번역 및 의미: と - to

일본어에서 と [to]라는 단어는 가장 기본적이고 자주 사용되는 조사 중 하나입니다. 일본어를 배우고 있다면 기본 문장이나 더 복잡한 대화에서 이것을 이미 접했을 것입니다. 이 기사에서는 그것의 의미, 일반적인 용도, 일본어 문법 구조에서의 자리잡음에 대해 탐구할 것입니다. 또한 이 작은 조사가 문장의 의미를 어떻게 완전히 바꿀 수 있는지에 대한 몇 가지 흥미로운 사실을 살펴보겠습니다.

もしあなたがすでに辞書「Suki Nihongo」を使用したことがあれば、それが「と」のような単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは単純な翻訳を超えて、この助詞が日本のコミュニケーションにおいていかに重要なものかを掘り下げていきます。それでは始めましょうか?

と의 의미와 기본적인 사용법

입자 と의 주된 기능은 요소 간의 동반 또는 연결을 나타내는 것입니다. 한국어로는 문맥에 따라 "와" 또는 "과"로 번역될 수 있습니다. 예를 들어, "りんごとバナナ" (ringo to banana)라는 문장에서 이것은 "사과와 바나나"를 의미하며, 두 항목을 목록으로 연결합니다.

또한 일반적인 사용은 공동 행동을 표현하는 것으로, "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita)와 같이 "친구와 영화를 봤다"는 의미입니다. と가 언급된 사람이나 사물 간의 관계를 설정하여 문장에서 명확한 연결을 형성하는 방식을 주목하세요.

と 의 기원과 진화

언어 연구에 따르면 と는 고대 일본어에서 현재와 유사한 기능을 수행했음을 나타냅니다. 여러 세기 동안 큰 변화가 있었던 많은 조사와 달리, と는 헤이안 시대(794-1185) 이후로 기본적인 형태와 사용이 거의 변하지 않았습니다.

흥미롭게도, 연구에 따르면 と는 현대 일본어에서 여전히 사용되고 있는 가장 오래된 조사 중 하나입니다. 그 단순성과 다재다능성은 시간이 지나도 변하지 않은 이유를 설명하며, 일본의 가장 오래된 텍스트 중 일부에도 등장합니다.

と를 올바르게 사용하는 팁

학생들 사이에서 흔히 있는 혼란은 と를 や (ya)나 に (ni) 대신 언제 사용하는지입니다. 기억하세요: と는 완전한 목록이나 특정한 공동 행동을 나타내고, や는 불완전한 목록을 암시합니다. 예를 들어, "本とノート" (hon to nōto)는 구체적으로 "책과 노트"를 의미하며, 다른 항목은 암시되지 않습니다.

더 잘 기억하기 위해, と를 고리 또는 사슬의 기호에 연결해 보세요. 이는 항상 요소들을 직접적이고 명시적으로 연결하기 때문입니다. 또 다른 팁은 애니메이션이나 일본 드라마의 대화에서 と가 일상 대화에서 자주 등장하므로 주의深く 들어보는 것입니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 無論 (muron) - Sem dúvida
  • 当然 (touzen) - 자연스럽게; 물론
  • なんといっても (nanto ittemo) - 어쨌든; 무엇보다도
  • そうだろう (sou darou) - Não é assim?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 확실히 그렇습니다
  • そうだと思う (sou da to omou) - 이렇게 생각해요.
  • そう思う (sou omou) - Penso assim
  • そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
  • そうですね (sou desu ne) - 그것은 사실이지, 아니야?
  • そうだね (sou da ne) - 맞아요, 그렇죠?
  • そうだよね (sou da yo ne) - 그렇죠?
  • そうだよな (sou da yo na) - 그렇죠?
  • そうだな (sou da na) - 네, 그렇게 해요
  • そうかな (sou kana) - 그게 맞을까?
  • そうだろうか (sou darou ka) - 그게 맞을까?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - 그게 사실이라면
  • そうなら (sou nara) - Se for assim
  • そうならば (sou naraba) - Se for assim
  • そういうことだ (sou iu koto da) - 그렇죠
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - 그 지점에 도달할 것입니다
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - 그렇게 정의되어 있습니다.
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - 이 일이 발생하면
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - 그렇게 될 것 같아.

연관된 단어

プラットホーム

puratoho-mu

플랫폼

プリント

purinto

인쇄; 전단

プレゼント

purezento

선물 선물

ベスト

besuto

최고의; 조끼

ベストセラー

besutosera-

베스트셀러

ベッド

bedo

침대

フロント

huronto

パトカー

patoka-

순찰차

ヒント

hinto

ピストル

pisutoru

피스톨

Romaji: to
Kana:
유형: 명사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: 1. if (결합); 2. 승진 된 전당포 (쇼기) (ABBR)

영어로의 의미: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

정의: "To"는 문장이나 단어 사이의 연결을 나타내는 접속사입니다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (と) to

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (と) to:

예문 - (と) to

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

私たちは美味しい且つ健康的な食事を食べることが大切だと思います。

Watashitachi wa oishii katsu kenkō

맛있고 건강한 식사를하는 것이 중요하다고 생각합니다.

  • 私たち - 인칭 대명사 "우리"
  • 美味しい - 맛있는
  • 且つ - 접속사 "그리고"
  • 健康的な - 건강한
  • 食事 - 명사 "식사"
  • を - 목적어 부사(personal object)
  • 食べる - 먹다
  • こと - 명사 "것"
  • が - 주어 입자
  • 大切 - 중요한
  • だ - 동사 "ser"
  • と - 인용 부호
  • 思います - 생각하다
私たちは共感することができます。

Watashitachi wa kyōkan suru koto ga dekimasu

우리는 공감을 느낄 수 있습니다.

우리는 동정 할 수 있습니다.

  • 私たちは - "우리"
  • 共感する - "일본어로 '동일시할 수 있다'는 의미
  • ことが - 일본어에서 행동이나 사건을 나타내는 부분
  • できます - 일본어로 "Ser capaz de"는 "할 수 있는"입니다.
私たちは自分たちの思考を局限することができます。

Watashitachi wa jibuntachi no shikō o kyokugen suru koto ga dekimasu

우리는 생각을 제한 할 수 있습니다.

  • 私たちは - "우리"
  • 自分たちの - 일본어로 "우리 자신의"
  • 思考を - "Pensamento" em 일본어
  • 局限する - Limitar
  • ことができます - 할 수 있어요
私たちは異なる観点から問題を見ることができます。

Watashitachi wa kotonaru kanten kara mondai o miru koto ga dekimasu

우리는 다른 관점에서 문제를 볼 수 있습니다.

  • 私たちは - "우리"
  • 異なる - 일본어로 "다른"
  • 観点 - 일본어로 "관점"
  • から - "일본어 'From'은 동작의 출처를 나타냅니다.
  • 問題 - 일본어로 "문제"
  • を - 문장의 직접 목적어를 나타내는 일본어 입자
  • 見る - 일본어로 "보다"
  • こと - 일본어에서 행동이나 사건을 나타내는 접미사
  • が - 문장의 주어를 나타내는 일본어 입자
  • できます - 할 수 있어요
私たちは心を繋げることができます。

Watashitachi wa kokoro wo tsunageru koto ga dekimasu

우리는 우리의 마음을 연결할 수 있습니다.

우리는 우리의 마음을 연결할 수 있습니다.

  • 私たちは - "우리"
  • 心を - "심장" 일본어로, 문장의 직접 목적어를 나타내는 "を" 입자 뒤에.
  • 繋げる - 연결하다 (yeongyeolhada)
  • ことが - 행동이나 사건을 나타내는 "koto ga" 입자
  • できます - 일본어로 "할 수 있다" 또는 "가능하다"는 현재 시제입니다.
私たちは彼女に愛を給うことができます。

Watashitachi wa kanojo ni ai o tamau koto ga dekimasu

우리는 그녀에게 사랑을 줄 수 있습니다.

우리는 그녀에게 사랑을 줄 수 있습니다.

  • 私たちは - "우리"
  • 彼女に - 그녀를 (para ela)
  • 愛を - 사랑
  • 給う - 주다
  • ことができます - 할 수 ​​있어요
私たちは良好な関係を築くことができました。

Watashitachi wa ryoukou na kankei wo kizuku koto ga dekimashita

우리는 좋은 관계를 구축 할 수있었습니다.

  • 私たちは - "우리"
  • 良好な - "좋은" 또는 "긍정적인" 일본어
  • 関係を - "관계" (Korean)
  • 築くことが - 건설하다
  • できました - "실행 가능했다" 혹은 "실행되었다"
私たちは自然を養うことが大切だと信じています。

Watashitachi wa shizen o yashinau koto ga taisetsu da to shinjite imasu

우리는 자연을 키우는 것이 중요하다고 생각합니다.

우리는 자연을 발전시키는 것이 중요하다고 생각합니다.

  • 私たちは - "우리"
  • 自然を - 일본어로 "자연", 문장의 직접 목적어
  • 養う - "재배하다" 또는 "기르다"는 일본어로, 수행해야 할 행동을 나타내는 동사입니다.
  • ことが - 일본어에서 "자연을 경작하다"가 문장의 주제임을 나타내는 표시어
  • 大切 - 일본어로 "Importante" 또는 "귀중하다", 자연을 가꾸는 행위를 수식하는 형용사
  • と - 문장이 계속됨을 나타내는 일본어 조사
  • 信じています - 일본어로 "우리는 믿습니다"는 화자의 믿음이나 의견을 나타내는 동사입니다.
私たちはとても親しい友達です。

Watashitachi wa totemo shitashii tomodachi desu

우리는 매우 친한 친구입니다.

우리는 매우 친한 친구입니다.

  • 私たちは - 우리
  • とても - 매우
  • 親しい - 다음, 친밀한
  • 友達 - 친구들
  • です - 동사 "ser/estar" (연결 동사)
私たちは力を合わせてこのプロジェクトを完成させます。

Watashitachi wa chikara o awasete kono purojekuto o kansei sasemasu

이 프로젝트를 완료하기 위해 우리의 힘을 통합합시다.

우리는이 프로젝트를 완료하기 위해 함께 일할 것입니다.

  • 私たちは - "우리는"
  • 力を合わせて - "힘을 합쳐"
  • この - "Este"
  • プロジェクトを - "Projeto"
  • 完成させます - "Completaremos"
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

と