Tradução e Significado de: と - to

日本語の言葉「と [to]」は、言語で最も基本的で頻繁に使われる助詞の一つです。日本語を学んでいるなら、基本的な文やより複雑な対話の中で、確かにこの助詞に出会ったことでしょう。この記事では、その意味、一般的な使い方、そして日本語の文法構造にどのように組み込まれるのかを探ります。さらに、この小さな助詞が文の意味をどのように完全に変えることができるかについてのいくつかの興味深い事実も見ていきます。

Suki Nihongo辞書を使ったことがあるなら、この辞書がとやその他の単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは、単なる翻訳を超え、この助詞が日本のコミュニケーションにとっていかに重要であるかの詳細に掘り下げていきます。始めましょうか?

と の意味と基本的な使い方

助詞「と」は主に要素間の伴侶や接続を示す役割を果たします。ポルトガル語では文脈によって「e」または「com」と翻訳できます。例えば、フレーズ「りんごとバナナ」(ringo to banana)では、「maçã e banana」を意味し、リストに2つの項目を結びつけています。

もう一つの一般的な使い方は、共同の行動を表現するためです。例えば「友達と映画を見た」(tomodachi to eiga o mita)は「友達と一緒に映画を見ました」という意味です。ここで「と」は、言及されている人や物の間に関係を築き、文中で明確なつながりを作ることに注意してください。

と(to)の起源と進化

言語学の研究によると、「と」は古典日本語に由来し、現在と同様の機能を果たしていました。多くの助詞が世紀を追うごとに大きな変化を遂げたのとは対照的に、「と」は平安時代(794-1185)から基本的な形と使用がほぼ変わっていません。

興味深いことに、研究によると「と」は現代日本語で使用されている最も古い助詞の一つです。そのシンプルさと多用途性は、時の試練を耐え抜いた理由を説明しています。日本の最古の文献のいくつかにも見られています。

とを正しく使うためのヒント

学生の間でよくある混乱は、他の助詞や (ya) や に (ni)の代わりに と をいつ使うかということです。覚えておいてください:と は完全なリストや特定の共同作業を示しますが、や は不完全なリストを示唆します。例えば、「本とノート」(hon to nōto)は、他のアイテムが暗示されていない「本とノート」を具体的に意味します。

より良く記憶するために、とをリンクやチェーンのシンボルに関連づけてみてください。なぜなら、これは常に要素を直接的かつ明示的に結びつけるからです。もう一つのヒントは、アニメや日本のドラマの対話に注意を払うことです。そこでは、日常会話の中でとが頻繁に登場します。

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 無論 (muron) - 間違いなく
  • 当然 (touzen) - もちろん;その通りです
  • なんといっても (nanto ittemo) - いずれにしても; 何よりも
  • そうだろう (sou darou) - そうではないですか?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 確かにそうです。
  • そうだと思う (sou da to omou) - それはこうだと思います。
  • そう思う (sou omou) - そう思います。
  • そうでしょう (sou deshou) - そうではないでしょう?
  • そうですね (sou desu ne) - それは本当ですよね?
  • そうだね (sou da ne) - それが正しいですね?
  • そうだよね (sou da yo ne) - そうだよね?
  • そうだよな (sou da yo na) - そうですね?
  • そうだな (sou da na) - はい、そうです。
  • そうかな (sou kana) - それはそうなのかな?
  • そうだろうか (sou darou ka) - それはそうなのかな?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - そうであれば
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - それが本当なら
  • そうなら (sou nara) - そうであれば
  • そうならば (sou naraba) - そうであれば
  • そういうことだ (sou iu koto da) - そういうものです。
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - その点に達するでしょう。
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - そう定義されています。
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - これが起こりました
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - これが起こった場合
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - そうなると思います。

Palavras relacionadas

プラットホーム

puratoho-mu

プラットフォーム

プリント

purinto

印刷する;チラシ

プレゼント

purezento

現在

ベスト

besuto

より良い;ベスト

ベストセラー

besutosera-

売り上げ上位の本

ベッド

bedo

ベッド

フロント

huronto

フレンテ

パトカー

patoka-

警察車両

ヒント

hinto

ヒント

ピストル

pisutoru

ピストル

Romaji: to
Kana:
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: 1. if (接続詞); 2. 昇級ポーン(将棋)(ABBR)

Significado em Inglês: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Definição: 「と」は、文や言葉のつながりを表す接続詞。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (と) to

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (と) to:

Frases de Exemplo - (と) to

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

文芸は芸術と文学を組み合わせたものです。

Bungei wa geijutsu to bungaku o kumiawaseta mono desu

文藝は芸術と文学を組み合わせたものです。

Literature is a combination of art and literature.

  • 文芸 - "文学"(ぶんがく)
  • は - 文章の主題を示すために使用されるトピックパーティクル。
  • 芸術 - 「arte」は日本語で「芸術」と言います。
  • と - 2つの単語やフレーズをつなぐために使用される接続詞。
  • 文学 - "文学"(ぶんがく)
  • を - 直接目的格の助詞、行為の目的を表すために使用される。
  • 組み合わせた - 「組み合わせる」という動詞は、「組み合わせる」や「一緒にする」という意味があります。
  • もの - 「Substantivo」は「名詞」を意味します。そして「coisa」は日本語で「もの」という意味です。
  • です - 動詞「ser」は、現在形で使用されるとき、状態や条件を示すために使われます。
文語を学ぶことは日本語を深く理解するために重要です。

Bungo wo manabu koto wa Nihongo wo fukaku rikai suru tame ni juuyou desu

文語を学ぶことは、日本語を深く理解するために重要です。

学習のフレーズは、日本人を深く理解するために重要です。

  • 文語 - 書き言葉または古典日本語を意味します。
  • を - アクションの対象を示すパーティクル。
  • 学ぶ - 「学ぶ」または「勉強する」という意味の動詞。
  • こと - 物事」や「事実」を意味する名詞。
  • は - 文のトピックを示す助詞。
  • 日本語 - 「日本語」とは。
  • を - アクションの対象を示すパーティクル。
  • 深く - 深く
  • 理解する - 理解するという意味の動詞。
  • ために - 「ために」または「目的で」という意味の表現。
  • 重要です - 「経済」を意味する言葉である。
指摘されたことを真剣に受け止めます。

Shitoku sareta koto wo shinken ni uketomemasu

I take what was pointed out seriously.

I take what was pointed out seriously.

  • 指摘されたこと - "指摘されたこと"
  • を - 目的語の助詞
  • 真剣に - "正直に"
  • 受け止めます - 受け入れる
採集は自然との調和を大切にする活動です。

Saishuu wa shizen to no chouwa wo taisetsu ni suru katsudou desu

Collecting is an activity that values ​​harmony with nature.

Collecting is an activity that values ​​harmony with nature.

  • 採集 - 収集
  • は - トピックの助詞
  • 自然 - Natureza
  • と - コネクション粒子
  • の - 所有権文章
  • 調和 - ハーモニー
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 大切にする - 価値を高める
  • 活動 - 活動
  • です - です
接触することは避けてください。

Sesshoku suru koto wa sakete kudasai

Avoid contact.

Avoid contact.

  • 接触する - 連絡、タッチ
  • こと - もの、話題
  • は - トピックの助詞
  • 避ける - 避ける、予防する
  • て - 接続詞
  • ください - どうぞよろしく
擽ぐったい感覚はとても不快です。

Kusuguttai kankaku wa totemo fukai desu

The tickling sensation is very unpleasant.

The feeling of being hit is very unpleasant.

  • 擽ぐったい - くすぐりの感覚
  • 感覚 - 感覚
  • とても - とても
  • 不快 - 不快 (desagradável)
  • です - 動詞「ある」の現在形
改善することは常に可能です。

Kaizen suru koto wa tsune ni kanō desu

It is always possible to improve.

It is always possible to improve.

  • 改善すること - 改善する
  • は - トピックの助詞
  • 常に - いつも
  • 可能 - possível
  • です - 動詞「ある」の現在形
政治は国家の発展にとって重要な役割を果たしています。

Seiji wa kokka no hatten ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu

Politics plays an important role in the country's development.

Politics plays an important role in the development of the nation.

  • 政治 (seiji) - サイトポリシー
  • 国家 (kokka) - 国家
  • 発展 (hatten) - 開発
  • にとって (ni totte) - については
  • 重要な (juuyou na) - 重要な
  • 役割 (yakuwari) - 紙、機能
  • を果たしています (wo hatashite imasu) - 演じる
救済は必要なことです。

Kyūsai wa hitsuyōna koto desu

Assistance is necessary.

Relief is needed.

  • 救済 - 救済、助け
  • は - トピックの助詞
  • 必要 - 必要な
  • な - 形容詞の助詞
  • こと - もの、話題
  • です - 動詞 be 現在形
戦争は悲しいことです。

Sensou wa kanashii koto desu

War is a sad thing.

War is sad.

  • 戦争 - "戦争" em japonês.
  • は - 文のトピックを示す文法的な助詞。
  • 悲しい - adjetivo que significa "triste" ou "melancólico".
  • こと - 物事」や「事実」を意味する名詞。
  • です - 「でございます」
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

と