Tradução e Significado de: と - to

日本語の言葉「と [to]」は、言語で最も基本的で頻繁に使われる助詞の一つです。日本語を学んでいるなら、基本的な文やより複雑な対話の中で、確かにこの助詞に出会ったことでしょう。この記事では、その意味、一般的な使い方、そして日本語の文法構造にどのように組み込まれるのかを探ります。さらに、この小さな助詞が文の意味をどのように完全に変えることができるかについてのいくつかの興味深い事実も見ていきます。

Suki Nihongo辞書を使ったことがあるなら、この辞書がとやその他の単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは、単なる翻訳を超え、この助詞が日本のコミュニケーションにとっていかに重要であるかの詳細に掘り下げていきます。始めましょうか?

と の意味と基本的な使い方

助詞「と」は主に要素間の伴侶や接続を示す役割を果たします。ポルトガル語では文脈によって「e」または「com」と翻訳できます。例えば、フレーズ「りんごとバナナ」(ringo to banana)では、「maçã e banana」を意味し、リストに2つの項目を結びつけています。

もう一つの一般的な使い方は、共同の行動を表現するためです。例えば「友達と映画を見た」(tomodachi to eiga o mita)は「友達と一緒に映画を見ました」という意味です。ここで「と」は、言及されている人や物の間に関係を築き、文中で明確なつながりを作ることに注意してください。

と(to)の起源と進化

言語学の研究によると、「と」は古典日本語に由来し、現在と同様の機能を果たしていました。多くの助詞が世紀を追うごとに大きな変化を遂げたのとは対照的に、「と」は平安時代(794-1185)から基本的な形と使用がほぼ変わっていません。

興味深いことに、研究によると「と」は現代日本語で使用されている最も古い助詞の一つです。そのシンプルさと多用途性は、時の試練を耐え抜いた理由を説明しています。日本の最古の文献のいくつかにも見られています。

とを正しく使うためのヒント

学生の間でよくある混乱は、他の助詞や (ya) や に (ni)の代わりに と をいつ使うかということです。覚えておいてください:と は完全なリストや特定の共同作業を示しますが、や は不完全なリストを示唆します。例えば、「本とノート」(hon to nōto)は、他のアイテムが暗示されていない「本とノート」を具体的に意味します。

より良く記憶するために、とをリンクやチェーンのシンボルに関連づけてみてください。なぜなら、これは常に要素を直接的かつ明示的に結びつけるからです。もう一つのヒントは、アニメや日本のドラマの対話に注意を払うことです。そこでは、日常会話の中でとが頻繁に登場します。

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 無論 (muron) - 間違いなく
  • 当然 (touzen) - もちろん;その通りです
  • なんといっても (nanto ittemo) - いずれにしても; 何よりも
  • そうだろう (sou darou) - そうではないですか?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 確かにそうです。
  • そうだと思う (sou da to omou) - それはこうだと思います。
  • そう思う (sou omou) - そう思います。
  • そうでしょう (sou deshou) - そうではないでしょう?
  • そうですね (sou desu ne) - それは本当ですよね?
  • そうだね (sou da ne) - それが正しいですね?
  • そうだよね (sou da yo ne) - そうだよね?
  • そうだよな (sou da yo na) - そうですね?
  • そうだな (sou da na) - はい、そうです。
  • そうかな (sou kana) - それはそうなのかな?
  • そうだろうか (sou darou ka) - それはそうなのかな?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - そうであれば
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - それが本当なら
  • そうなら (sou nara) - そうであれば
  • そうならば (sou naraba) - そうであれば
  • そういうことだ (sou iu koto da) - そういうものです。
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - その点に達するでしょう。
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - そう定義されています。
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - これが起こりました
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - これが起こった場合
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - そうなると思います。

Palavras relacionadas

プラットホーム

puratoho-mu

プラットフォーム

プリント

purinto

印刷する;チラシ

プレゼント

purezento

現在

ベスト

besuto

より良い;ベスト

ベストセラー

besutosera-

売り上げ上位の本

ベッド

bedo

ベッド

フロント

huronto

フレンテ

パトカー

patoka-

警察車両

ヒント

hinto

ヒント

ピストル

pisutoru

ピストル

Romaji: to
Kana:
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: 1. if (接続詞); 2. 昇級ポーン(将棋)(ABBR)

Significado em Inglês: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Definição: 「と」は、文や言葉のつながりを表す接続詞。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (と) to

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (と) to:

Frases de Exemplo - (と) to

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

漠然とした不安がある。

Bakuzen to shita fuan ga aru

There is a vague feeling of anxiety.

I have vague anxiety.

  • 漠然とした - あいまい、不明確
  • 不安 - 不安、落ち着きのなさ
  • が - コネクション粒子
  • ある - 存在する
潜水はとても楽しいです。

Sensui wa totemo tanoshii desu

Diving is very pleasant.

Diving is a lot of fun.

  • 潜水 (せんすい) - ダイビング
  • は - トピックの助詞
  • とても - とても
  • 楽しい (たのしい) - 楽しい、楽しい
  • です - 動詞 be 現在形
気が合う人と一緒にいると楽しいです。

Ki ga au hito to issho ni iru to tanoshii desu

It's fun to be with people who have the same energy as you.

It's fun to be with people you like.

  • 気が合う - キガアウ 趣味や性格が合う
  • 人 - hito - 人
  • と - to - com
  • 一緒に - イッショニ 一緒に
  • いる - iru いる
  • と - to - com
  • 楽しい - 「たのしい」 楽しい
  • です - です - エ
気象予報は明日雨が降ると言っています。

Kishō yohō wa ashita ame ga furu to itte imasu

The weather forecast says it will rain tomorrow.

The weather forecast says it will rain tomorrow.

  • 気象予報 - 天気予報
  • は - トピックの助詞
  • 明日 - 明日
  • 雨 -
  • が - 主語粒子
  • 降る - 雨が降る
  • と - 引用助詞
  • 言っています - 言っている
決まることは決まった。

kimaru koto wa kimatta

A decisão foi tomada.

Foi decidido ser decidido.

  • 決まること - "coisas decididas"
  • は - トピックの助詞
  • 決まった - "foi decidido"
治療には時間がかかることがあります。

Chiryō ni wa jikan ga kakaru koto ga arimasu

治療には時間がかかることもあります。

Treatment may take time.

  • 治療 - 医療
  • には - 行動目標
  • 時間 - 時間
  • がかかる - 時間がかかる
  • ことがあります - 何かが起こる可能性を示す表現
歌を歌うことは私の生きる喜びです。

Uta wo utau koto wa watashi no ikiru yorokobi desu

Singing is the joy of my life.

Singing a song is my joy in living.

  • 歌を歌うこと (uta wo utau koto) - 歌を歌う
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 私の (watashi no) - meu
  • 生きる (ikiru) - 生きる
  • 喜び (yorokobi) - 喜び
  • です (desu) - 動詞「である/いる」
武装した警察官が街をパトロールしている。

Busou shita keisatsukan ga machi wo patorooru shite iru

武装警察が街路を巡回している。

Armed police officers are patrolling the city.

  • 武装した - アーマド
  • 警察官 - 警察
  • が - 主語粒子
  • 街 - 都市
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • パトロール - パトルーリャ
  • している - している
歩くことは健康に良いです。

Aruku koto wa kenkou ni yoi desu

Walking is good for your health.

Walking is good for your health.

  • 歩くこと - 歩く
  • は - トピックの助詞
  • 健康に - 健康のために
  • 良いです - うまい
死ぬことは恐ろしいことではありません。生きることが恐ろしいことです。

Shinu koto wa osoroshii koto de wa arimasen. Ikiru koto ga osoroshii koto desu

死は怖いものではありません。生きるということは恐ろしいことだ。

Dying is not terrible. It's scary to live.

  • 死ぬことは恐ろしいことではありません。- "死ぬことは怖いことではない"
  • 生きることが恐ろしいことです。- "生きることは怖いことだ"
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

と