Tradução e Significado de: でも - demo

日本語の言葉であるでも (demo) は、日本の日常生活でよく見られる多目的な助詞の一つです。日本語を学んでいるなら、会話やアニメ、さらには音楽の中で彼女に出くわしたことがあるでしょう。しかし、彼女は正確には何を意味するのでしょうか?この記事では、その意味、一般的な使い方、さらにはこの小さな言葉が日本のコミュニケーションにおいてどれほど重要であるかについてのいくつかの興味深い事実を探ります。彼女をどのように、いつ使うか理解したい方は、正しい場所に来ました。

でもの意味と基本的な使い方

でも é uma partícula que geralmente funciona como um conector adversativo, semelhante ao "mas" ou "porém". Ela é frequentemente usada no início de frases para introduzir uma objeção, contraste ou ressalva. Por exemplo, se alguém diz "Está chovendo", você pode responder com "でも、傘を持っていない" (Demo, kasa o motte inai) — "Mas eu não tenho guarda-chuva".

さらに、でもは主張を和らげたり、ためらいを表現するためにも使われます。カジュアルな状況では、日本人は会話にもっとカジュアルなトーンを加えるために、よく使います。例えば、食事をする場所を提案する時、「でも、ラーメンはどう?」(Demo, ramen wa dou?)と言うことができます。この場合、言葉は必ずしも対立を示すわけではなく、むしろ対話の中でより自然な移行を示しています。

でもの起源と構造

「でも」という言葉は、助詞の「で」と副詞の「も」の組み合わせです。「で」が手段や文脈を示す一方、「も」は「も」や「さえ」という意味を加えます。これらが一緒になることで、「それでも」や「いずれにせよ」という考えを持つ表現が形成されます。この構造は他の日本語の助詞にも一般的で、しばしばより単純な要素の結合から生まれます。

重要なのは、「でも」には古いまたは複雑な歴史的起源がないということです — それは単に現代日本語の自然な進化です。古典中国語に由来する言葉とは異なり、「でも」は純粋に日本語であり、日常会話でより流暢なつながりを作るために言語がどのように適応するかを反映しています。

でもに関する興味深い事実と暗記のヒント

でもの使い方を覚えるための簡単な方法は、反論や留保を追加する必要がある状況と関連付けることです。ポルトガル語で「しかし」と使う時を考えてみてください。 でもが出てくるたびに、会話の方向が変わることがほとんどです。日本のアニメやドラマの対話を観ることは、自然な文脈でこの言葉の使い方を内面化するのに役立ちます。

もう一つの興味深い点は、でもが独立した感嘆詞として使われることがあるということです。誰かが「寿司が好きですか?」と尋ねたときに、「でも…」と一時停止して返答すると、それはためらいや反対の意見を示します。このような使い方は日本で非常に一般的であり、言語が間接的で丁寧なコミュニケーションを重視していることを示しています。

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • しかし (Shikashi) - しかし
  • だが (Daga) - しかし、ただ
  • ただ (Tada) - しかし、ただ、のみ
  • しかしながら (Shikashi nagara) - しかし
  • ところが (Tokoroga) - しかし、ただし(より口語的な使用)
  • それにもかかわらず (Sore ni mo kakawarazu) - それにもかかわらず
  • けれども (Keredomo) - しかし、それにもかかわらず
  • とはいえ (To wa ie) - それでもながら
  • それでも (Soredemo) - それでも
  • それなのに (Sore nanoni) - それでも
  • それに対して (Sore ni taishite) - これに対して
  • それに比べて (Sore ni kurabete) - これに比べて
  • それに反して (Sore ni hanshite) - それに対して
  • それに対し (Sore ni taishi) - これに対する返答として
  • それに関して (Sore ni kanshite) - それに関して
  • それに関する (Sore ni kansuru) - それに関して
  • それについて (Sore ni tsuite) - これについて
  • それについては (Sore ni tsuite wa) - それに関して
  • それについても (Sore ni tsuite mo) - それについても
  • それについて言えば (Sore ni tsuite ieba) - これについて話すと、
  • それにつき (Sore ni tsuki) - それに関して
  • それに応じて (Sore ni oujite) - それに従って
  • それに従って (Sore ni shitagatte) - それに従って
  • それに基づいて (Sore ni motozuite) - これに基づいて
  • それに沿って (Sore ni sotte) - それに従って
  • それに合わせて (Sore ni awasete) - それに調整されました

Palavras relacionadas

デモ

demo

デモンストレーション;展示。

デモンストレーション

demonsutore-syon

デモンストレーション

何でも

nandemo

ぜひ。全て

如何しても

doushitemo

ぜひ。いかなる犠牲を払ってでも。何があっても;最後に;長期;心配そうに。ともかく;確かに

とんでもない

tondemonai

予想外; 攻撃的; 侮辱的; なんてことを言うんだ!; とんでもない!

其れでも

soredemo

しかし (まだ); そしてまだ; しかしながら; それでも; それにもかかわらず

何時でも

itsudemo

(いつでも;これまで;あらゆる瞬間において。決して(否定);いつでも。

何時までも

itsumademo

永遠に;絶対に;永遠に;あなたが望む限り;無期限に。

以上

ijyou

より多い;追い越し;より大きい;それがすべてです。その上;以上。加えて;前述の;以来;その間;終わり

以下

ika

以下; まで; 下に; 下に; そして下に; 超えない; 次の; 残り

でも

Romaji: demo
Kana: でも
Tipo: 逆接続詞
L: jlpt-n3, jlpt-n5

Tradução / Significado: しかし; しかしながら

Significado em Inglês: but;however

Definição: 対案や但し書きを導入するのに使われる

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (でも) demo

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (でも) demo:

Frases de Exemplo - (でも) demo

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

このタワーはとても高いです。

Kono tawā wa totemo takai desu

This tower is very tall.

This tower is very expensive.

  • この - 指示代名詞
  • タワー - 塔 (とう)
  • は - 文のテーマを示すトピックの助詞
  • とても - 「とても」
  • 高い - "背の高い "という意味の形容詞
  • です - 日本語での形式性や礼儀を示す連結動詞
この公演はとても素晴らしいです。

Kono kouen wa totemo subarashii desu

This presentation is very wonderful.

This performance is very wonderful.

  • この - 指示代名詞
  • 公演 - 「プレゼンテーション」または「パフォーマンス」を意味する名詞
  • は - 文の主語が「このプレゼンテーション」であることを示す話題助詞
  • とても - 「とても」
  • 素晴らしい - "素晴らしい "または "優れた "という意味の形容詞
  • です - 現在の単純な丁寧かつ形式的な形を示す助動詞
この写真はとても映える。

Kono shashin wa totemo haeru

This photo is very beautiful.

This photo shines a lot.

  • この - 指示代名詞
  • 写真 - 写真 (しゃしん)
  • は - 文の主語が「この写真」であることを示す話題助詞
  • とても - 「とても」
  • 映える - 「輝く」または「目立つ」を意味する動詞
この商店はとても人気があります。

Kono shouten wa totemo ninki ga arimasu

This store is very popular.

  • この - 指示代名詞
  • 商店 - "店 "を意味する名詞
  • は - 主語が "この店 "であることを示す話題助詞
  • とても - 「とても」
  • 人気 - "人気 "を意味する名詞
  • が - 「人気」が主語であることを示す主語助詞
  • あります - "存在する "または "ある "という意味の動詞
この地区はとても静かです。

Kono chiku wa totemo shizuka desu

This area is very peaceful.

This area is very quiet.

  • この - 指示代名詞
  • 地区 - substantivo que significa "área" ou "região"
  • は - 文の主題を示す助詞
  • とても - 「とても」
  • 静か - 静かな」「落ち着いた」という意味の形容詞
  • です - 動詞 be 現在形
この地名はとても美しいです。

Kono chimei wa totemo utsukushii desu

This place name is very beautiful.

  • この - 指示代名詞
  • 地名 - 地名を意味する名詞
  • は - 文の主題を示すトピックの助詞
  • とても - 「とても」
  • 美しい - 美しい (うつくしい)
  • です - 丁寧形にする動詞
この塔はとても美しいです。

Kono tou wa totemo utsukushii desu

This tower is very beautiful.

  • この - 指示代名詞
  • 塔 - 塔 (とう)
  • は - この塔が文の主題であることを示すトピックの助詞
  • とても - 「とても」
  • 美しい - 美しい (うつくしい)
  • です - 現在の「ser/estar」動詞
この実物はとても美しいです。

Kono jitsubutsu wa totemo utsukushii desu

This royal piece is very beautiful.

This real thing is very beautiful.

  • この - 指示代名詞
  • 実物 - 「実物」を意味する名詞
  • は - 文の主語が「実物」であることを示す話題助詞
  • とても - 「とても」
  • 美しい - 美しい (うつくしい)
  • です - 動詞「である」の丁寧形
この建物はとても美しいです。

Kono tatemono wa totemo utsukushii desu

This construction is very beautiful.

This building is very beautiful.

  • この - 指示代名詞
  • 建物 - substantivo que significa "edifício"
  • は - 文のテーマを示すトピックの助詞
  • とても - 「とても」
  • 美しい - 美しい (うつくしい)
  • です - 動詞 be 現在形
この店はとてもきれいです。

Kono mise wa totemo kirei desu

This store is very beautiful.

  • この - 指示代名詞
  • 店 - "店 "を意味する名詞
  • は - この文のテーマを示すトピック粒子、今回は「この店」
  • とても - 「とても」
  • きれい - 美しい、清潔なという意味の形容詞
  • です - 現在形と文の形式を表す助動詞
前へ

Outras Palavras do tipo: 逆接続詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 逆接続詞

どんどん

dondon

素早く;常に

ちらっと

chirato

一目で;偶然

何と

nanto

何;として;そのすべてを

もう

mou

すでに;まもなく;もっと;また

然しながら

shikashinagara

しかし

しかし