Tradução e Significado de: と - to
日本語の言葉「と [to]」は、言語で最も基本的で頻繁に使われる助詞の一つです。日本語を学んでいるなら、基本的な文やより複雑な対話の中で、確かにこの助詞に出会ったことでしょう。この記事では、その意味、一般的な使い方、そして日本語の文法構造にどのように組み込まれるのかを探ります。さらに、この小さな助詞が文の意味をどのように完全に変えることができるかについてのいくつかの興味深い事実も見ていきます。
Suki Nihongo辞書を使ったことがあるなら、この辞書がとやその他の単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは、単なる翻訳を超え、この助詞が日本のコミュニケーションにとっていかに重要であるかの詳細に掘り下げていきます。始めましょうか?
と の意味と基本的な使い方
助詞「と」は主に要素間の伴侶や接続を示す役割を果たします。ポルトガル語では文脈によって「e」または「com」と翻訳できます。例えば、フレーズ「りんごとバナナ」(ringo to banana)では、「maçã e banana」を意味し、リストに2つの項目を結びつけています。
もう一つの一般的な使い方は、共同の行動を表現するためです。例えば「友達と映画を見た」(tomodachi to eiga o mita)は「友達と一緒に映画を見ました」という意味です。ここで「と」は、言及されている人や物の間に関係を築き、文中で明確なつながりを作ることに注意してください。
と(to)の起源と進化
言語学の研究によると、「と」は古典日本語に由来し、現在と同様の機能を果たしていました。多くの助詞が世紀を追うごとに大きな変化を遂げたのとは対照的に、「と」は平安時代(794-1185)から基本的な形と使用がほぼ変わっていません。
興味深いことに、研究によると「と」は現代日本語で使用されている最も古い助詞の一つです。そのシンプルさと多用途性は、時の試練を耐え抜いた理由を説明しています。日本の最古の文献のいくつかにも見られています。
とを正しく使うためのヒント
学生の間でよくある混乱は、他の助詞や (ya) や に (ni)の代わりに と をいつ使うかということです。覚えておいてください:と は完全なリストや特定の共同作業を示しますが、や は不完全なリストを示唆します。例えば、「本とノート」(hon to nōto)は、他のアイテムが暗示されていない「本とノート」を具体的に意味します。
より良く記憶するために、とをリンクやチェーンのシンボルに関連づけてみてください。なぜなら、これは常に要素を直接的かつ明示的に結びつけるからです。もう一つのヒントは、アニメや日本のドラマの対話に注意を払うことです。そこでは、日常会話の中でとが頻繁に登場します。
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 無論 (muron) - 間違いなく
- 当然 (touzen) - もちろん;その通りです
- なんといっても (nanto ittemo) - いずれにしても; 何よりも
- そうだろう (sou darou) - そうではないですか?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 確かにそうです。
- そうだと思う (sou da to omou) - それはこうだと思います。
- そう思う (sou omou) - そう思います。
- そうでしょう (sou deshou) - そうではないでしょう?
- そうですね (sou desu ne) - それは本当ですよね?
- そうだね (sou da ne) - それが正しいですね?
- そうだよね (sou da yo ne) - そうだよね?
- そうだよな (sou da yo na) - そうですね?
- そうだな (sou da na) - はい、そうです。
- そうかな (sou kana) - それはそうなのかな?
- そうだろうか (sou darou ka) - それはそうなのかな?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - そうであれば
- そうだとしたら (sou da to shitara) - それが本当なら
- そうなら (sou nara) - そうであれば
- そうならば (sou naraba) - そうであれば
- そういうことだ (sou iu koto da) - そういうものです。
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - その点に達するでしょう。
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - そう定義されています。
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - これが起こりました
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - これが起こった場合
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - そうなると思います。
Romaji: to
Kana: と
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: 1. if (接続詞); 2. 昇級ポーン(将棋)(ABBR)
Significado em Inglês: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)
Definição: 「と」は、文や言葉のつながりを表す接続詞。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (と) to
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (と) to:
Frases de Exemplo - (と) to
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Watashitachi wa oishii katsu kenkō
I think it's important to eat delicious, healthy meals.
- 私たち - 人称代名詞 "we"
- 美味しい - おいしい
- 且つ - 接続詞「と」
- 健康的な - 形容詞「健康的な」
- 食事 - 食事
- を - 直接目的語の粒子
- 食べる - 動詞「食べる
- こと - 名詞 "thing"
- が - 主語の「粒子」
- 大切 - 重要な
- だ - 動詞 "ser"
- と - 引用の粒子
- 思います - 動詞 "考える"
Watashitachi wa kyōkan suru koto ga dekimasu
We can feel empathy.
We can sympathize.
- 私たちは - 私たち (わたしたち)
- 共感する - 「自分を同一視できること」
- ことが - 動作や出来事を示す日本語の助詞
- できます - 「できる」
Watashitachi wa jibuntachi no shikō o kyokugen suru koto ga dekimasu
We can limit our thoughts.
- 私たちは - 私たち (わたしたち)
- 自分たちの - 「私たち自身の」
- 思考を - 「思考」
- 局限する - "制限する"
- ことができます - 「できる」
Watashitachi wa kotonaru kanten kara mondai o miru koto ga dekimasu
We can see the problem from a different perspective.
- 私たちは - 私たち (わたしたち)
- 異なる - 「異なる」
- 観点 - "視点"
- から - "の" (no)
- 問題 - "問題"
- を - 日本語で文の直接目的語を示す助詞
- 見る - 日本語で「見る」
- こと - 動作や出来事を示す日本語の接尾語
- が - 文の主語を示す日本語の助詞
- できます - 「できる」
Watashitachi wa kokoro wo tsunageru koto ga dekimasu
We can connect our hearts.
We can connect our hearts.
- 私たちは - 私たち (わたしたち)
- 心を - 「心」を直接目的語を示す「を」と一緒にします。
- 繋げる - 日本語で「つなぐ」不定詞の場合
- ことが - 行為や出来事を表す助詞「事が」
- できます - 日本語の「できる」「可能」は現在形
Watashitachi wa kanojo ni ai o tamau koto ga dekimasu
We can give her love.
We can give her love.
- 私たちは - 「日本語の「我々
- 彼女に - 日本語で「彼女のために」
- 愛を - 「日本語の「愛
- 給う - 「日本語で「与える
- ことができます - 日本語で「できる」
Watashitachi wa ryoukou na kankei wo kizuku koto ga dekimashita
We managed to build a good relationship.
- 私たちは - 私たち (わたしたち)
- 良好な - 「良い」または「ポジティブ」
- 関係を - 「日本語で「関係
- 築くことが - 「建設する」
- できました - "可能でした" または "実施されました"
Watashitachi wa shizen o yashinau koto ga taisetsu da to shinjite imasu
We believe it is important to cultivate nature.
We believe it is important to develop nature.
- 私たちは - 私たち (わたしたち)
- 自然を - 「自然」
- 養う - "Cultivar" ou "nutrir" em japonês, verbo que indica a ação a ser realizada
- ことが - Partícula japonesa que indica que "cultivar a natureza" é o assunto da frase
- 大切 - 自然を育てる行動を修飾する形容詞としての「重要な」または「貴重な」。
- と - 文が続くことを示す日本の助詞
- 信じています - 「私たちは信じています」
Watashitachi wa totemo shitashii tomodachi desu
We are very close friends.
We are very close friends.
- 私たちは - 私たち
- とても - とても
- 親しい - 近い、親密な
- 友達 - 友達
- です - であること(連結動詞)
Watashitachi wa chikara o awasete kono purojekuto o kansei sasemasu
Let's join forces to complete this project.
We will work together to complete this project.
- 私たちは - "私たち"
- 力を合わせて - 協力する、力を合わせる
- この - "これ"
- プロジェクトを - プロジェクト
- 完成させます - "完成します"
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞
