • ね - 仕上げ粒子
敗北を受け入れることが勝利への第一歩です。

Haiboku wo ukeireru koto ga shouri e no daiichiho desu

Accepting defeat is the first step to victory.

Accepting defeat is the first step to victory.

  • 敗北 (haiboku) - 敗北
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 受け入れる (ukeireru) - アクセプト、レシーブ
  • こと (koto) - 名詞化するもの
  • が (ga) - 主語粒子
  • 勝利 (shouri) - 勝利
  • への (he no) - ステアリング粒子
  • 第一歩 (daiippou) - 最初の一歩
  • です (desu) - 動詞 be
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

と